多拉A梦为什么又叫机器猫

作者&投稿:游肯 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
哆啦A梦为什么不叫机器猫或小叮当了呢?~

机器猫或小叮当是哆啦a梦的旧译,从1969年到21世纪初经历了几十年的时间,期间哆啦a梦在海外的不同国家名字不同,其他名称有Doraemon,小叮当,机器猫。
哆啦A梦的创造要追溯到1969年的某个截稿日,大师藤子·F·不二雄的家里突然闯进了一只小猫,虽然很快就要截稿了,但大师还是和小猫玩了起来,还替小猫挠虱子,而这一挠就是几个小时,等大师发现时间不够用的时候,已经来不及完成稿子。
这时老师像热锅上的蚂蚁走来走去,突然踢到了女儿的不倒翁玩具,于是老师灵光一显,把猫的形象和不倒翁结合起来,就创造了欢乐的哆啦A梦。


扩展资料:
发展历史
1969年12月,在日本首次推出系列漫画。

1973年,推出试映版,将内藤演唱的“哆啦a梦”作为主题曲。
1979年,系列动画片在日本朝日电视台首次播出。
1980-1996年
1980年,推出第一部哆啦A梦剧场版——大雄的恐龙。
1991年,系列动画片首次被引进到中国。
1992年,系列动画片在东南亚各国和南美推出。
1996年9月23日,藤子·F·不二雄逝世。
2000年,哆啦A梦30周年庆祝活动在台湾和香港等地举办。2000年哆啦A梦成为了日本千喜年晚会唯一登场的动漫人物。
2002年,机器猫被美国《时代周刊》评选为亚洲英雄,他不仅是获得该荣誉的唯一虚拟人物,也是唯一走进《时代周刊》的日本动漫人物。
2002年,哆啦A梦动画改用电脑上色,不再用胶片制作。

其实最早是叫哆拉A梦的,后来人们叫机器猫 ,1991年哆啦A梦登陆中国大陆,当时都称它为“阿蒙”(前期)、“机器猫”(后期)。而“叮当”或“小叮当”这种叫法在台湾十分流行,香港亦如此。据说香港人喜欢在颈部坠个东西祈求平安,他们把此物称做叮当;而机器猫身上正好挂着一个大铃铛。同时,机器猫早期被各国引进时都分别使用不同译名,以便当地少儿接受。哆啦A梦在藤子先生的笔下永远保持着亲切友善的形像,很受各国儿童欢迎,根据藤子·F·不二雄的遗愿,世界各地把他笔下的这个可爱的蓝色猫型机器人统一使用本来响亮的名字哆啦A梦。

先给你说说名字的来历吧~~~:
哆啦A梦:日本发音,由doraemon直接翻译的。因为中文没有rua这个拼音组成的词,就取了“啦”~~毕竟哆啦这个名字很好听的……
机器猫:比较早的翻译名字,机器+猫~~呵呵
小叮当:更早的名字,翻译者可能觉得他的铃铛独特而且可爱吧?
阿蒙:最早引进台湾或广东那一带的翻译,他们取了日文发音doraemon里最后的mon,也就是现在名字里的“梦”。当时他们叫蒙,同音字么~~

作者离世前,最后的愿望就是希望全世界各地的小朋友都叫他“哆啦A梦”所以你现在看见的官方版东西都是叫哆啦A梦了。机器猫和小叮当只能在比较旧的漫画或电影翻译里看到,阿蒙几乎没有了。除了台湾的超旧般机器猫动画和“哆啦7小子”漫画的前几刊

取小叮当是为了吸引孩子,这个名字上口,比较好听,机器猫呢,是比较现实的一家出版社翻的,他也的确是机器猫嘛。
翻译的很多版本在名字上都有不同的,象大雄也叫康夫,胖虎也叫过大雄、技安,静香叫小静、宜静,小夫叫小孬等等。

因为他是一台机器

他就是机器

翻译问题

它还有个名字叫阿蒙,真好听:)


动画片小叮当为什么改名成多啦A梦?
80年代其动画片引进中国大陆时,出版商起的名字是"小叮当",相对的,还有"小叮铃",这样容易被当时的小读者所接受.2000年之后,机器猫的第二部再次进入中国.由于东南亚一带用的是是"doraemon",就把其英文名音译为"哆啦A梦",也能被新一代的小读者所接受.相对的,还有"哆啦美".(也许这时再叫"小叮当...

