涂巷小儿听说三国语文言文翻译

作者&投稿:鄂详 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
这段文言文怎么翻译?出自《国语·楚语下》~

  斗且在朝廷上拜见子常,子常和他谈话,问斗且怎样才能聚敛财物、名马而致富。

  (斗且)回家对他的弟弟说:“楚国大概要灭亡了!如果不是这样,令尹大概要不免于难了!我拜见令尹,令尹问如何聚敛财物,就像饥饿的豺狼一样;恐怕是一定要灭亡了。

  “古时候(君臣)积蓄财宝不妨害百姓穿衣吃饭,聚敛马匹也不损害百姓的财用。国家征收的马匹满足行军所用就够了,公卿征收的马匹足够打仗也就行了,都不超过限度。公卿的财物足够馈赠进献就行了,大夫家里的财物足够供给使用也就行了,也都不超过限度。财物和马匹超过了限度,百姓那里就不充足,百姓不充足就会产生反叛之心,那么将凭什么来立国呢?

  “过去斗子文三次辞去令尹的职务,家里连一天用来生活的积蓄都没有,这是体恤百姓的缘故。成王听说斗子文几乎吃了上顿就没有下顿,因此每逢朝见时就预备一束干肉,一筐干粮,用来送给子文。直到现在还成为国君对待令尹的常例。成王每当增加子文的俸禄时,子文一定要逃避,直到成王停止给他增禄,他才返回朝廷任职。有人对子文说:‘人活着就是求个富贵,但你却逃避它,为什么呢?’他回答说:‘当政的人是庇护百姓的,百姓的财物空了,而我却得到了富贵,这是使百姓劳苦来增加我自己的财富,那么我离死亡也就不远了。我是在逃避死亡,不是在逃避富贵。’所以楚庄王在位的时候,灭了若敖氏家族,只有子文的后代存活了下来,直到现在还居住在郧地,做着楚国的良臣。

  “现在的子常,是先大夫(子囊)的后代,辅佐楚君,在外却没有好的名声。百姓疲弱饥饿,一天比一天厉害。四方边境上布满了堡垒,路上饿死的人随处可见,盗贼伺机作乱,百姓无所依靠。子常对这些都不去救济,却聚敛不已,他招致百姓怨恨的事情太多了。子常难道能比成王、灵王更贤明吗?成王因为对穆王无礼,临死时想吃熊掌都没有得到。灵王不顾念百姓的死活,一国的百姓都背弃了他,就像行人遗弃脚印一样。子常执政,他的无礼、对百姓的不顾念比成王、灵王还厉害。他独自一人凭什么力量来对付这种败亡的局面呢!”

