麻烦懂日语的朋友帮忙翻译一下

作者&投稿:汪陶 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
麻烦懂日语的朋友帮忙翻译一下~

已翻译。。。

もしX433だけないたら、この部分の注文だけ取り消して下さい。X457とX429はそのままこちらまで送って下さい。X457を伸び遅れる场合は、わたしが待ちます。
もし、X457がないたら、全部の注文を取り消してください。ありがとうございます。
还有我看楼主的中文意思有点奇怪,如果只是X457缺货跟如果是X457缺货不是一个意思吗?怎么有两个不同的方案????这样发过去商家会困惑的。。。。。。

第一个的意思大概是正直的朋友
第二个的意思是谢谢,后面那个应该是对不起
第三个的意思是高贵的YUKIIE(YUKIIE像个人名)

1 真是朋友的
2 谢谢,对不起
3 国王的yukiie

很奇怪呀。。。第二句顿号前是“谢谢”,后面好像是“对不起”,不过好像少点东西。。。

嗯= =,真正的想法当然只有她自己说的才算数,对吧?

非要说的话
正しくフレンドの——>真正的朋友(铁哥门儿?)——>这组是好朋友
ありがとう、ごめ——>谢谢、抱歉——>这组里的男生都没戏(同学,你不会在这组吧,啊哈哈哈> <)
ロイヤルYukiie ——>高贵Yukiie(这个貌似人名儿)——>对这个女生的态度有些暧昧,可能是好朋友,也可能是一般同学(觉得她过于贪图富贵,就是反语啦)

大致这样-u- ,同学你这问题真有意思


麻烦懂日语的朋友帮忙翻译下《わが美しき故郷よ》这首歌词,谢谢_百度...
我们美丽的故乡啊 这个坡超过了 青い海が见えるよ 青海见实现啊 みんなの広い海が 大家的广阔的大海 潮风に抱かれて 潮风拥抱 暮らしてきたの 生活了 ささやかな毎日を 小小的每天 暮らしてきた 生活了 长い冬の あの厳しい寒さを乗り越えて 在那长冬天的严寒跨越 やがて巡り 春が ...

麻烦懂日语的朋友,帮忙翻译。不要有道词典的翻译!!!谢谢啦!!!_百度知...
心强くさせてくれた人への感谢、その中で一番感谢すべき人は亲です 亲は生んでくれて、面倒を见てくれて、爱してくれて、亲の目では私达はずっと子供です 最後、皆さんに常に感谢の心を持って、ちゃんと向き合うように心から祈ります 希望对你有些帮助哦~还望楼主采纳~...

麻烦精通日语的朋友们,帮忙翻译一下这两段文字,鄙人感激不尽!_百度知 ...
なめらかな感触でまったり浓厚。光滑的感觉,悠闲地浓厚。しっかりした肉质で、煮ても焼いても形崩れせず弾力性があります。坚实的肉质,煮或烧形式崩溃不也有弹性。夏の京懐石で「贺茂なすの田楽」、「扬げ出しなす」は代表的な一品です。夏天的京都怀石“贺茂茄子豆腐”,“扬月交的。

懂日语的朋友麻烦帮忙翻译这两句,谢谢!o mai ko no , da ki lie 和...
1,你这个家伙,最讨厌了 2, 已经结束了 --- (拼写有错误)

君と出会って、君を分かって、君の优しさに触れたから… 麻烦懂日语的...
直译:与你相遇,懂得你,了解到你的好之后...

麻烦懂日语的朋友帮忙翻译一下
あの人がいない 他(她)消失了 手を伸ばせばすぐに触れることさえ可能だったくらいいつも傍にいたのに 以前曾经一直都在我的身旁简直可说是触手便可及的 あの人がいない 他(她)消失了 暗暗 暗中悄悄的 わたしがいくら探したってあの人は现れてくれない 任我怎么找寻,他(...

麻烦懂日语的朋友帮忙翻译一下“樱えびの和风そば”的中文意思,谢谢
应该是种吃的吧。樱:樱花 えび :对虾 和风:日式 そば:荞麦面 组合在一起应该是种日式的荞麦面

彼女は今留守です "麻烦懂日语的朋友帮忙标一下罗马音读法,谢谢_百...
彼女(ka no jyo)は(ha)今(i ma)留守(ru su)で(de)す(su) 。她现在不在家。

麻烦懂日语的朋友麻烦帮忙翻译一下 谢谢了
私は一番いい选択ではありませんが、悪くない选択だと思います。虽然我不是最好的选择,但我觉得是不错的选择。

麻烦懂日语的朋友帮忙翻译成日语。不要找机器翻译。谢谢了
ボックス费480元(约7200円)。(6人分の軽食と30本のビール付)、女の子の付き添いが必要の场合、最低200元(约3000円)のチップを顶きます。営业时间は午前3时前までです。

