关于《文侯与虞人期猎》的文言文答案

作者&投稿:职图 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《文候与虞人期猎》的翻译,以及阅读答案~

译文
魏文侯同掌管山泽的官约定去打猎。这天,魏文侯与百官饮酒非常的高兴,天下起雨来。文侯要出去赴约,随从的侍臣说:“今天饮酒这么快乐,天又下雨了,您要去哪里呢?”魏文侯说:“我与别人约好了去打猎,虽然在这里很快乐,但是怎么能不去赴约呢?”于是自己前往约定地点,亲自取消了打猎的活动。魏国从此变得强大。
注释
文侯:战国时期魏国国君,在诸侯中有美誉。
虞人:管理山泽的官。
期猎:约定打猎时间。
焉:哪里。
是: 这
罢:停止,取消。
之:到,往。
强:强大。
期:约定
雨:下雨
岂:怎么
可:能
乃:于是就

1、相约
2、这
3、饮酒乐,天又雨

4、我虽然很快乐,但是怎么能不去赴约呢?

5、讲信用,守时。
希望能帮助到你!:)

原文
  1 魏文侯
魏文侯①与虞人②期③猎。是日⑧,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨⑥,公将焉④之⑦?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢⑤之。魏于是乎始强。(选自《魏文侯书·资治通鉴》)   2魏文侯与虞人期猎。明日,会天疾风,左右止文侯,不听,曰:“失信,吾不为也。”遂自驱车往,犯风自罢虞人。
编辑本段注解
  1.魏文侯:战国时魏国国君,在诸侯中有美誉,曾任西门豹为螂守。   2.虞人:管理山林的小官员。   3.期:约定   4.焉:何,哪里。   5.罢:通“疲”文中指停止   6.雨:下雨 名词作动词用   7.之:到,往   8.是日:这天   9.谏:规劝、劝谏。   10.虽:即使   11.岂:难道   12.身自罢之:亲自宣布停止这次宴席。
编辑本段译文
  魏文侯和管理山林的人约定好去打猎。那天,(魏文侯和大臣们在宫中)喝酒喝的很开心,天下起了雨。魏文侯将要出去。大臣们说:“今天喝酒这么快乐,天又下大雨,大王要去哪里呢?”魏文侯说:“我和管理山林的人约好去打猎。虽然现在很快乐,(我)难道可以不遵守约定吗?”魏文侯于是前往(约定的地方),亲自取消了这次活动。
编辑本段直译
  魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎。这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来,文侯准备去赴约。左右官员们说:“今天您喝了酒,天又下雨,您还要去吗?”文侯说:“我与小官约好了去打猎啊,虽然(在这里)很快乐,(但)怎么能不去赴约呢?”文侯于是前往,亲自停止了宴席。魏国于是开始(变得)更加强盛(了)。
编辑本段人物
  魏文侯(?一前396),名斯,战国时期魏国的建立者,战国时魏国国君,在众诸侯中有美誉。公元前445至前396年在位。   开口相约,是一件最简单不过的事,但要信守约定、践行约定,就不那么容易了,只有诚信之人才能够做到的。守约是诚信的要求和表现,魏文侯信守约定,冒雨期猎,体现了他的诚信。君王的诚信对一个国家是至关重要的,魏国能成为当时的强国,与魏文侯的诚信应不无关系。

 魏文侯①与虞人②期猎③。是日,饮酒乐,天雨,文侯将出,左右曰:今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?文侯曰:吾与虞人期猎,虽乐,乞可不一会期哉!乃往,身自罢之。魏于是乎始强。
注释
  (1)魏文侯:战国时期魏国开国国君,公元前445年即位。   (2)虞人:管理苑囿的官吏。   (3)期猎:约定打猎时间。   (4)焉:哪里。   (5)之:到,往。   (6)犯风:顶风。
翻译
  魏文侯同管理苑囿的官吏约定了打猎的时间。这天,魏文侯与百官饮酒非常的高兴,天下起雨来。文侯要出去赴约,随从的侍臣说:“今天饮酒这么快乐,天又下雨了,您要去哪里呢?”魏文侯说:“我与小官约好了去打猎啊,虽然这里有乐子,哪能不去赴约会呢?我不能因为风雨大的原因而失去了信用,我不会做这种事。”于是自己驾驶马车前往约定地点,顶风赴约停止宴席。魏国从此变得强大。
编辑本段中心
  约定相会的日期,如果不能如约,应该在事前通知对方,免得人家苦等,这是守信,也是对别人的尊重。有人以为这些是小事,尤其是对待下属人员,失约似乎不当一回事。魏文侯因为刮起大风,不能与虞人践约所定的打猎日期,即使左右劝阻,仍坚持赶到虞人那里取消打猎活动。认真对待双方约定,这是我们传统的美德。战国初期,魏文侯之所以受到各国的普遍敬重,从期猎这件事上,也能看出他的为人之道了。
启示
  做人要讲求诚信,不能因为自己的快乐或事情就违背承诺。   开口相约,是一件最简单不过的事,但要信守约定、践行约定,就不那么容易了,只有诚信之人才能够做到的。守约是诚信的要求和表现,魏文侯信守约定,冒雨期猎,体现了他的诚信。君王的诚信对一个国家是至关重要的,魏国能成为当时的强国,与魏文侯的诚信应不无关系