  过了一年,就发生了柏举之战,子常跑到郑国,昭王跑到随国。

这是《毛遂自荐》的一部分
秦兵围困邯郸的时候,赵国派遣平原君请求救兵,到楚国签订“合纵”的盟约。平原君约定与门下既有勇力又文武兼备的食客二十人一同(前往)。平原君说:“假如用和平方法能够取得成功就太好了;假如和平方法不能取得成功,那么,(我)就在华屋之下用“歃血”的方式,也一定要‘合纵’盟约签定再返回。随从人员不到外边去寻找,在门下的食客中选取就够了。”平原君找到十九个人,其余的人没有可以选取的,没办法补满二十人(的额数)。门下有(一个叫)毛遂的人,走上前来,向平原君自我推荐说:“毛遂(我)听说先生将要到楚国去签订‘合纵’盟约,约定与门下食客二十人一同(前往),而且不到外边去寻找。现在还少一个人,希望先生就以(我)毛遂凑足人数出发吧!”平原君说:“先生来到(我)赵胜门下到现在(有)几年了?”毛遂说:“到现在(有)三年了。”平原君说:“贤能的士人处在世界上,好比锥子处在囊中,它的尖梢立即就要显现出来。现在,处在(我)赵胜的门下已经三年了,左右的人们(对你)没有称道(的话),赵胜(我)也没有听到(这样的)赞语,这是因为(你)没有什么才能的缘故。先生不能(一道前往),先生请留下!”毛遂说:“我不过今天才请求进到囊中罢了。如果我早就处在囊中的话,(我)就会象禾穗的尖芒那样,整个锋芒都会挺露出来,不单单仅是尖梢露出来而已。”平原君终于与毛遂一道前往(楚国)。那十九个人互相用目光示意嘲笑他却都没有说出来。
秦之围邯郸,赵使平原君求救,合从于楚,约与食客门下有勇力文武备具者二十人偕。平原君曰:“使文能取胜,则善矣。文不能取胜,则歃血于华屋之下,必得定从而还。士不外索,取于食客门下足矣。”得十九人,余无可取者,无以满二十人。门下有毛遂者,前,自赞于平原君曰:“遂闻君将合从于楚,约与食客门下二十人偕,不外索。今少一人,愿君即以遂备员而行矣。”平原君曰:“先生处胜之门下几年于此矣?”毛遂曰:“三年于此矣。”平原君曰:“夫贤士之处世也,譬若锥之处囊中,其末立见。今先生处胜之门下三年于此矣,左右未有所称诵,胜未有所闻,是先生无所有也。先生不能,先生留。”毛遂曰:“臣乃今日请处囊中耳。使遂蚤得处囊中,乃颖脱而出,非特其末见而已。”平原君竟与毛遂偕。十九人相与目笑之而未废也。


毛遂到了楚国,与十九个人谈论,十九个人都折服了。平原君与楚国谈判“合纵”的盟约,(反复)说明“合纵”的利害关系,从太阳出来就阐述这些理,到太阳当空时还没有决定,那十九个人对毛遂说:“先生上去!”毛遂手握剑柄登阶而上,对平原君说:“合纵’的利害关系,两句话就可以决定。今天,太阳出来就谈论‘合纵’, 日到中天还不能决断,(这是)为什么?”楚王对平原君说:“这个人是干什么的?”平原君说:“这是(我)赵胜的舍人。”楚王怒斥道:“为什么不下去?我是在同你的君侯说话,你算干什么的?”毛遂手握剑柄上前说道:“大王(你)敢斥责(我)毛遂的原因,是由于楚国人多。现在,十步之内,大王(你)不能依赖楚国人多势众了,大王的性命,悬在(我)毛遂的手里。我的君侯在眼前,(你)斥责(我)是为什么?况且,毛遂(我)听说汤以七十里的地方统一天下,文王以百里的土地使诸侯称臣,难道是由于(他们的)士卒众多吗?实在是由于(他们)能够凭据他们的条件而奋发他们的威势。今天,楚国土地方圆五千里,持戟的土卒上百万,这是霸王的资业呀!以楚国的强大,天下不能抵挡。白起,不过是(一个)小小的竖子罢了,率领几万部众,发兵来和楚国交战,一战而拿下鄢、郢,二战而烧掉夷陵,三战而侮辱大王的祖先。这是百代的仇恨,而且是赵国都感到羞辱的事,而大王却不知道羞耻。‘合纵’这件事是为了楚国,并不是为了赵国呀。我的君主在眼前,(你)斥责(我)干什么?”楚王说:“是,是!实在象先生说的,谨以我们的社稷来订立‘合纵’盟约。”毛遂问:“合纵’盟约决定了吗?”楚王说:“决定了。”于是,毛遂对楚王左右的人说:“取鸡、狗和马的血来:”毛遂捧着铜盘跪着献给楚王,说:“大王应当歃血来签订‘合纵’的盟约,其次是我的君侯,再次是(我)毛遂。”于是毛遂在宫殿上签定了‘合纵’盟约。毛遂左手拿着铜盘和血,而用右手招唤那十九个人说:“先生们在堂下相继歃血。先生们碌碌无为,这就是人们所说的依赖别人而办成事情的人啊。”
毛遂比至楚,与十九人论议,十九人皆服。平原君与楚合从,言其利害,日出而言之,日中不决。十九人谓毛遂曰:“先生上。”毛遂按剑历阶而上,谓平原君曰:“从之利害,两言而决耳。今日出而言从,日中不决,何也?”楚王谓平原君曰:“客何为者也?”平原君曰:“是胜之舍人也。”楚王叱曰:“胡不下!吾乃与而君言,汝何为者也!”毛遂按剑而前曰:“王之所以叱遂者,以楚国之众也。今十步之内,王不得恃楚国之众也,王之命县于遂手。吾君在前,叱者何也?且遂闻汤以七十里之地王天下,文王以百里之壤而臣诸侯,岂其士卒众多哉,诚能据其势而奋其威。今楚地方五千里,持戟百万,此霸王之资也。以楚之强,天下弗能当。白起,小竖子耳,率数万之众,兴师以与楚战,一战而举鄢郢,再战而烧夷陵,三战而辱王之先人。此百世之怨而赵之所羞,而王弗知恶焉。合从者为楚,非为赵也。吾君在前,叱者何也?”楚王曰:“唯唯,诚若先生之言,谨奉社稷而以从。”毛遂曰:“从定乎?”楚王曰:“定矣。”毛遂谓楚王之左右曰:“取鸡狗马之血来。”毛遂奉铜盘而跪进之楚王曰:“王当歃血而定从,次者吾君,次者遂。”遂定从于殿上。毛遂左手持盘血而右手招十九人曰:“公相与歃此血于堂下。公等录录,所谓因人成事者也。”


