关于吴起的文言文
吴起是战国初期卫国人
吴起这才明白在这方面不如田文。
【原文①】吴起为魏将而攻中山,军人有病疽(ju)者,吴起跪而自吮其脓,伤者之母泣。人问曰:“将军于若子如是,尚何为而泣?”对曰:“吴起吮其父之创而父死,今是子又将死也,吾是以泣。”(选自《说苑·复恩》)【译文】吴起作为魏国的将军进攻中山(一地名),士兵有得病的,吴起跪地为他吸去伤口的脓,士兵的母亲看见就哭了。其他的人问:“将军对你的儿子那么好,你哭什么呢?”士兵的母亲说:“当初他的父亲有病时将军也是这样对待的,他的父亲为报答将军之恩战死了,今天将军这样对待我的儿子,他也会奋战而死的,所以我才哭的。”字词解释:⒈吴起为魏将而攻中山:当;任⒉将军于若子是:这样⒊今是之又将死也,吾是以泣:因此,之所以【原文②】吴起之为将,与士卒最下者同衣食。卧不设席,行不骑乘,亲裹赢粮,与士卒分劳苦。卒有病疽者,起为吮之。卒母闻而哭之。人曰:“子,卒也,而将军自吮其疽,何哭为?”母曰:“非然也。往年吴公吮其父疽,其父战不旋踵,遂死于敌。吴公今又吮其子,妾不知其死所矣。是以哭之。”(选自司马迁《史记·孙子吴起列传》)【译文】吴起做了主将,跟最下等的士兵穿一样的衣服,吃一样的伙食,睡觉不铺垫褥,行军不乘车骑马,亲自背负着捆扎好的粮食和士兵们同甘共苦。有个士兵生了恶性毒疮,吴起替他吸吮浓液。这个士兵的母亲听说后,就放声大哭。有人说:“你儿子是个无名小卒,将军却亲自替他吸吮浓液,怎么还哭呢?”那位母亲回答说:“不是这样啊,往年吴将军替他父亲吸吮毒疮,他父亲在战场上勇往直前,就死在敌人手里。如今吴将军又给我儿子吸吮毒疮,我不知道他又会在什么时候死在什么地方,因此,我才哭他啊。”裹粮:背着粮食。病疽:恶性毒疮。然:这样,这么说。不旋踵:脚跟不向后转,指奋勇杀敌。所:何处。题目:1解释下列句中加点的词⑴与士座最下者同衣食 衣食:( 同穿一样的衣服,吃一样的饭食。 )⑵将军自吮其疽 自:( 亲自 )2翻译下列句子⑴卒母闻而哭之译:( 这个士卒的母亲听到此事后,大哭起来。 )⑵遂死于敌译:( 最终战死在敌阵之中。 )3从上文可以看出吴起是一个怎样的将领?( 吴起是一个性情率真、 心胸开阔 ,善于与同僚沟通,有很强的军事和领导才能, 能以国事和大局为重的人. )4.“伤者之母”为什么要“泣”(因为将军对儿子好,儿子必定会报答他,在战场上浴血奋战)
下面的译文仅供参考
一、
昔吴起出遇故人②,而止之食。故人曰:“诺。”起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求故人,故人来,方与之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤③?欲服三军,非信不可也。
(选自《龙门子凝道记》)
从前吴起外出遇到了老友,就留他吃饭。老友说:“好啊。”吴起说:“(我在家里)等待您一起进餐。”老友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他。第二天早晨,(吴起)派人去找老友,老友来了,才同他一起进餐。吴起不吃饭而等候老友的原因是怕自己说了话不算数啊。他坚守信用到如此程度,这是能使军队信服的缘由吧!要使军队信服,(作为将领)不守信用是不行的。
子之(战国燕王哙的宰相)为燕相时,有一天坐在厅堂上假装说:“刚才走出门的是一匹白马吗?” 左右亲信都说没看见,只有一人追出门外,回来时禀报说:“确实有一匹白马。”子之借这事知道了左右对他的不诚实。 子之为燕相,应该用诚实信用来教化国人,为什么要使用诡计呢?以正道来教导(国人)尚且都有人不听从,何况用诡计呢! 这只能扰乱国人啊。凡是那些扰乱国人的,都那些喜欢耍巧弄诈玩弄智谋的人。
二、
从前吴起外出遇到了老友,就留他吃饭。老友说:“好啊。”吴起说:“(我在家里)等待您一起进餐。”老友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他。第二天早晨,(吴起)派人去找老友,老友来了,才同他一起进餐。吴起不吃饭而等候老友的原因是怕自己说了话不算数啊。他坚守信用到如此程度,这是能使军队信服的缘由吧!要使军队信服,(作为将领)不守信用是不行的。
子之为燕相,应该用诚实信用(来教化国人),为什么要使用诡计呢?以正道来教导(国人)尚且可能不听从,何况用诡计呢。何以用这个来扰乱一个国家的。那些扰乱国家的,都是机巧狡诈的人。
看书
文言文吴起守信详解
《吴起守信》这篇文言文里有很多知识点,学生应该好好学习,下面我为大家带来了文言文吴起守信的详解,欢迎大家阅读!吴起守信 曩(昔)(13)吴起(17)出遇故(9)人,而止(12)之食(10)。故人曰:“诺,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮(1)不来,起不食待之。明日早,令(2)人求(...