1 魏文侯
魏文侯①与虞人②期③猎。是日⑧,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨⑥,公将焉④之⑦?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢⑤之。魏于是乎始强。(选自《魏文侯书·资治通鉴》)   2魏文侯与虞人期猎。明日,会天疾风,左右止文侯,不听,曰:“失信,吾不为也。”遂自驱车往,犯风自罢虞人。
编辑本段注解
  1.魏文侯:战国时魏国国君,在诸侯中有美誉,曾任西门豹为螂守。   
2.虞人:管理山林的小官员。  
 3.期:约定   
4.焉:何,哪里。   
5.罢:通“疲”文中指停止   
6.雨:下雨 名词作动词用   
7.之:到,往   
8.是日:这天   
9.谏:规劝、劝谏。   
10.虽:即使   
11.岂:难道   
12.身自罢之:亲自宣布停止这次宴席。
编辑本段译文
  魏文侯和管理山林的人约定好去打猎。那天,(魏文侯和大臣们在宫中)喝酒喝的很开心,天下起了雨。魏文侯将要出去。大臣们说:“今天喝酒这么快乐,天又下大雨,大王要去哪里呢?”魏文侯说:“我和管理山林的人约好去打猎。虽然现在很快乐,(我)难道可以不遵守约定吗?”魏文侯于是前往(约定的地方),亲自取消了这次活动。
编辑本段直译
  魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎。这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来,文侯准备去赴约。左右官员们说:“今天您喝了酒,天又下雨,您还要去吗?”文侯说:“我与小官约好了去打猎啊,虽然(在这里)很快乐,(但)怎么能不去赴约呢?”文侯于是前往,亲自停止了宴席。魏国于是开始(变得)更加强盛(了)。
  开口相约,是一件最简单不过的事,但要信守约定、践行约定,就不那么容易了,只有诚信之人才能够做到的。守约是诚信的要求和表现,魏文侯信守约定,冒雨期猎,体现了他的诚信。君王的诚信对一个国家是至关重要的,魏国能成为当时的强国,与魏文侯的诚信应不无关系。

魏文侯①与虞人②期③猎。是日⑧,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨⑥,公将焉④之⑦?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢⑤之。魏于是乎始强。(选自《魏文侯书·资治通鉴》)   2魏文侯与虞人期猎。明日,会天疾风,左右止文侯,不听,曰:“失信,吾不为也。”遂自驱车往,犯风自罢虞人。
1.魏文侯:战国时魏国国君,在诸侯中有美誉,曾任西门豹为螂守。   2.虞人:管理山林的小官员。   3.期:约定   4.焉:何,哪里。   5.罢:通“疲”文中指停止   6.雨:下雨 名词作动词用   7.之:到,往   8.是日:这天   9.谏:规劝、劝谏。   10.虽:即使   11.岂:难道   12.身自罢之:亲自宣布停止这次宴席。
约定相会的日期,如果不能如约,应该在事前通知对方,免得人家苦等,这是守信,也是对别人的尊重。有人以为这些是小事,尤其是对待下属人员,失约似乎不当一回事。魏文侯因为刮起大风,不能与虞人践约所定的打猎日期,即使左右劝阻,仍坚持赶到虞人那里取消打猎活动。认真对待双方约定,这是我们传统的美德。战国初期,魏文侯之所以受到各国的普遍敬重,从期猎这件事上,也能看出他的为人之道了。   做人要讲求诚信,不能因为自己的快乐或事情就违背承诺。 开口相约,是一件最简单不过的事,但要信守约定、践行约定,就不那么容易了,只有诚信之人才能够做到的。守约是诚信的要求和表现,魏文侯信守约定,冒雨期猎,体现了他的诚信。君王的诚信对一个国家是至关重要的,魏国能成为当时的强国,与魏文侯的诚信应不无关系

