求古文 公输的翻译

作者&投稿:楚怪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
初三语文文言文翻译 公输~

公输盘替楚国制造云梯这种器械,制成后,准备用它攻打宋国。墨子知道这件事后,从鲁国出发,走了十天十夜,到达了楚国的都城郢都,去见公输盘。
  公输盘说:“先生您有什么见教吗?”
  墨子说:“北方有个侮辱我的人,希望依靠您的力量杀了他。”公输盘很不高兴。
  墨子说:“请允许我奉送给你十金(作为杀人的报酬)。”
  公输盘说:“我本来依理不杀人。”
  墨子站起身来,拜了两拜,说:“请允许我说明我的来意。我在北方听说您制造了云梯,要用它攻打宋国。请问宋国有什么罪呢?楚国有多余的土地,却没有足够的人民,发动战争去杀害缺少的人民,却去争夺多余的土地,不能算这是明智;宋国没有罪而要去攻打它,不能说这是仁爱;明知这样做不智不仁却不去劝阻,不能说这是尽忠;去谏诤了然而没有成功,不能说这是尽力;你遵守道义不杀少数人却杀多数人,不能说这是明白事理。”
  公输盘被说服了。(理屈辞穷,心里不服。)
  墨子说:“既然这样,为什么不停止攻宋呢?”
  公输盘说:“不行,我已经把造云梯的事对楚王说过了。”
  墨子说:“为什么不向王引进我呢?”
  公输盘说:“好吧。”
  墨子拜见楚王,说:“假如现在有这么一个人,舍弃自己华丽的车子,却想去偷邻居的破车;舍弃自己锦绣衣裳不穿,却想去偷邻居的粗布衣服;放着自己的好饭好菜不吃,却想去偷吃邻居粗劣的食物。大王认为这是什么样的人呢?”
  楚王说:“这个人一定是患有偷盗的毛病了。”
  墨子说:“楚国的土地方圆五千里,宋国的土地方圆五百里。这就好像华丽的车子同破车子相比。楚国有大湖,犀兕(sì)麋鹿到处都是,长江汉水里的鱼鳖鼋(yuán)鼍(tuó)多的天下无比,宋国就像人们所说的没有野鸡野兔鲫鱼的地方。这就好像好饭好菜和粗劣的食物相比。楚国有高大的松树梓树楩树楠树樟树(名贵木材),宋国却连大的树都没有。这就好像华美的衣服和粗布衣服相比。我认为大王派官吏攻打宋国,这种做法就和这个患偷盗病的人的情况一样。”
  楚王说:“你说得对呀!虽然如此,不过公输盘给我制造云梯,我一定要攻下宋国。”
  于是,召见公输盘。先生墨子解下衣带当作城墙,用木片当器械。公输盘一连多次用了攻城的巧妙战术,墨子一次又一次的抵御他。公输盘的攻城器械用完了,墨子的守卫方法还有绰绰有余。
  公输盘屈服了,但他说:“我知道用什么方法来对付你了,但我不说。”
  墨子也说:“我知道你用什么方法来对付我,但我不说。”
  楚王问他原因。
  墨子说:“公输盘的意思,不过是想要杀死我。杀了我,宋国守不住了,于是就可以攻下。可是我的弟子禽滑(gǔ)厘等三百人,已经拿着我守城的器械,在宋国城墙上等待楚国的军队进攻。即使杀了我,也不能杀尽宋国的抵抗者。”
  楚王说:“好吧。我不攻打宋国了。”


制造攻城时用来登城的器械,造成后,要凭借这些器械来攻打

听到这个消息后,从
动身,行走了
,赶到楚国国都郢,见到了



说:“先生有何见教?”


