求古文翻译"成归,闻妻言,如被冰雪"

作者&投稿:宦届 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
“闻妻一言,如被冰雪”怎么翻译?~

意思是听了妻子的话,全身好像盖上冰雪一样。语出清代蒲松龄的《聊斋志异》中的一篇短篇寓言故事《促织》。
1、字词解释:
(1)闻:听。
(2)如:像,如同。
2、原文:未几,成归,闻妻言,如被冰雪。怒索儿,儿渺然不知所往。既而得其尸于井,因而化怒为悲,抢呼欲绝。夫妻向隅,茅舍无烟,相对默然,不复聊赖。
白话译文:不多时,成名回来了,听了妻子的话,全身好像盖上冰雪一样。怒气冲冲地去找儿子,儿子无影无踪不知到哪里去了。后来在井里找到他的尸体,于是怒气立刻化为悲痛,呼天喊地,悲痛欲绝。夫妻二人对着墙角流泪哭泣,茅屋里没有炊烟,面对面坐着不说一句话,再也没有了依靠。

扩展资料:
赏析:
本文通过“宫中尚促织之戏”给人民造成的灾难,深刻揭露了封建统治阶级的荒淫腐朽,封建官吏的贪婪残暴,反映了在封建政权统治下人民遭受的深重苦难。成名一家在封建徭役迫害下的悲惨遭遇,在封建社会末期是很有典型意义的,受害者成千上万,成名一家只是其中一例而已。
故事快结束时,作者写了抚军、县令等地方官吏因供奉-只促织而受到赏识和嘉奖 ,这也是对封建政治的“点睛”之笔,意在揭露和讽刺。不过作者写比篇意在劝戒,并非把矛头指向封建制度,因而妨碍他对封建社会作出更深刻的批判,表明他的世界观还有局限,不过他处处考虑到人民的疾苦,这一点十分可贵。

①成归,闻妻言,如被冰雪 《促织》 ——成名回家,听到妻子的话,身上好像披着冰雪一样。
②幸被齿发,何敢负德? 《柳毅传》——承蒙您的大恩大德,我怎敢忘记?
③秦王复击轲,被八创 《荆轲刺秦王》——秦王又击打荆轲,荆轲受了八处创伤。
④翡翠珠被 《招魂》——用翡翠和宝珠做的被子。

成名回来了,听了妻子的话,全身好象盖上冰雪一样。《促织》


古文书经翻译赏析
翻译:元镇是长安人,家里贫穷,不能够拜师读书,又没有书籍,有时拿邻居家孩子的书,躲着人偷偷地诵读。从表兄那里得到了一本《书经》,书的四角已经磨灭变得模模糊糊了,而且也没有划分句读,自己根据文意去判断区分(哪个地方该有停顿),于是就通晓了《书经》的大意。十岁,在邻居家药笼中见到《...

多言 古文逐字翻译
人们早早起身)。唯其:重要的是。言之时:说话的时机。全文翻译:子禽问道:“多说话有好处吗?”墨子答道:“虾蟆、青蛙和苍蝇,白天黑夜叫个不停,叫得口干舌疲,然而没有人去听它的。你看那雄鸡,在黎明按时啼叫,天下震动,人们早早起身。多说话有什么好处呢?重要的是话要说得切合时机。”...

世外桃源(古文)带翻译
一:《世外桃源》的原文如下:晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹(jiā)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍(shě)船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁(huò)然...

古文经典段落与翻译
古文经典段落与翻译  我来答 1个回答 #热议# 生活中有哪些成瘾食物?物种多样 2015-01-02 · TA获得超过2024个赞 知道小有建树答主 回答量:267 采纳率:0% 帮助的人:77.1万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜...

翻译古文!有高分!
古者诗三千余篇,及至孔子,去其重,取可施於礼义,上采契后稷,中述殷周之盛,至幽厉之缺,始于衽席,故曰:“《关雎》之乱以为《风》始,《鹿鸣》为《小雅》始,《文王》为《大雅》始,《 清庙》为《颂》始”。三百五篇孔子皆弦歌之,以求合《韶》、《武》、《雅》、《颂》之音。礼乐...

文言文对译
4. 古文翻译的古文直译 古文直译的具体方法主要有对译、移位、增补、删除、保留等。 1.对译对译是按原文词序,逐字逐句地进行翻译。这是直译最基本的方法,也是直译的第一个步骤。 古今汉语词序一致,句法结构相同的句子,今译时不用改变原句词序,只要从现代汉语中选择恰当的词语来翻译原句中的字词就可以了。例如:原...

水滴石穿(古文)的翻译
1、译文 张乖崖在崇阳当县令。(当时,常有军卒侮辱将帅、小吏侵犯长官的事。张乖崖认为这是一种反常的事,下决心要整治这种现象。一天,他在衙门周围巡行。)突然,他看见一个小吏从府库中慌慌张张地走出来。张乖崖喝住小吏,发现他头巾下藏着一文钱。张乖崖上前责问,才知道是从府库中偷来的。他...