原文
  1 魏文侯
魏文侯①与虞人②期③猎。是日⑧,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨⑥,公将焉④之⑦?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢⑤之。魏于是乎始强。(选自《魏文侯书·资治通鉴》)   2魏文侯与虞人期猎。明日,会天疾风,左右止文侯,不听,曰:“失信,吾不为也。”遂自驱车往,犯风自罢虞人。
编辑本段注解
  1.魏文侯:战国时魏国国君,在诸侯中有美誉,曾任西门豹为螂守。   2.虞人:管理山林的小官员。   3.期:约定   4.焉:何,哪里。   5.罢:通“疲”文中指停止   6.雨:下雨 名词作动词用   7.之:到,往   8.是日:这天   9.谏:规劝、劝谏。   10.虽:即使   11.岂:难道   12.身自罢之:亲自宣布停止这次宴席。
编辑本段译文
  魏文侯和管理山林的人约定好去打猎。那天,(魏文侯和大臣们在宫中)喝酒喝的很开心,天下起了雨。魏文侯将要出去。大臣们说:“今天喝酒这么快乐,天又下大雨,大王要去哪里呢?”魏文侯说:“我和管理山林的人约好去打猎。虽然现在很快乐,(我)难道可以不遵守约定吗?”魏文侯于是前往(约定的地方),亲自取消了这次活动。
编辑本段直译
  魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎。这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来,文侯准备去赴约。左右官员们说:“今天您喝了酒,天又下雨,您还要去吗?”文侯说:“我与小官约好了去打猎啊,虽然(在这里)很快乐,(但)怎么能不去赴约呢?”文侯于是前往,亲自停止了宴席。魏国于是开始(变得)更加强盛(了)。


约不可失的原文译文
原文:魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢之。魏于是首始强。译文:魏文侯与掌管山泽的官员约好了去打猎的。这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天下起雨来。魏文...

魏文候猎译文
原文 魏文侯①与虞人②期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:"今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?"文侯曰:"吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?"乃往,身自罢之。译文 魏文侯与掌管山泽的官约定打猎。这天,喝着洒十分快乐,天又下雨。魏文侯将出去,左右的人说:"今天饮洒兴致正...

《约不可失》的翻译
但是怎么可以不遵守约定呢?于是魏文侯亲自前往取消了打猎活动。魏国从此之后就强胜起来。原文:魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢之。魏于是首始强。

文言文《文侯与虞人期猎》译文
推荐于2017-12-15 09:49:47 最佳答案 原文:文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢之。魏于是乎始强。 《资治通鉴 魏文侯书》翻译:魏文侯是战国时魏国国君,一次,魏文侯与管理山泽的...

魏文侯守信文言文译文
战国初期,魏文侯之所以受到各国的普遍敬重,从期猎这件事上,也能看出他的为人之道了。《魏文侯守信》之二:文侯与虞人期猎。 是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢之。 注释:①雨,动词,下雨。②左右:指左右...

约不可失 文言文翻译
期:约定(时间)。约不可失 【原文】魏文侯①与虞人②期③猎。是日,饮酒乐,天雨④。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将⑾焉⑤之⑥?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂⑦可不一会期哉?”乃⑧往,身自罢⑨之。(选自《魏文侯书》)【注释】①魏文侯:战国时魏国国君,...

魏文侯期猎原文及翻译注释
资料扩展:文侯和虞人期猎讲的是战国时期魏国的魏文侯冒雨守信赴约的故事,这个故事给我们的启示是,人要诚实守信,答应别人的事一定要做到,不能因为自己的快乐就违背承诺。其它名称:《文侯与虞人期猎》、《魏文侯与虞人期猎》,《魏文侯书》,《魏文侯守信》,《文侯守信》

是日,饮酒乐,天雨翻译
是日,饮酒乐,天雨翻译 原文 魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢之。魏于是首始强。译文 魏文侯与掌管山泽的官员约好了去打猎的'。这天,魏文侯与文武百官开怀...

“雨天打猎”原文
原文:文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢之。魏于是乎始强。《资治通鉴 魏文侯书》翻译:魏文侯是战国时魏国国君,一次,魏文侯与管理山泽的官员约好去打猎。这天,...

文侯与虞人期猎
《魏文侯守信》之二:文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢之。注释:①雨,动词,下雨。②左右:指左右的侍卫。③焉之:到什么地方去,宾语前置句,之,动词,至;焉,...

澜沧拉祜族自治县18732877340: 关于《文侯与虞人期猎》的文言文答案
钊荔联苯: 原文 1 魏文侯魏文侯①与虞人②期③猎.是日⑧,饮酒乐,天雨.文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨⑥,公将焉④之⑦?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可...