子说:“北地有一个欺侮我的人,希望依靠你去杀了他。”


盘很不高兴。


子说:“允许我奉送(给您)十金。”


盘说:“我坚持合宜的道德从来是不杀人的。”


子起身,第二次施礼,说:“请允许我解释这件事。我在北地听说你在制造
,要用这些器械来攻打

有什么罪呢?楚国所多余的是土地,所不足的是人民。葬送本来不足的人民而去争夺已经多余的土地,不能叫做聪明。宋国没有罪却攻打它,不能叫做仁。知道这道理却不向

,不可叫做忠。力争却没有达到目的,不可叫做强。坚持合宜的道德不肯受千金去杀欺侮我的人,却去攻打宋国杀死更多的人,不能叫做懂得逻辑道理。”


盘折服了。


说:“既然这样,为什么不停下来呢?”

公输盘说:“不行,我已经向
说了。”


说:“为什么不向楚王
我呢?”

公输盘说:“好吧。”

子墨子进见楚王,说:“现在有人在这里,舍弃他的彩饰华丽的车子,邻居家有一辆破车却总想去偷窃;舍弃他的锦绣服装,邻居家有一件短衫却总想去偷窃;舍弃他的好饭好菜,邻居家有一碗
却总想去偷窃。这是一个怎样的人呢?”

楚王说:“这个人一定有爱偷窃的病症。”

子墨子说:“楚国的土地,方圆五千里,宋国的土地,方圆五百里,这就好像彩饰华丽的车子与破车相比啊。楚国有
,里面有成群的

,长江、汉水里的鱼鳖鳄鱼多得天下无比,宋国却是连野鸡
鲫鱼都没有啊,这就好像好饭好菜与
相比啊。楚国有高大的

、黄楩木、


一棵大树都没有,这就好像锦绣衣服间短衫相比啊。我认为楚大臣要攻打来国,是与上面所说的同一个道理。”

楚王说:“好呀。即使这样,公输盘已经为我做好了
,我一定要攻取宋国。”

由此楚王召见公输盘,子母子解下衣带拟作城墙,用木片拟做守城器械。公输盘多次用了攻城的巧妙战术,子墨子多次抵御他。公输盘的
用尽了,子墨子的抵御能力还有余地。

公输盘折服了,却说:“我知道用什么方法来抵御你了,可我不说。”

子墨子也说:“我知道你要用什么方法来抵御我,我也不说。”

楚王问他们这样说的缘故。

子墨子说:“公输先生的意思,不过是要杀掉我。杀了我,宋国不能守城,就可以攻取了。可是我的弟子
率三百来人,已经手持我设计的守城器械,在宋国城上等待楚国来入侵呀。即使杀了我,也不能杀尽宋的守御者啊。”

楚王说:“好啊,我不打宋国了。”

公输盘给楚国制造云梯这种器械,制成后,准备用它来攻打宋国。墨子知道这件事后,从鲁国出发,走了十天十夜,到达了楚国的都城郢都,拜见公输盘。   公输盘说:“先生您有什么见教吗?”   墨子说:“北方有个侮辱我的人,希望借助您(的力量)杀了他。”   公输盘很不高兴。   墨子说:“请允许我奉送给您十金。”   公输盘说:“我坚守道义,决不能杀人。”   墨子站起身来,拜了两拜,说:“请允许我说这一事。我在北方听说您制造了云梯,要用它攻打宋国。请问宋国有什么罪呢?楚国的土地有余而人民不足,牺牲不足的百姓去争夺多余的土地,不能算是聪明;宋国没有罪而要去攻打它,不能说这是仁爱;明知这样做不智不仁却不去劝阻(楚王),不能说是忠臣;去劝阻了然而没有成功,不能说是有能力。你遵守道义不杀少数人却杀多数人,不能说这是明白事理。”   公输盘被说服了。(理屈辞穷,心里不服。)   墨子说:“(既然这样)但是为什么不停止这事呢?(指攻宋这件事)”   公输盘说:“不行,我已经把造云梯的事对楚王说过了。”   墨子说:“为什么不向楚王引见我呢?”   公输盘说:“好。”   墨子拜见楚王,说:“假如现在有这么一个人,舍弃自己华丽的车子,却想去偷邻居的破车;舍弃自己锦绣衣裳不穿,却想去偷邻居的粗布衣服;放着自己的好饭好菜不吃,却想去偷吃邻居粗劣的食物。大王认为这是什么样的人呢?”   楚王说:“这个人一定是患有偷盗的毛病了。”   墨子说:“楚国的土地方圆五千里,宋国的土地方圆五百里。这就好像华丽的车子同破车子相比。楚国有云梦大泽,犀兕(sì)麋鹿到处都是,长江汉水里的鱼、鳖、鼋(yuán)鱼、鳄鱼多的天下无比,宋国就像人们所说的没有野鸡野兔鲫鱼的地方。这就好像好饭好菜和粗茶淡饭相比。楚国有高大的松树梓树楩树楠树樟树(名贵木材),宋国却连多余的树都没有。这就好像华美的衣服和粗布衣服相比。我认为大王的手下攻打宋国,这种做法就和那些行为一样。”   楚王说:“好呀!虽然如此,不过公输盘给我制造云梯,我一定要攻取宋国。”   于是召见公输盘。先生墨子解下衣带当作城墙,用木片作为(防御的)器械。公输盘一连多次用了攻城的巧妙战术,墨子多次抵御他。公输盘的攻城器械用完了,墨子防御的方法还绰绰有余。   公输盘(虽然)屈服了,但他说:“我知道用什么方法来对付你了,我不说。”   墨子也说:“我知道你用来对付我的方法,我也不说。”   楚王(很迷惑)问其中的原因。   墨子说:“公输盘的意思,不过是想要杀死我。杀了我,宋国守不住了,于是就可以攻下。可是我的弟子禽滑(gǔ)厘等三百多人,已经拿着我守城的器械,在宋国城墙上等待楚国的入侵。即使杀了我,也不能杀尽(宋国的抵抗者)。”   楚王说:“好吧。我就不攻打宋国了。”