昔吴起出遇故人而止之食是哪篇文言文
“昔吴起出,遇故人,而止之食。”是文言文《吴起守信》中的句子。这句话的意思是:从前吴起外出,遇到了老友,就留老友吃饭。这里的“昔”字意思是:从前。《吴起守信》是明代宋濂创作的一篇文言文,出自《龙门子凝道记》。文章主要讲述吴起诚实守信,不等到朋友不进食的故事,展现其诚实守信的品格。...
言而有信文言文吴起
1. 古文《言而有信》译文 吴起为魏武侯西河之守,秦有小亭临境,吴起欲攻之。不去,则甚害田者;去之,则不足以徵甲兵。於是乃倚一车辕於北门之外而令之曰:”有能徙此南门之外者赐之上田上宅。”人莫之徙也,及有徙之者,还,赐之如令。俄又置一石赤菽东门之外而令之曰:”有能徙此於西门之外者赐之如...
昔吴起出原文及翻译
昔吴起出原文及翻译如下:原文:昔吴起出,遇故人,而止之食。故人日:“诺,期返而食。“起日:“待公而食。“故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求故人,故人来,方与之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也!译文:从前吴起外出...
吴起文言文
1. 吴起古文 吴起者,韂人也,好用兵。尝学于曾子,事鲁君。齐人攻鲁,鲁欲将吴起,吴起取齐女为妻,而鲁疑之。吴起于是欲就名,遂杀其妻,以明不与齐也。鲁卒以为将。将而攻齐,大破之。 鲁人或恶吴起曰:“起之为人,猜忍人也。其少时,家累千金,游仕不遂,遂破其家,乡党笑之,吴起杀其谤己者三十余人,而...
翻译。齐人攻鲁,鲁欲将吴起,吴起取齐女为妻,而鲁疑之
翻译:齐国的军队攻打鲁国,鲁君想任用吴起为将军,而吴起娶的妻子却是齐国人,因而鲁君怀疑他。出自:西汉·司马迁《史记·七十列传·孙子吴起列传》节选:吴起者,卫人也,好用兵。尝学於曾子,事鲁君。齐人攻鲁,鲁欲将吴起,吴起取齐女为妻,而鲁疑之。吴起於是欲就名,遂杀其妻,以明不与齐也...
吴起为将的文言文
【原文①】吴起为魏将而攻中山,军人有病疽(ju)者,吴起跪而自吮其脓,伤者之母泣。人问曰:“将军于若子如是,尚何为而泣?”对曰:“吴起吮其父之创而父死,今是子又将死也,吾是以泣。”(选自《说苑·复恩》)【译文】吴起作为魏国的将军进攻中山(一地名),士兵有得病的,吴起跪地为他...
史记·孙子吴起列传原文及译文赏析
5.(1)吴起为人,猜疑残忍,他年青时,家里蓄有千金的财富,外出游历求官未遂心愿,结果把家败破了。(2)吴起贪慕功名,喜欢女色,可是带兵打仗连司马穰苴也比不过他。8.C.“谢”应为“辞退”。9.D.〔“欺骗兵士为之卖命的一种阴险手段,因此非常痛恨他”与原文不符〕附:文言文参考译文...
文言文关于吴起
4. 吴起古文 吴起者,韂人也,好用兵。尝学于曾子,事鲁君。齐人攻鲁,鲁欲将吴起,吴起取齐女为妻,而鲁疑之。吴起于是欲就名,遂杀其妻,以明不与齐也。鲁卒以为将。将而攻齐,大破之。 鲁人或恶吴起曰:“起之为人,猜忍人也。其少时,家累千金,游仕不遂,遂破其家,乡党笑之,吴起杀其谤己者三十余人,而...
吴起为将文言文翻译
1. 吴起为将文言文的翻译 吴起为将文言文【原文①】吴起 为魏将而攻 中山 ,军人有病疽者,吴起跪而自吮其脓,伤者之母泣。 百人问曰:“将军于若子如是,尚何为而泣度?”对曰:“ 吴起吮 其父之创而父死,今是予又将死也,吾是以泣。”(选自《说苑·复恩》)【译文】 吴起作为 魏国 的将军进攻中山,士兵...
郭穆赛乐:[答案] 下面的译文仅供参考 一、 昔吴起出遇故人②,而止之食.故人曰:“诺.”起曰:“待公而食.”故人至暮不来,起不食待之.明日早,令人求故人,故人来,方与之食.起之不食以俟者,恐其自食其言也.其为信若此,宜其能服三军欤③?...
天峨县19462681060: 课外文言文阅读 吴起者,卫人也,好用兵.尝学于曾子.吴起为西河守,甚有声名.魏置相①,相田文②.吴起不悦,谓田文曰:“请与子论功,可乎?”... - ?