平原君签订“合纵”盟约之后归来,回到赵国,说:“赵胜(我)不敢再鉴选人才了。赵胜(我)鉴选人才,多的千人,少的百人,自以为没有失去天下的人才;今天却在毛先生这里失去了。毛先生一到楚国,就使赵国的威望高于九鼎和大吕。毛先生用三寸长的舌头,强似上百万的军队。赵胜(我)不敢再鉴选人才了。”于是把毛遂作为上等宾客对待。
平原君已定从而归,归至于赵,曰:“胜不敢复相士。胜相士多者千人,寡者百数,自以为不失天下之士,今乃于毛先生而失之也。毛先生一至楚,而使赵重于九鼎大吕。毛先生以三寸之舌,强于百万之师。胜不敢复相士。”遂以为上客。

原文:涂巷中小儿薄劣,其家所厌苦,辄与钱,令聚坐听说古话。至说三国事,闻刘玄德败,颦蹙有出涕者;闻曹操败,即喜唱快。

翻译:涂巷中有个小孩子贪玩,他的家中人非常讨厌他,常常给他钱,让他到书场中去听说古代笑。到说到三国的故事,听说刘玄德打了败仗,就皱着眉头哭天抹泪;听说曹操打了败仗,就高兴地唱歌快乐。

扩展资料:

三国的故事流传极广,从苏轼的记录,也可知,至少从北宋时期,评说三国就已经成为广大百姓喜闻乐见之事。《三国演义》的成书,也是借鉴了无数说书人的成果,方才成为经久不衰的经典。艺术只有扎根并深入社会,才能拥有其永恒的魅力,历久而弥新,虽万世而不竭。

苏轼的记录也说明,《三国演义》拥刘反曹的正统观念,在北宋的时候就深入人心,成为大家评判君子小人的标准之一。一听说刘备失败了,小朋友们马上寄予深刻的同情,皱眉乃至泪下,倘若听到曹操失败了,则拍手称快,欢呼雀跃,乃至载歌载舞。



涂巷中有个小孩子贪玩,他的家中人非常讨厌他,常常给他钱,让他到书场中去听说古代笑。到说到三国的故事,听说刘玄德打了败仗,就皱着眉头哭天抹泪;听说曹操打了败仗,就高兴得唱歌快乐。


古话的造句古话的造句是什么
一、词语解释【点此查看计划详细内容】古话gǔhuà。(1)从古代流传下来的话。二、引证解释⒈故事;过去的事情。引宋苏轼《东坡志林·涂巷小儿听说三国语》:“涂巷中小儿薄劣,其家所厌苦,_与钱,令聚坐听_古话。”《说岳全传》第十回:“_牛皋_见两个老儿掇条板凳,...

