《晋文公首信的原,卫》的翻译

作者&投稿:丹狐 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《晋文公首信的原,卫》的翻译~

晋文公守信得原卫
【原文】
晋文公攻原①裹十日粮,遂与大夫(这里特指大夫黄越)期②十日。至原十日而原不下,击金③而退,罢兵而去。士有从原中出者,曰:“原三日即下矣。”群臣左右谏曰:“夫原之食竭力尽矣,君姑待之。”公曰:“吾与士期十日,不去,是亡④吾信也。得原失信,吾不为也。”遂罢兵而去。原人闻曰:“有君如彼其信也,可无归乎?”乃降公。卫人⑤闻曰:“有君如彼其信也,可无从乎?”乃降公。孔子闻而记之曰:“攻原得卫者,信也。”
【注释】
①原:原国。
②期:约定。
③金:钟。
④亡:失去。
⑤卫人:卫国人。
【译文】
晋文公攻打原国,只携带着可供十天食用的粮食,于是和黄越大夫约定十天做期限,要攻下原国。可是到原国十天了,却没有攻下原国,晋文公便下令敲锣退军,准备收兵回晋国。这时,有战士从原国回来报告说:“再有三天就可以攻下原国了。”这是攻下原国千载难逢的好机会,眼看就要取得胜利了。 晋文公身边的群臣也劝谏说:“原国的粮食已经吃完了,兵力也用尽了,请国君暂且等待一些时日吧!”文公语重心长地说:“我跟黄越约定十天的期限,若不回去,是失去我的信用啊!为了得到原国而失去信用,我办不到。”于是下令撤兵回晋国去了。原国的百姓听说这件事,都说:“有君王像晋文公这样讲信义的,怎可不跟随他呢?”于是原国的百姓纷纷归顺了晋国。卫国的人也听到这个消息,便说:“有君主像文公这样讲信义的,怎可不跟随他呢?”于是向文公投降。孔子听说了,就把这件事记载下来,并且评价说:“晋文公攻打原国竟获得了卫国,是因为他能守信啊!”

原文
晋文公攻原①,裹②十日粮,遂与大夫期③十日。至原十日而原不下,击金④而退,罢兵而去。士有从原中出者,曰:“原三日即下矣。”群臣左右谏曰:“夫原之食竭力尽矣,君姑⑤待之。”公曰:“吾与士期十日,不去,是亡⑥吾信也。得原失信,吾不为也。”遂罢兵而去⑦。原人闻曰:“有君如彼其信也,可无归乎?”乃降公。卫⑧人13闻曰:“有君如彼其信也,可无从乎?”乃⑨降公。孔子闻而⑩记之曰:“攻原得卫者,信也。”
(选自《韩非子·外储说左上》)
注释
1.原:原国 。
2.裹:携带。
3.遂:于是,就。
4. 期:约定。
5.金:钟。
6.姑:姑且。
7.亡:失去。
8.去:离开。
9.卫:卫国。
10.乃:于是,就。
11.闻:听说。
12.下:攻克。
13.左右:身边的人。
14.卫人:卫国人。
2译文
晋文公攻打原国,携带供十天食用的粮食,于是和大夫们约定十天攻下原国。到原国十天却没有攻下原国,晋文公鸣钟退军,收兵离去。有战士从原国回来报告说:“原国三日就可攻下。”晋文公身边的群臣也劝说:“原国的粮食已经吃完了,兵力也用尽了,请国君您姑且等待一下吧!”文公语重心长地说:“我跟大夫们约定十天,若不回去,是失去我的信用啊!得到原国而失去信用,我办不到。”于是撤兵回晋国去了。原国的百姓听说这件事,都说:“有像那样守信用的国君,能够不归顺他吗?”于是原国的百姓纷纷归顺了晋国。卫国的人听到这个消息说:“有像那样守信用的国君,能够不顺从他吗?”于是向文公投降。孔子听说了,就把这件事记载下来评价说:“攻打原国而又得卫国,是因为守信。”
来自百度