郭穆赛乐:[答案] (1)本题考查文言断句的能力.做“断句题”要通读全文,理解文段主要意思,在此基础上再根据文意和常用的断句方法加以判读.常见的断句方法有:语法分析、对话标志、常见虚词、结构对称、固定句式等.虚词“者”后...
天峨县19462681060: 吴起为将文言文的翻译 - ?
郭穆赛乐:[答案] 吴起为将文言文【原文①】吴起 为魏将而攻 中山 ,军人有病疽者,吴起跪而自吮其脓,伤者之母泣.人问曰:“将军于若子如是,尚何为而泣?”对曰:“ 吴起吮 其父之创而父死,今是予又将死也,吾是以泣.”(选自《说苑·复恩...
天峨县19462681060: 文言文吴起治西河翻译吴起治西河之外,王错谮之於魏武侯,武侯使人召之.吴起至於岸门,止车而望西河,泣数行而下.其仆谓吴起曰:“窃观公之意,视释... - ?
郭穆赛乐:[答案] 其四、吴起治理西河之外,王错向魏武侯进谗言,武侯使人召回吴起.吴起到了岸门,停车回望西河,泣泪数行而下.其仆人对吴起说:“我私下观察您的心意,视放弃天下若丢弃一只鞋子,今日离开西河却哭了,这是为何?”吴起擦拭着眼泪回答他...
天峨县19462681060: 初一的一篇文言文昔吴起出遇故人,而止之食,故人曰:“诺.”起曰:“待公而食.”故人至幕不来,起不食待之.明日早,. - ?
郭穆赛乐:[答案] 译文:从前吴起外出遇到了老友,就留他吃饭.老友说:“好啊.”吴起说:“(我在家里)等待您一起进餐.”老友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他.第二天早晨,(吴起)派人去找老友,老友来了,才同他一起进餐.吴起不吃饭而等候老友的原...
天峨县19462681060: 《吴起守信》文言文解释 - ?
郭穆赛乐:[答案] 下面的译文仅供参考 一、 昔吴起出遇故人②,而止之食.故人曰:“诺.”起曰:“待公而食.”故人至暮不来,起不食待之.明日早,令人求故人,故人来,方与之食.起之不食以俟者,恐其自食其言也.其为信若此,宜其能服三军欤③?欲服三军,非信...
天峨县19462681060: 文言文翻译吴起故事 - ?
郭穆赛乐: 为:作为. 如是:这样. 是以:所以. 将军于若子如是,尚何为而泣:将军对你的儿子那么好,你还哭什么? 全文翻译:吴起作为魏国的将军进攻中山,士兵有得病的,吴起跪地为他吸去的伤口的脓,士兵的母亲看见就哭了,其他的人问,将军对你的儿子那么好,你哭什么呢,士兵的母亲说:”当初他的父亲有病时将军也是这样对待的,他的父亲为报答将军之恩战死了,今天将军这样对待我的儿子,他也会奋战而死的,所以我才哭的.”
天峨县19462681060: 吴起为西河守 译文原文:吴起为魏武侯西河之守……一朝而拔之. - ?
郭穆赛乐:[答案] 吴起担任魏武侯时的西河郡守.秦国有个小哨亭靠近魏境,吴起想攻下它.不除掉小哨亭吧,会对魏国的种田人构成很大危害;要除掉小哨亭吧,又不值得为此征集军队.于是吴起就在北门外靠置了一根辕木,然后下令道:“谁能把它...
天峨县19462681060: 古文 吴起领军 - ?
郭穆赛乐: 原文:吴起为魏将而攻中山,军人有病疽者,吴起跪而自吮其脓,伤者之母泣.人问曰:“将军于若子如是,尚何为而泣?”对曰:“吴起吮其父之创而父死,今是予又将死也,吾是以泣.” 从文字中看出吴起是一个怎样的人? 译文:吴起作为魏国的将军进功中山,士兵有得病的,吴起跪地为他吸去的伤口的脓,士兵的母亲看见就哭了,其他的人问,将军对你的儿子那么好,你哭什么呢,士兵的母亲说:”当初他的父亲有病时将军也是这样对待的,他的父亲为报答将军之恩战死了,今天将军这样对待我的儿子,他也会奋战而死的,所以我才哭的.”
天峨县19462681060: 阅读下面文言文,完成11—15题.吴起传吴起者,卫人也,好用兵.齐人攻鲁,鲁欲将吴起,吴起取齐女为妻,而鲁疑之.吴起于是欲就名,遂杀其妻,以... - ?
郭穆赛乐:[答案] 11、A (谢绝、摒弃)12、C(A项“而”均为连词,表因果关系,译为“因而”;B项“之”均为结构助词,取消句子独立... 等到楚悼王死时,王室大臣就起来叛乱追杀吴起,吴起逃到悼王的尸体旁,伏在尸体上,追击吴起的人于是射杀吴起,同时...