机器猫为什么不叫机器猫了?叫多拉A梦了?
机器猫原名为ドラえもん(即Doraemon)香港译本翻成多啦A梦 到了大陆,翻译者为了适应他们所认为的受众(即学龄前儿童之类)便通俗地翻译成了机器猫(个人认为虽然很亲切,小时候一直叫机器猫,但翻得。。。挺差的。。。)

哆啦A梦和机器猫有没有区别?
没区别,哆啦A梦又名为叮当猫。哆啦A梦旧译为机器猫,又称为叮当猫。是藤子·F·不二雄的漫画作品《哆啦A梦》中登场的猫型机器人,本作的主人公。名字的意思是铜锣(ドラ)卫门(えもん)。哆啦A梦肚子上拥有四次元口袋,这个口袋直接通往四次元空间,再多的东西也放得下。害怕老鼠。平时的...

为什么哆啦A梦也叫做叮当猫呢?
回答:原来我是管机器猫叫叮当猫的.可是后来印象中出了一部动画片里面也有一个叮当猫.以后我就叫机器猫了.不过现在正规的叫法应该是”哆啦A梦”.这是它的原创者--藤子.F.不二雄的遗愿.在日本都是这么叫的,只有在中国有人叫”叮当猫”,有人叫”机器猫”.应该说两者是一样的,没什么区别.毕竟另外...

哆啦A梦和机器猫有什么区别
没有什么区别,只是叫法不同而已。哆啦A梦旧译为机器猫,哆啦A梦肚子上拥有四次元口袋,这个口袋直接通往四次元空间,再多的东西也放得下。害怕老鼠。平时的职责是照顾野比大雄。名字由来:哆啦A梦”是直接根据原作的日文原名“ドラえもん”音译而来。此一名称若要以意译来翻,则有许多不同看法。香...

机器猫为什么叫哆啦A梦
第一个解释是Dora是豆沙饼,因为豆沙饼的日文是Dorayaki。 第二个解释是Dora是野猫,因为野猫的日文是Doraneko。这种说法来自《藤子·F·不二雄的世界》是藤子先生自己的解释,且图文并茂,可信度较高。 emon也许是“卫门”二字,因为“卫门”的写法确实是emon "可信度较高!

为什么叮当要改名叫多拉A梦?
藤子不二雄先生在临终前的遗愿就是希望全世界都能叫它的本名,所以现在我们都改过来叫哆啦a梦了。哆啦a梦就是doraemon,是日音翻译过来的,但是因为他是一只机器的猫,所以当时刚引进的时候,国内都叫机器猫,或者叫大蒙,不知道你听过没,其实大蒙也是根据doraemon译过来的。亲,望采纳喔 ...

哆啦a梦 又叫什么
机器猫:现统一定名为多啦A梦,在台湾则习惯称之为小叮当。是日本动漫界的著名卡通形象,作者为藤子不二雄 作者实名为藤本弘和安孙子素雄(安孙子素雄在1988年退出了机器猫的创作,并改用了笔名藤子不二雄A)改作品首次发表于1969年12月的由小学馆主办的《小学生学习杂志》,1977年又在库罗库罗(...

哆啦A梦名字的由来?
而中国大陆也有另外说法,Doraemon这个名字的由Dora和emon两个部分组成,其中Dora意为“神赐的礼物”,而emon是日文“卫门”的读音,Doraemon也就是相当于守护天使的含义。然而1990年代或之前的港台盗版时期,哆啦A梦的漫画,在华人地区各有不同名称。光台湾就有机器猫小叮当(青文出版社早期)、超能猫小...

哆啦A梦在动画片里叫什么名字着?叮当猫又是哪里的着?
哆拉A梦在动画里也叫机器猫、小叮当,是从口袋拿出道具的。还有另外一部动漫《叮当猫》,那只用的是法术“叮当法术变变变”,还可以变身。这是两部完全不同的动漫

