麻烦懂日语的同学帮我翻译一段文字,大概意思到了就行。翻译出来的日文字数越多越好。

作者&投稿:潜录 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
帮忙用日语翻译一段文字,大概意思就行了,谢谢。~

我也喜欢韩寒、 试着帮你翻了、希望能帮到你~

私の好きな作家は韩寒です。彼は中国の文坛の新兴の力として、现実から逃避ず、勇敢に时の社会の弊害を指摘し、批判します。そして、彼の作品は细密な文章によって书かれていて、いつも人々を惊かせます。たくさんの人が彼の作品に影响を及ぼされて、育っています。

本次的任务是,潜入那一家杂志社,确保(获得)那张芯片。

但是对手是经营人口买卖的渣滓,所以我不确定他会不会抓住你。
所以如果事态严重了,你不要一个人勉强对抗,火速逃离那里。
比起那种风险和渣滓来说,你才是重要的。



顺便问一下这是哪里的文字啊?

新しい単语の诞生はいつも新しい物事の诞生に伴っている。未来の人たちはもっと先进的な通信手段を作りだし、いつも道にあふれた携帯を持ち歩いている青少年たちもまたその新しいファッションに追いかけるだろう。その新しい単语もだんだん人の视线から消えてしまうだろう。

新しい言叶が新しい物とともに生まれたものです。现在新机种携帯を弄ってメールに梦中になっている若者があっちこっち见られますが、将来もっと先进的な通信手段が出る时、若者がすぐ流行に追いかけるようになってしまうことに决まっているでしょう。ですから、これらの言叶が段々消えていきますね。

新造语の诞生はいつも鸟打ち新しいものが诞生し、かも知れないし、将来の人々にもっと先进的な通信手段として、が街で掬って携帯メールの青少年のものと推定される最新の流行に见切りを追求しなければならない。この言叶にも消えていくだろう。

新たな言叶が新たな物事と同时に诞生しますが、将来いつか人类は更に新たな通信手段を発明し、携帯电话でメールを打ったりしている若者が突然気が向いて、最新な物事を追いかけていきます。それで、もともと新たな言叶も徐々に歴史の舞台から降りてくでしょう。


麻烦懂日语的朋友麻烦帮忙翻译一下 谢谢了
私は一番いい选択ではありませんが、悪くない选択だと思います。虽然我不是最好的选择,但我觉得是不错的选择。

麻烦懂日语的朋友帮忙翻译一下
第一个的意思大概是正直的朋友 第二个的意思是谢谢,后面那个应该是对不起 第三个的意思是高贵的YUKIIE(YUKIIE像个人名)

日语求解,懂日语的麻烦帮我看看这段文字是什么意思,谢谢了
翻译:堂(表)姐从东京回来 单词:いとこ:(堂\/表)兄弟;(堂\/表)姐妹[此词有多种意思,要根据具体的场景来确定]お姉ちゃん:姐姐 东京:东京 帰って:回(帰る是它的基本形,在这里用的是它的て形)きる:来 助语:が:提示主语 から:在这里表示起点的用法 回复楼主:假 名: いとこのお姉(ね...

麻烦懂日语的大人们帮我翻译下这些歌词~
面具打扰 假面好像是个障碍 看不见事实 让我看不到事实 低头走 低到达头跑道 重复每天(裂纹) 每天就这样重复到达 心空 内心空虚 长叹的现实 感叹到达现实 害怕受伤的事 害怕受伤 假冒自己了 地方以自己伪装起以后 用什么都不明白的样子 装作什么也如何道路 只要踠毛踠区域 越挣扎就 找走远的EXIT离...

懂日语的朋友进来下 帮我翻译一个句子
きもい是気持ち悪い(きもちわるい)的口语略语,也就是恶心的意思。一般不是指身体不适那种恶心,主要是指心理上的不痛快。比如说看到的,听到的,感觉到的东西让人反感,恶心。

麻烦哪位懂日语的朋友帮我做一下这道题
16.就职しようか、( あるいは)进学しようか迷っている。17.彼は家では( いっこうに)勉强しない。18.彼女は( いずれ)そう言ったのです。 这个我不确定 参考别人答案吧 19.本文の全部は( あくまで)覚えられないよ。20.( まことに)申し訳ございませんでした。

懂日语的朋友麻烦帮我翻译一下这几个字
妻前面的假名意思是女性胖乎乎逗人喜爱的样子,应该说的是那种胖胖的却性格好又可爱且自己喜欢的妻子,就像小企鹅

懂日语的朋友能帮我翻译一下这个上面的日文吗?
これから楽しいカード交换をしていましょう。色々な日本のカードを送ります。翻译:你好,请你交换卡片,谢谢。如果有不懂的日语请告诉我。让我们从现在开始快乐地交换卡片吧。我会寄来很多日本的卡片。谷向(这个是用假名打出来的,不知道是不是)...