公输盘给楚国制造云梯这种器械,制成后,要拿去攻打宋国。墨子听到这个消息,就从鲁国动身,走了十天十夜,到达郢都,去见公输盘。

公输盘说:“先生有什么指教呢?”

墨子说:“北方有人欺侮我,我想借重您的力量杀掉他。”

公输盘不高兴了。

墨子说:“请让我奉送给您十金。”

公输盘说:“我是讲道义的人,绝不能平白无故杀人。”

墨子站起来,拜了两拜,说:“请让我说几句话。我在北方听说您造了云梯,要拿去攻打宋国。宋国有什么罪呢?楚国有的是土地,缺少的是民众,如今去杀害自己缺少的民众而争夺自己并不缺少的土地,不能说是聪明。宋国并没有罪而要去攻打它,不能说是仁爱。懂得这个道理,却不据理力争,不能说是忠诚。争论而达不到目的,不能说是坚强。自己说讲道义,杀少量人还懂得不合理,却要去杀众多的人,不能说是明白事理。”

公输盘被说服了。

墨子说:“那么,为什么不停止攻宋呢?”

公输盘说:“不能,因为我已经对楚王说过了。”

墨子说:“(您)为什么不介绍我去见楚王呢?”

公输盘说:“好吧。”

墨子见了楚王,说:“现在这里有个人,抛掉自己华丽的车子,看到邻人有破车子便想去偷;抛掉自己的锦绣衣裳,看见邻人有粗布衣服就想去偷;抛掉自己的白米肥肉,看见邻人有糟糠便想去偷。这是什么样的人呢?”

楚王说:“(这个人)一定患了偷窃病了。”

墨子说:“楚国的土地方圆五千里,宋国的土地方圆只有五百里。这就好像华丽的车子和破车子相比。楚国有云梦泽,那里满是犀兕、麋鹿之类,长江、汉水里的鱼、鳖、鼋、鼍多得天下无比,宋国真像人们说的那样,是个连野鸡、兔子、鲫鱼都没有的地方。这就好像白米肥肉和糟糠相比。楚国有松、梓、、楠、樟这些大树,宋国却没有什么大树。这就好像锦绣衣裳和粗布衣服相比。我认为大王攻打宋国,正和这个害偷窃病的人一样。”

楚王说:“对呀!虽然是这样,但是公输盘给我造好云梯了,(我)一定要打下宋国。”