元宝区18834854048: 多拉A梦为什么又叫机器猫
田韵利肝: 先给你说说名字的来历吧~~~: 哆啦A梦:日本发音,由doraemon直接翻译的.因为中文没有rua这个拼音组成的词,就取了“啦”~~毕竟哆啦这个名字很好听的…… 机器猫:比较早的翻译名字,机器+猫~~呵呵 小叮当:更早的名字,翻译者可能觉得他的铃铛独特而且可爱吧? 阿蒙:最早引进台湾或广东那一带的翻译,他们取了日文发音doraemon里最后的mon,也就是现在名字里的“梦”.当时他们叫蒙,同音字么~~ 作者离世前,最后的愿望就是希望全世界各地的小朋友都叫他“哆啦A梦”所以你现在看见的官方版东西都是叫哆啦A梦了.机器猫和小叮当只能在比较旧的漫画或电影翻译里看到,阿蒙几乎没有了.除了台湾的超旧般机器猫动画和“哆啦7小子”漫画的前几刊

元宝区18834854048: 哆啦A梦为啥又被叫做机器猫?
田韵利肝: 因为多啦A梦是机器人 外形是猫 所以也叫机器猫

元宝区18834854048: 多拉a梦就是机器猫,为什么要这么叫
田韵利肝: 多啦A梦是日语的发音,属于官方认可的,要求在日本以外翻译都是用这个名字.机器猫是很早以前引进的时候的翻译,因为多啦A梦就是来自未来世界的猫型机器人,所以当时就叫机器猫.有些地区还有翻译成小叮当、阿蒙的.

元宝区18834854048: 机器猫为什么叫多啦A梦?
田韵利肝: 该漫画的作者原是把它叫多啦A梦,这是读音翻译,后来该动画推向其他国家时,就有了不同的叫法,按照其原意叫机器猫,也有叫小叮当,后来根据该漫画作家的遗愿把它叫做多啦A梦.由于时间关系未能详细一点,希望能接纳.

元宝区18834854048: 为什么多拉A梦是小叮当,小叮当又是机器猫,机器猫又是多拉A梦?? -
田韵利肝: 不一样啊,机器猫是多拉A梦不错,但和小叮当就没关系了.机器猫是从口袋里拿出东西的那只蓝色的猫,主人叫大雄,但是小叮当是“叮当法术变变变”的那只黄色的猫,主人是美琪,有一首歌不是唱的是:“美琪和她妈妈都上山去,遇到一件怪事很希奇,他们遇见一只黄色的小野猫,跟着他们不离去...”这是不同的两部动画片,不要搞混哦. 什么什么啊 小叮当 就是哆啦A梦 你说的那是 叮当猫!! 是你搞混了

元宝区18834854048: 为什么小时候叫机器猫、叮当猫,现在叫多来A梦,为什么会变名字? -
田韵利肝: 多啦A梦——是日本的原发音,中文就直接音译过来了 小叮当——是香港和台湾等地区的翻译 机器猫——是咱们中国内地的翻译,习惯叫法

元宝区18834854048: 多拉A梦为什么叫这个名字? -
田韵利肝: 哆啦A梦的日文原名叫ドラえもん(Doraemon)ドラえもん(Doraemon)名字的由来: 第一个解释是Dora是豆沙饼,因为豆沙饼的日文是Dorayaki. 第二个解释是Dora是野猫,因为野猫的日文是Doraneko.这种说法来自《藤子·F·不二雄的世...

元宝区18834854048: 机器猫为什么又叫多啦A梦? -
田韵利肝: 不是又叫哆啦A梦,是人家本来就叫哆啦A梦,引进国内的时候莫名其妙被改了个机器猫的名字.

元宝区18834854048: 哆啦a梦名字的由来 -
田韵利肝: 多啦A梦之所以叫多啦A梦,是dream这个单词.d-re-a-m用日本英语读就是多啦A梦,日本人学马丁路德金的演讲时,发音是:I have a 多啦a梦.....dora是野猫变音,emon是卫门……(藤子很喜欢这个名字啊,什么21卫门……) 后来因为dora又与铜锣同音所以给了哆啦A梦最喜欢铜锣烧的设定…… ドラえもん(哆啦A梦)(Doraemon).Doraemon这个名字的由Dora和emon两个部分组成,其中Dora意为“神赐的礼物”,而emon是日文“卫门”的读音,Doraemon也就是相当于守护天使的含义. 回答有点杂乱,希望不要介意ˇ

元宝区18834854048: 为什么机器猫后来叫多啦A梦了? -
田韵利肝: 楼主您好: 很高兴为您解答! 机器猫日文原名:Doraemon(中文发音是多啦A梦~) 希望对您有所帮助~

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网