麻烦懂日语的朋友,帮忙翻译。不要有道词典的翻译!!!谢谢啦!!!_百度知...
心强くさせてくれた人への感谢、その中で一番感谢すべき人は亲です 亲は生んでくれて、面倒を见てくれて、爱してくれて、亲の目では私达はずっと子供です 最後、皆さんに常に感谢の心を持って、ちゃんと向き合うように心から祈ります 希望对你有些帮助哦~还望楼主采纳~...

麻烦各位日语系的同学帮忙翻译一下下面这几个句子哦!
1,开着窗户就睡着了;窓を开いたまま寝てしまいました 2.我会用英语唱歌;私は英语で歌を歌うことができます 3.我会游泳;私は水泳ができます。4.从对面来一个人好像是山本;向こうから来たのは山本らしいです。5.已经12点了,可是还没有回来;12时になったのに、帰ってきません...

让胡路区17561282977: 跪求懂日语的人帮我翻译一段话. -
超和乳酸: 我不是一个很会说好听的话给喜欢的女生的人.私は褒める言叶を旨く好きな女性に话し出す人ではありません.我从来没有主动追求过哪个女生,そして生まれてから自ら进んで女性を追いかけ求めたこともありません.所以一直以来我都没...

让胡路区17561282977: 求懂日语的朋友翻译一段话 -
超和乳酸: 一応ですが、自分がやった通りの事をメモっておきます. 按照我自己的做法,大概给你写下来.前准备准备工作 ClockworkModリカバリーをフラッシュしてある ClockworkMod启动硬盘瞬间复原程序(有可能不是很符合他的意思,但他说...

让胡路区17561282977: 请懂日语的高手帮忙翻译几句话!急急急!!! -
超和乳酸: 1,私(わたし)は现(げん)在(ざい)保(ほ)険(けん)会(がい)社(しゃ)に勤(つと)めていますが、现在大(たい)変(へん)に就(しゅう)职(しょく)难(なん)の时(じ)代(だい)です.2、どうかこれを##に手...

让胡路区17561282977: 麻烦懂日文的朋友帮我翻译一下两段日文,十分感谢 -
超和乳酸: また あいたい 还想见到你その瞳も 声も 你的眼睛,你的声音爱している 都是我的心爱でも 今のままで 但是 到现在为止笑える 自信がないの 没有微笑的自信...

让胡路区17561282977: 麻烦懂日语的朋友帮我翻译一下以下段日文,最好还能帮我标示一下罗马音,非常感谢 -
超和乳酸: 你这全是菜名,后面是一点小注释.很难标音,也不好翻得

让胡路区17561282977: 求会日语的人帮忙翻译一句话 -
超和乳酸: すみません、私は日本语が下手なんですが、でももし皆さん、私の絵の人体の结构と透视の问题をいろいろ教えてくださるのなら、本当にありがたいと存じます..ありがとうございます.比较郑重,顺便帮你把顺序调整了下

让胡路区17561282977: 请会日语的同学帮我翻译一句话.谢谢啦. -
超和乳酸: バックで驻车するつもりでしたが、隣(となり)の车(くるま)にぶつかりました.

让胡路区17561282977: 请懂日语的朋友帮忙翻译这段话! -
超和乳酸: 注意 SD卡没有插入,或者可能SD卡的读写没有获得著作权保护.关于您使用的读写的著作权保护(包括电脑内置的SD插槽),请垂询制造商.原因不明的情况,请按下面SDカードチェック按钮.加点分,5分太少~老子可是原创,紧张的工作之余翻的!

让胡路区17561282977: 麻烦各位日文好的人进来帮我翻译一小段
超和乳酸: 私は谛めたいだけど、しかし、そうやりたくない.あなたと离れられないことがわかった.こんな无知で利己心の私を许して、私の心もうあなたの物になった.

让胡路区17561282977: 懂日语的朋友帮忙翻译一下,谢谢! -
超和乳酸: 这段话意思是虽然我看不懂汉语,但是很感动的是,你的英语很厉害,你应该能明白我说的意思吧.(你之前做的事)能够发挥作用真是太好了.回复 お世话になりました、どうもありがとうございました、またよろしくお愿いいたします.因为不知道你和对方的关系如何,我就以客套的 回复,来替你解答了.如有疑问,请追问我

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网