晋文公守信得原卫【原文】晋文公攻原①裹十日粮,遂与大夫(这里特指大夫黄越)期②十日.至原十日而原不下,击金③而退,罢兵而去.士有从原中出者,曰:“原三日即下矣.”群臣左右谏曰:“夫原之食竭力尽矣,君姑待之.”公曰:“吾与士期十日,不去,是亡④吾信也.得原失信,吾不为也.”遂罢兵而去.原人闻曰:“有君如彼其信也,可无归乎?”乃降公.卫人⑤闻曰:“有君如彼其信也,可无从乎?”乃降公.孔子闻而记之曰:“攻原得卫者,信也.”【注释】①原:原国.②期:约定.③金:钟.④亡:失去.⑤卫人:卫国人.【译文】晋文公攻打原国,只携带着可供十天食用的粮食,于是和黄越大夫约定十天做期限,要攻下原国.可是到原国十天了,却没有攻下原国,晋文公便下令敲锣退军,准备收兵回晋国.这时,有战士从原国回来报告说:“再有三天就可以攻下原国了.”这是攻下原国千载难逢的好机会,眼看就要取得胜利了.晋文公身边的群臣也劝谏说:“原国的粮食已经吃完了,兵力也用尽了,请国君暂且等待一些时日吧!”文公语重心长地说:“我跟黄越约定十天的期限,若不回去,是失去我的信用啊!为了得到原国而失去信用,我办不到.”于是下令撤兵回晋国去了.原国的百姓听说这件事,都说:“有君王像晋文公这样讲信义的,怎可不跟随他呢?”于是原国的百姓纷纷归顺了晋国.卫国的人也听到这个消息,便说:“有君主像文公这样讲信义的,怎可不跟随他呢?”于是向文公投降.孔子听说了,就把这件事记载下来,并且评价说:“晋文公攻打原国竟获得了卫国,是因为他能守信啊!”


晋文公攻原文言文翻译断句
1. 晋文公守信得原卫 古文翻译 原文 晋文公攻原①,裹②十日粮,遂与大夫期③十日。至原十日而原不下,击金④而退,罢兵而去。士有从原中出者,曰:“原三日即下矣。”群臣左右谏曰:“夫原之食竭力尽矣,君姑⑤待之。”公曰:“吾与士期十日,不去,是亡⑥吾信也。得原失信,吾不为也。”遂罢兵而去⑦。

求:晋文公守信得原、卫的答案 第一句是晋文公攻原
您的问题不大具体,我猜是不是要找记载此事的原文?我知道《国语》上是这么记载的:“文公伐原,令以三日之粮。三日而原不降,公令疏军而去之。谍出曰:‘原不过一二日矣!’军吏以告,公曰:‘得原而失信,何以使人?夫信,民之所庇也,不可失。’乃去之,及孟门,而原请降。”不知对...

晋文公守信文言文
”于是向文公投降。孔子听说了,就把这件事记载下来,并且评价说:“晋文公攻打原国竟获得了卫国,是因为他能守信啊!”大谋略:“信盖天下,然后方能约天下。”领导者只有守信用,才能取得部属的信任;做人只有讲信义,才能交天下朋友。3.《晋文公守信得原、卫》原文和译文:原文:晋文公攻原,裹...

晋文公守信得原卫中吾与士期十日不去是亡吾信也得原失信吾不为也怎么...
是说画出停顿么《晋文公守信得原卫》吾与士期十日,不去,是亡吾信也。得原失信,吾不为也。《晋文公守信得原卫》吾与士期十日\/不去\/是亡吾信也\/得原失信\/吾不为也。

普文公功原中的期
”群臣近侍进谏说:“原国城内粮食已经吃完了,兵力耗尽了,君主暂且等一等吧。”文公说:“我和大夫约定十天,如果不离开的话,这是失掉了我的信用。得到原国而失掉信用,我是不干的。”于是撤兵离开。原国人听到后说:“有像他那样守信用的君主,能不归顺他呢?”于是投降了晋文公。卫国人听到后...

晋文公史书记载
十日后,尽管原国尚未攻克,晋文公坚决履行承诺,鸣金收兵。他解释说,不守信于士大夫,即使得原失信,他不能这样做。原国人因此感动,表示愿意归顺。卫国闻讯后,也因晋文公的信义决定投降。孔子对此事赞许有加,记载道:“攻原得卫,信也。”在另一则故事中,晋文公欲伐卫,公子锄看到邻人路上因...

晋文公是个怎样的人 晋文公攻原 历史上的晋文公人品如何
诚实守信不只是说说而已,而是在各个方面都应该去遵守。在与朋友相交,与群臣们制定策略,在对待百姓上,都应该重视信誉,有了信誉,才能真正的使得朋友真心支持相助,贤臣们进行辅佐,百姓们真心拥护。这样的话,还有什么国家会治理不好,会强大不起来呢?晋文公守信得原卫 春秋时期晋国的晋文公重耳曾经...