澜沧拉祜族自治县18732877340: 文言文解答文侯与虞人期猎.是日,饮酒乐,天雨.文侯将出,左右曰:今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?文侯曰:吾雨虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉? 乃... -
钊荔联苯:[答案] 即使(我已经)心情愉快了,怎么可以(说与做)不统一而错过约定的日期呢? 言出必行 说一不二 信守诺言 等

澜沧拉祜族自治县18732877340: 《文候与虞人期猎》的翻译,以及阅读答案 -
钊荔联苯: 译文 魏文侯同掌管山泽的官约定去打猎.这天,魏文侯与百官饮酒非常的高兴,天下起雨来.文侯要出去赴约,随从的侍臣说:“今天饮酒这么快乐,天又下雨了,您要去哪里呢?”魏文侯说:“我与别人约好了去打猎,虽然在这里很快乐,但是怎么能不去赴约呢?”于是自己前往约定地点,亲自取消了打猎的活动.魏国从此变得强大. 注释 文侯:战国时期魏国国君,在诸侯中有美誉. 虞人:管理山泽的官. 期猎:约定打猎时间. 焉:哪里. 是: 这 罢:停止,取消. 之:到,往. 强:强大. 期:约定 雨:下雨 岂:怎么 可:能 乃:于是就

澜沧拉祜族自治县18732877340: 《文侯与虞人期猎》    文侯与虞人期猎.是日,饮酒乐,天雨.文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐天又雨公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,... -
钊荔联苯:[答案] (1)本题考查对文言实词的理解能力,涉及一词多义、古今异义、古代职官常识等.考生要根据课内的积累并结合语境,认真... (3)本题考查概括人物形象特点的能力.根据题干的介绍就可以知道文侯是一个守信用的国君. 答案: (1)D (2)今日饮酒乐/...

澜沧拉祜族自治县18732877340: (魏文侯期猎)魏文侯与虞人期猎.是日,饮酒乐,天雨.文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不... -
钊荔联苯:[答案] (1)虞人(期:约定)猎 公将(焉:哪里)之 (乃:就)往 身自(罢:通“疲”,停止)之 (2)“公将焉之”中的“焉”与“三人行,必有我师焉”的“焉”用法不相同.此文中的 焉,是疑问代词“哪里”“必有我师焉”中的焉,是兼词,意思是“于此...

澜沧拉祜族自治县18732877340: 魏文侯与虞人期猎 古文 翻译 -
钊荔联苯:[答案] 魏文侯①与虞人②期③猎.是日⑧,饮酒乐,天雨.文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨⑥,公将焉④之⑦?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢⑤之.魏于是乎始强.(选自《魏文侯书·资治通鉴》) 魏文侯与虞...

澜沧拉祜族自治县18732877340: 魏文侯与虞人期猎. -
钊荔联苯:[答案] 期:约定

澜沧拉祜族自治县18732877340: 文言文..难文候与虞人期猎.是日,饮酒乐,天雨.文候将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文候曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉... -
钊荔联苯:[答案] 文侯和虞人约好要去打猎,到了这一天,和众人喝酒,很是欢乐,天又下雨. 这时,文侯要出去赴约,左右的人都说,今天喝酒这么快乐,天有下雨,你何必一定要赴约呢? 文侯说:我和虞人约好打猎,虽然现在正喝的高兴,但岂能不赴约了.于是起...

澜沧拉祜族自治县18732877340: 文言文《文侯与虞人期猎》? -
钊荔联苯: 文侯与虞人期猎.是日,饮酒乐,天雨.文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢之.魏于是乎始强. 《资治通鉴 魏文侯书》希望对你有帮助

澜沧拉祜族自治县18732877340: 文言文翻译,哥哥姐姐啊,帮帮忙,速答速答魏文侯①与虞人②期猎是
钊荔联苯: 魏文侯①与虞人②期猎.是日,饮酒乐,天雨.文候将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢③之(选自《资治通鉴·魏文侯书》) ①与②相约去打猎.到了这天,①饮酒作乐,天上突然下起雨来.①起身准备出去时,两边的官员纷纷劝戒道:“今天饮酒饮得开心,天又下雨了,您还想到哪里去呀?”①回答道:“我与②约好今天去打猎,虽然很快乐,但怎能不信守诺言不去相见呢?”于是就去了,亲自告诉对方取消今天的打猎活动. 1.这(是)哪里(焉) 2.饮酒乐,天又雨 3.虽然很快乐,但怎能不信守诺言不去相见呢? 4.守信

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网