于是,楚王召见公输盘。墨子解下衣带当作城,用竹片当器械。公输盘一次又一次地设下攻城的方法,墨子一次又一次地挡住了他。公输盘的攻城器械都用尽了,墨子的守城办法还绰绰有余。

公输盘技穷了,但他说:“我知道怎么对付你了,可是我不说。”

墨子也说:“我也知道你要怎么对付我,可是我也不说。”

楚王问这是怎么回事。

墨子说:“公输盘的意思,只不过是想要杀死我。杀了我,宋国就守不住了,就可以攻下了。可是我的学生禽滑厘等三百人,已经拿着我的防守器械,在宋国城上等待楚国来进攻了。即使杀了我,也不能杀尽保卫宋国的人。”

楚王说:“好啦!我不攻打宋国了。”


吕梁市18078818700: 《公输》的原文和译文. -
关满颈得:[答案] 原文 公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋.子墨子闻之,起于齐,行十日十夜,而至于郢,见公输盘.公输盘曰:“夫子何命焉为?”子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子杀之.” 公输盘不说.子墨子曰:“请献十金.” 公输盘曰:“吾义固不杀...

吕梁市18078818700: 公输翻译及原文(公输)
关满颈得: 1、骄横傲慢、口是心非.2、阴险,表现在公输盘诎,而曰:“吾知所以距子矣,吾不言.3、”打不赢就要下毒手,手段卑劣啊.4、另外,当子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子杀之”时,公输只是不悦,而没有立刻驳斥墨子,也反映他心机深沉,说话吞吞吐吐的特点.

吕梁市18078818700: 《公输》译文 -
关满颈得: http://zhidao.baidu.com/question/68656061.html?si=1

吕梁市18078818700: 公输的文言文解词
关满颈得: )《公输》 1、公输盘为楚造云梯之械. 解词:为:给 2、子墨子闻之,起于鲁. 解词:起:动身,出发 3、夫子何命焉为? 翻译:你有什么见教? 4、公输盘不说. 解词:说:通“悦”,高兴. 5、请献十金. 解词:献:奉送 6、请说之. ...

吕梁市18078818700: 初三语文文言文翻译 公输 -
关满颈得: 公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋.公输盘替楚国制造云梯这种器械,造成后,将要用来攻打宋国.子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘.墨子听说这件事,就从鲁国出发,走了...

吕梁市18078818700: 古文高手:《公输》文中的一句翻译! -
关满颈得: (楚国有的是土地,缺少的是民众,如今去杀害自己缺少的民众而争夺自己并不缺少的土地,不能说是聪明.宋国并没有罪而要去攻打它,不能说是仁爱.) 懂得这个道理,却不据理力争,不能说是忠诚.争论而达不到目的,不能说是坚强.

吕梁市18078818700: 公输怎么翻译
关满颈得: 公输是复姓!比如公孙,慕容

吕梁市18078818700: 公输译文 -
关满颈得: 公输盘给楚国制造云梯这种器械,制成了,将要用它来攻打宋国.墨子先生听到这件事,从鲁国出发,走了十天十夜到达郢,去见公输盘. 公输盘说:“先生有什么见教呢?” 墨子先生说:“北方有侮辱我的人,希望借助您去杀了他.” 公输...

吕梁市18078818700: 当公输盘黔驴技穷之后,说:“吾之所以距子矣,吾不言”,而墨子也说“吾之子之所以距我,吾不言”.这两个“吾不言”分别表现了两人怎样的心态和性格... -
关满颈得:[答案] “吾不言”语气虽然好像很平淡,冷静,然而暗中却充满了杀机,子墨子的语气与公输盘相同,却沉着,幽默. 人物特点 子墨子:不畏艰难,不辞劳苦的作风,和勇敢机智不求人知的高贵品质. 公输盘:伪善面目,有贪婪的内心,攻不能胜,不肯坦然...

吕梁市18078818700: 《公输》 古今义 -
关满颈得: 再:古义-两次 今义- 又 褐:古义-平民穿的衣服 今义-褐色 地方:古义-方圆,大小 今义-地点

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网