语文古文句子翻译
这是禅宗修炼的心法(法门)。1、不立文字:不立文字教义,不以文字教义为根本。因为文字一经落实,即受限制,受拘束,即脱离本原,违背禅宗本质。禅宗是心、念、口、行、内、外、相、色、态、静、动……完全一体的,一旦落实,就完全离弃禅宗了。所以禅宗不以教义经典见长,所谓禅宗经典,唯有一本...

古文字词求翻译
2010-05-09 翻译古文字词 24 2012-02-13 怎么翻译古文字? 34 2019-08-05 古代文字求翻译 1 2017-04-06 古文字词在线翻译,入、计、见的含义以及列句和出处,速度在线等... 2016-11-19 古文字翻译 5 2008-03-29 求《字说》的古文原文及翻译???在线等,急~~~ 2009-07-30 求翻译古汉字 4 ...

古代文言文在线翻译
这个网站可以作为经典古文翻译参考:\/TUIJIAN\/20031125-2 网上文言文资料: \/puton\/index 中国专家翻译网在线翻译: \/puton\/index 中国专家翻译网在线翻译: \/ 图书文言文资料: 1 《文言文全解(初中卷)》 出版社:中国大百科全书出版社 2 《三点一测丛书》(分册类) 出版社:科学出版社 龙门书局 这里...

潮州市19419867346: 求古文翻译"成归,闻妻言,如被冰雪" -
典鹏氨苯:[答案] 成名回来了,听了妻子的话,全身好象盖上冰雪一样.《促织》

潮州市19419867346: 急求古文翻译 313被 ①成归,闻妻言,如被冰雪 《促织》 ②幸被齿发,何敢负德? 《柳毅传》 ③秦王复击轲,被八创 《荆轲刺秦王》 ④翡翠珠被 《招魂》 -
典鹏氨苯:[答案] ①成名回来了,听了妻子的话,全身好象盖上冰雪一样.《促织》 ②承蒙您的大恩大德,我怎敢忘记 ③秦王又砍击荆轲,荆轲被砍伤了八处 ④用翡翠和宝珠做的被子 .泛指华贵的被子.

潮州市19419867346: 63.64.求文言文翻译句子...急啊......63、 ①相如因持璧却立,倚柱怒发上冲冠.《廉颇蔺相如列传》 ②乃使蒙恬北筑长城而守藩黎,却匈奴七百余里,《过秦... -
典鹏氨苯:[答案] 63、 ①相如因持璧却立,倚柱怒发上冲冠.《廉颇蔺相如列传》 相如趁此拿过璧,倒退几步站住,靠着殿柱,怒发冲冠②乃使蒙恬北筑长城而守藩黎,却匈奴七百余里,《过秦论》 派蒙恬到北方去修筑长城,守卫边境,击退...

潮州市19419867346: 《促织》里重点实词和虚词,求教!请找这段的实词虚词~麻烦解释下这些实词虚词~文: 未几,成归,闻妻言,如被冰雪.怒索儿,儿渺然不知所往.既而得... -
典鹏氨苯:[答案] 其实~这是翻译嘿~我想找的是重点实词虚词的解释~比如意似良的“意”成以其小的“以”等等.....百度是木有的.呃~还是很感谢的说~O(∩_∩)O~

潮州市19419867346: 英语翻译①成归,闻妻言,如被冰雪 《促织》 ②幸被齿发,何敢负德?《柳毅传》 ③秦王复击轲,被八创 《荆轲刺秦王》 ④翡翠珠被 《招魂》 -
典鹏氨苯:[答案] ①成归,闻妻言,如被冰雪 《促织》 ——成名回家,听到妻子的话,身上好像披着冰雪一样. ②幸被齿发,何敢负德?《柳毅传》——承蒙您的大恩大德,我怎敢忘记? ③秦王复击轲,被八创 《荆轲刺秦王》——秦王又击打荆轲,荆轲受了八处创...

潮州市19419867346: 请高人翻译一句文言文 -
典鹏氨苯: 孟子娶妻以后,刚进入洞房,他的妻子裸着身体在屋里.孟子不高兴,于是离开不再进去.他的妻子向孟子的母亲告别要求离去,说:'我听说夫妇之间的规矩,在洞房里可以不遵守.现在我在卧室偷懒,而丈夫见到我勃然大怒,是把我当成客...

潮州市19419867346: 翻译文言文`` -
典鹏氨苯: 译文:在市场上有一个特别贫穷的人,吃过早饭不知道晚饭还有没有.有一天偶然拣到了一个鸡蛋,特别高兴得去告诉他的妻子说:“我们有家当了!”妻子问他在哪里,这人拿着鸡蛋给妻子看,说:“这就是,只是需要十年之后,我们就完备...

潮州市19419867346: 求古文翻译 -
典鹏氨苯: 楚地有个叫曹丘的先生,擅长辞令,能言善辩,多次借重权势获得钱财.他曾经侍奉过赵同等贵人,与窦长君也有交情.季布听到了这件事便寄了一封信劝窦长君说:“我听说曹丘先生不是个德高望重的人,您不要和他来往.”等到曹丘先生回...

潮州市19419867346: 翻译以下文言文 -
典鹏氨苯: 乐羊子妻 原文: 范晔 河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也. 羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻.妻曰:“妾闻志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学. 一年来归,妻跪问其故...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网