晋文公守信得原,卫领悟了什么道理
可以领悟出的道理是: 诚信是立身之本。诚信能够彰显一个人良好的品质,它可以把耻辱变成光荣,把困窘变成通达,因此在任何时候我们都要保持诚信。做人只有守信用,才能取得他人的信任;做人只有讲信义,才能广交天下朋友。

晋文公攻原文言文翻译
翻译:宋国有个卖酒的,卖酒器具量得很公平,接待客人态度很恭敬,酿造的酒很香醇,(店铺门前)酒旗悬挂得很高。积贮很多酒却没有人来买,(时间一久)酒都变酸了。(卖酒的)对这事感到奇怪,他向同住里巷且知道这事的老人杨倩打探。杨倩说:“你养的狗凶恶吗?”卖酒的说:“狗凶恶,那么酒为什么就卖...

晋文公功文言文翻译
”文公说:“我和大夫约定十天,如果不离开的话,这是失掉了我的信用。得到原国而失掉信用,我是不干的。”于是撤兵离开。原国人听到后说:“有像他那样守信用的君主,能不归顺他呢?”于是投降了晋文公。卫国人听到后说:“有像他那样守信用的.君主,怎能不归顺他呢?”于是也投降了晋文公。【...

兴平市18373852253: 《晋文公首信的原,卫》的翻译 -
苑娥金莲:[答案] 晋文公守信得原卫 【原文】 晋文公攻原①裹十日粮,遂与大夫(这里特指大夫黄越)期②十日.至原十日而原不下,击金③而退,罢兵而去.士有从原中出者,曰:“原三日即下矣.”群臣左右谏曰:“夫原之食竭力尽矣,君姑待之.”公曰:“吾与士...

兴平市18373852253: 哪位大虾能帮我把这2篇文言文翻译《晋文公守信得原、卫》、《幽王失信身亡》 -
苑娥金莲:[答案] 晋文公守信得原、卫晋文公攻打原国,只携带着可供十天食用的粮食,于是和大夫们约定十天做期限,要攻下原国.可是到原国十天了,却没有攻下原国,晋文公便下令敲锣退军,准备收兵回晋国.这时,有战士从原国回来报告说:“再...

兴平市18373852253: 晋文公守信得原卫中:“有君如彼其信也,可无归乎!”的意思 -
苑娥金莲: 有君王像文公这样讲信义的,怎可不归附他呢!

兴平市18373852253: 晋文公守信得原卫注释
苑娥金莲: 晋文公攻打原国,只携带着可供十天食用的粮食,于是和大夫们约定十天做期限,要攻下原国. 可是到原国十天了,却没有攻下原国,晋文公便下令敲锣退军,准备收兵回...

兴平市18373852253: 晋文公论赏文言文翻译 -
苑娥金莲: 晋文公论赏文言文翻译1.晋文公论赏译文晋文公从国外回来后,赏赐和他一起逃亡在外的人,但其中没有陶狐.他身边的人问他:“国君回到晋国,封爵赏禄已经三次了,但都没有陶狐,能问一下是问什么吗?”文公说:“以道义辅助...

兴平市18373852253: 《晋文公次原得卫》的译文 -
苑娥金莲: 因为晋文公很守信用,即使期限没到,当时自己也有这个能力却依旧未攻打卫国,使诚实守信的表现,所以卫国人认为,有这么好的国君,怎能不去投靠呢

兴平市18373852253: 在(晋文公守信得原卫)中 “遂罢兵而群臣左去”的左怎么解释?“罢兵而去”的罢呢? -
苑娥金莲:[答案] 左,地理上指东方;罢,停止,撤去 这句话翻译就于是下令往东边撤兵回晋国去了 追问:'左"是指东方?我好像记得是离开的意思?那如果是东方,这句话怎么不是很顺?回答:呃,我查了一下左并没有离去的意思,而去才是离去的意...

兴平市18373852253: 晋文公伐原①,与士②期七日.七日而原不下,命去之.谋士言曰:“原将下矣.”师吏请待之.公曰:“信,请翻译 -
苑娥金莲:[答案] 原文 晋文公伐原,与士期七日,七日而原不下,命去之.谋士言曰:“原将下矣,师吏请待之.”公曰:“信国之宝也,得原失宝,吾不为也.”遂去之.明年复伐之,与士期必得原,然后返,原人闻之,乃下.卫人闻之,以文公之信为至矣,乃归文公....

兴平市18373852253: “身体发肤,受诸父母,不敢损伤,孝之始也.的翻译是什么呢? -
苑娥金莲: 出自《孝经》开宗明义章第一仲尼居,曾子持.子曰:「先王有至德要道,以训天下,民用和睦,上下无怨,汝 知之乎?」曾子避席曰:「参不敏,何足以知之?」子曰:「夫孝,德之本也,教之所由生也.复坐,吾语汝.」「身体发肤,受...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网