大石桥市15181218523: 懂日语的朋友麻烦帮忙翻译一下 -
闵殷红惠: コーヒー练乳オレ:炼乳牛奶咖啡.甘さ全开:甜味十足 お子様向け:面向小朋友的,コーヒーの苦味全くなし:一点儿都不苦的咖啡.这应该是一种咖啡广告.面向小孩子的一点儿也不苦的咖啡

大石桥市15181218523: 麻烦懂日语的帮忙翻译一下 中译日 谢谢 -
闵殷红惠: 今度の金额が多くないので、できるだけ日本円に両替ようにします.この间の给料を自分で计算して、教えてください.

大石桥市15181218523: 请懂日语的高手帮忙翻译几句话!急急急!!! -
闵殷红惠: 1,私(わたし)は现(げん)在(ざい)保(ほ)険(けん)会(がい)社(しゃ)に勤(つと)めていますが、现在大(たい)変(へん)に就(しゅう)职(しょく)难(なん)の时(じ)代(だい)です.2、どうかこれを##に手...

大石桥市15181218523: 懂日语的麻烦翻译一下~ -
闵殷红惠: 我给你译了下,考虑你的要求,我写了两种方式. 全假名的和夹杂汉字的,你应当分得清吧. 还有就是你最后的那句“加油”,是你要加油还是大家加油,又或者是你要别人加油? 我不理解,所以谢了三种方式的说法,请参考下. 中间是每句...

大石桥市15181218523: 请懂日语的朋友帮忙翻译一下,谢谢 -
闵殷红惠: 日本国 日本 冈山県 冈山县 総社市 总社市【位于日本冈山县的南部.】 シオジリ 盐尻市【位于日本长野县中部】 制帽子 做帽子 崔丽 不知道楼主的具体内容是什么所以连贯不上,就给你把全部单词的意思给你了.希望对你有帮助.

大石桥市15181218523: 请懂日语的朋友帮忙翻译下谢谢 -
闵殷红惠: 他穿着蓝色的西装,大热天下手遮在额上仰望的样子,真帅!日语里没有 手仰ぐ这个单词.想象一下,可能是 手を翳す的样子.仰ぐ(あおぐ)有可能是同音词的 扇ぐ(あおぐ).手で扇ぐ (用手扇风).激ラブ是女孩子说的,特别特别喜欢的意思.--------------- 我(她)穿的衬衫领子有波形褶边,看起来正装似的,所以没有卷起袖子.ブラウス是女性穿的衬衫.フリフリ是フリル.这是服装用语.服装上的波形褶边.女孩子形容衣服可爱的时候说フリフリ.

大石桥市15181218523: 麻烦会日语的亲帮翻译一下 -
闵殷红惠: 【私(わたし)は音楽(おんがく)、歌(うた)、インターネットがすきです johnny*s事务所(じむしょ)の芸能人(げいのうじん)がすきで、とくにxxx. 今の梦(ゆめ)は、日本でxxxのコンサートを见に行くのです. xxxたちがかわいいし、魅力(みりょく)を持っているだからです.】 . . . 就这样了,可以么? 满意的话别忘了采纳哦

大石桥市15181218523: 懂日语的朋友帮忙翻译一下,谢啦 -
闵殷红惠: ースイカとイチゴはお互い爱し合っていた、スイカはあまあま、イチゴはすっぱすっぱ.しかし、スイカはやりチンだった、ハミウリにも木瓜にも、二股をかけている.イチゴはとうとう怒り出した、スイカに绝交だとメールをした. スイカは悲しかった、イチゴの前に现れて、浮気してないと说明した.イチゴは、「じゃ、あなたの心を见せて」と言った.スイカは自分を割って(スイカ割りじゃん)、こう言った「ほら、全部君だよ」 ——————————————————————————————やりちん 【yarichin】 很开放的男性. ハミウリ:哈密瓜 木瓜 【もっこう】二股をかけている:脚踏两条船 浮気する:出轨

大石桥市15181218523: 懂日文的朋友麻烦帮忙翻译一下. -
闵殷红惠: ポニョ【日文片假名】 po nyo【罗马音】 泼 new(英文发音)【中文发音】 ---- 宗介【日文】 しゅうすけ【片假名】 shu u su ke【罗马音】 休----斯开【中文发音】 ---- 希望能够有所帮助.

大石桥市15181218523: 有懂日语的帮忙翻译一下吗 -
闵殷红惠: 花冈じつた(はなおか実田) 人名,花冈实田. 注:じった的正确写法好像是じつた.当然也可能是促音化了.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网