古话的解释古话的解释是什么
(1)从古代流传下来的话。结构是:古(上下结构)话(左右结构)。拼音是:gǔhuà。词性是:名词。注音是:ㄍㄨˇㄏㄨㄚ_。古话的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:一、引证解释【点此查看计划详细内容】⒈故事;过去的事情。引宋苏轼《东坡志林·涂巷小儿听说三国语》:“涂巷中小儿薄...

古话的词性古话的词性是什么
结构是:古(上下结构)话(左右结构)。拼音是:gǔhuà。注音是:ㄍㄨˇㄏㄨㄚ_。古话的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:一、词语解释【点此查看计划详细内容】古话gǔhuà。(1)从古代流传下来的话。二、引证解释⒈故事;过去的事情。引宋苏轼《东坡志林·涂巷小儿听说三国语》:“...

古话的意思古话的意思是什么
(1)从古代流传下来的话。词性是:名词。拼音是:gǔhuà。注音是:ㄍㄨˇㄏㄨㄚ_。结构是:古(上下结构)话(左右结构)。古话的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:一、引证解释【点此查看计划详细内容】⒈故事;过去的事情。引宋苏轼《东坡志林·涂巷小儿听说三国语》:“涂巷中小儿薄...

古话的结构古话的结构是什么
词性是:名词。拼音是:gǔhuà。注音是:ㄍㄨˇㄏㄨㄚ_。古话的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:一、词语解释【点此查看计划详细内容】古话gǔhuà。(1)从古代流传下来的话。二、引证解释⒈故事;过去的事情。引宋苏轼《东坡志林·涂巷小儿听说三国语》:“涂巷中小儿薄劣,其家所...

古话的读音古话的读音是什么
词性是:名词。注音是:ㄍㄨˇㄏㄨㄚ_。结构是:古(上下结构)话(左右结构)。古话的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:一、词语解释【点此查看计划详细内容】古话gǔhuà。(1)从古代流传下来的话。二、引证解释⒈故事;过去的事情。引宋苏轼《东坡志林·涂巷小儿听说三国语》:“涂巷...

古话的词语古话的词语是什么
3:词性是、名词。4:注音是、ㄍㄨˇㄏㄨㄚ_。5:结构是、古(上下结构)话(左右结构)。古话的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:一、词语解释【点此查看计划详细内容】古话gǔhuà。(1)从古代流传下来的话。二、引证解释⒈故事;过去的事情。引宋苏轼《东坡志林·涂巷小儿听说三国...

古话的成语古话的成语是什么
3:结构是、古(上下结构)话(左右结构)。4:拼音是、gǔhuà。5:词性是、名词。古话的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:一、词语解释【点此查看计划详细内容】古话gǔhuà。(1)从古代流传下来的话。二、引证解释⒈故事;过去的事情。引宋苏轼《东坡志林·涂巷小儿听说三国语》:“...

怀柔区18865223971: 涂巷小儿听说三国语文言文翻译 -
廖都弥乐: 涂巷中有个小孩子贪玩,他的家中人非常讨厌他,常常给他钱,让他到书场中去听说古代笑.到说到三国的故事,听说刘玄德打了败仗,就皱着眉头哭天抹泪;听说曹操打了败仗,就高兴得唱歌快乐.

怀柔区18865223971: 涂巷小儿听说三国语 -
廖都弥乐: 王彭曾说:“街坊邻里有些人家的小孩子很顽皮,家里人嫌烦的时候就给他点钱让他去听故事.说到三国时候的事情,听到刘玄德打了败仗,小孩子就皱眉伤心流眼泪,听到曹操打了败仗,就高兴地拍手称快.从这之中就可以知道,君子的功业和小人的事迹在后世是不可磨灭的.”王彭是王恺之子,是个武吏,也很有些文采,我曾经为他写过悼文,他表字大年. 全段讲的就是一种尊刘抑曹的风气.

怀柔区18865223971: 涂巷小儿听说三国语求王彭尝云:“涂巷中小儿薄劣,其家所厌苦,辄与钱,令聚坐听说古话.至说三国事,闻刘玄德败,颦蹙有出涕者;闻曹操败,即喜唱快... -
廖都弥乐:[答案] 王彭曾说:“街坊邻里有些人家的小孩子很顽皮,家里人嫌烦的时候就给他点钱让他去听故事.说到三国时候的事情,听到刘玄德打了败仗,小孩子就皱眉伤心流眼泪,听到曹操打了败仗,就高兴地拍手称快.从这之中就可以知道,君子的功业和小人...

怀柔区18865223971: 文言文翻译 -
廖都弥乐: 受人十万,谢客数千,又重馈部吏.受人十万,感谢客人数千,又重运输部官员.

怀柔区18865223971: 该篇文言文翻译 -
廖都弥乐: 其一 有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里.屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之.屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而早取之.遂钩肉,翘足挂树间,示 以空担.狼乃止.屠归.昧爽往取肉,遥望树上悬巨物...

怀柔区18865223971: 9月份,就进入初三了,成绩一般,应该怎么计划 -
廖都弥乐: 1 初三学生学习计划 学习计划因人而异,以下是我为你作的今后的学习计划,可以根据你的实际情况慢慢改进完善.可能很辛苦,但希望你能认真执行. 一、学习和奋斗目标 逐渐掌握各个学科的基础知识、基础技能,各个学科成绩平均分在第...

怀柔区18865223971: 小学语文人教版六年级古文《学奕》和《两小儿辩日》的全文翻译 -
廖都弥乐: 《学奕》原文 弈秋,通国之善弈者也.使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之.虽与之俱学,弗若之矣.为是其智弗若与?曰:非然也.” 译文:弈秋是全国最会下棋的人.(...

怀柔区18865223971: 翻译一下这段文言文 -
廖都弥乐: (留黄书这哥们)志向远大、待人宽厚,明识人才待人友善.真是有(癞和尚)高祖刘邦的风范,大英雄的气量啊.当他把全国社稷的重任都托付于诸葛(村夫)的时候,却别无二心,的确是君臣之中最大公无私的,是古往今来的美好典范啊.机智权谋虽然赶不上曹操,因为本身这方面底子不好,但是他遭遇挫折但不退缩,最终没有屈从在别人之下的原因,是因为(这哥们)察觉到对方的度量一定容不下自己的时候,他并不急着和对方因为利益而发生冲突,反而选择避开了祸患.综上所述:古人教诲我们,留黄书这个人之所以了不起,就是能忍,外加脸皮厚,会让别人替自己干活.摊上事不急,示弱但不示强.

怀柔区18865223971: 这句文言文怎么翻译 -
廖都弥乐: 世俗所担忧的,就是担忧这些事情:1.说话的时候增加了它真实的部分(言过其实)2.写文章选择辞令的时候,言辞太过以至于超过了它本来的真实度;称赞一件美好的事情的时候,过度美化了它;批判一件丑陋的事情的时候,过度丑化了它.大体上就是这个意思,但是个别字的翻译并不是很到位,因为是意译……

怀柔区18865223971: 古文翻译 -
廖都弥乐: 陈亢问于伯鱼说:“你从老师那里有没有得到特别的教导?” 伯鱼说:“没有呀, 有一次他独自站在那里,我恭敬地轻步走过.他说:'你学《诗》了吗?'我回答说:'没有.'他说:'不学诗,你就没有话可说.'我于是退下来学诗.又有一天,他又独自站在那里,我又恭敬地轻步走过.他问我:'你学习社会行为规范了吗?'我回答说:'没有.'他说:'不学习社会行为规范,无法立足于社会.'我于是又退下来学习社会行为规范.我单独听到的就是这两次.” 陈亢退下去后高兴地说:“我问一个问题而得到三个回答,知道了学诗和学习社会行为规范的重要性,又还知道了君子对自己的儿子并不特别亲近.”

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网