翻译一段古文加上标点

作者&投稿:只颖 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
帮忙给下面古文加上标点符号,并翻译 急用啊!~

孟子曰:{“事孰为大?”“事亲为大。”“守、孰为大?”“守身为大。”不失其身、而能事其亲者,吾闻之矣。失其身、而能事其亲者吾未之闻也。孰不为事?事亲,事之本也;孰不为守?守身,守之本也。曾子养曾皙,必有酒肉。将彻、必请所与,问有余,必曰:”有“。曾皙死,曾元养曾子,必有酒肉。将彻、不请所与。,问有余:?曰:“亡矣。”将以复进也。此所谓养口体也。若曾子则可谓养至也。事亲若曾子者,可也 。}
孟子说:“事奉,以谁最为重大?以事奉父母最为重大。守护,以什么东西最为重大?以守护自身的节操最为重大。不丧失自身的节操又能事奉自己父母的人,我听说过;丧失自身的节操又能事奉自己父母的人,我未曾听说过。谁不做事奉的事呢?但事奉父母是事奉的根本。谁不做守护的事呢,但守护自身的节操是守护的根本。曾子奉养曾晳,每餐必定有酒和肉,将要撤去时必定请示要把它们给谁,如果曾晳询问有没有多余,曾子必定说有。曾晳去世,曾元奉养曾子,每餐必定有酒和肉,将要撤去时不请示要把它们给谁,如果曾子询问有没有多余,曾元就说没有了,要把它们用来再次奉呈。这叫做奉养父母的口腹和身体,像曾子那样才可称为奉养父母的意愿。事奉父母像曾子那样,就好了。”

子产不毁乡校
【原文】
郑人游于乡校①,以议执政②之善否。然明③谓子产④曰:“何不毁乡校?”子产曰:“何为⑤?夫人朝夕退⑥而游焉,以议执政之善否。其所善者,吾则行之;其所恶者,吾则改之,是吾师也。若之何毁之?我闻忠善以损怨⑦,不闻作威以防怨。岂不遽止⑧?然犹防川⑨:大决所犯,伤人必多,吾不克救也。不如小决使道⑩,不如吾闻而药辊辑讹之也。”然明曰:“蔑也今而后知吾子之信辊輰讹可事辊輱讹也。小人辊輲讹实不才,若果行此,其郑国实赖之,岂唯二三臣?”仲尼闻是语也,曰:“以是观之,人谓子产不仁,吾不信也。”——《左传·襄公三十一年》
【注释】
①乡校。先秦时期,国家办两类学校,一类是国学,办在京城,属于贵族学校,培养政府管理人才。一类是乡校,办在郊野,属于平民学校,培养为国家服役对象。乡校,既是学校,也是乡间公共场所,乡人可在那里聚会议事。

②执政,指掌握政权的人。

③然明,姓鬷(zong),名蔑,字然明。郑大夫。

④子产,姓公孙,名侨,字子产,谥成子,又称公孙成子(见《国语·晋语八》)。郑大夫,后为郑相。主政二十多年。当时郑国弱小,处在晋楚两国双重胁迫之下,由于子产善于执政,获得长时间的安定,受到各国尊重。

⑤何为?为什么要这样。

⑥人朝夕退,人们白天工作,傍晚完毕回来。

⑦损怨,减少怨恨。

⑧遽止,很快制止,指乡人怨恨。

⑨防川,预防水患。

⑩使道,疏通。道,渠道。辊辑讹药之,以药物治疗。辊輰讹信,确实。辊輱讹可事,办事成功。辊輲讹小人,自谦之称。
【译文】
郑国人在乡校里走动,议论着当前执政的人管理好坏。郑大夫然明告诉子产说:“干吗不把乡校取消呢?”子产说:“为什么要这样?乡人们白天(上午)工作,傍晚(下午)工作完毕到乡校走走,谈论谈论执政者的好坏。他们提到我办得对的地方,我就继续执行;他们提到我办得不对的地方,我就加以改进。这些人都是我的老师,为什么要毁掉它呢?我听说尽力做好事以减少怨恨,没听说过依权仗势来防止怨恨。难道很快制止这些议论不容易吗?然而那样做就像堵塞河流一样:河水大决口造成的损害,伤害的人必然很多,我是挽救不了的;不如开个小口导流,不如我们听取这些议论后把它当作治病的良药。”然明说:“我从现在起才知道您确实可以成大事。小人确实没有才能。如果真的这样做,恐怕郑国真的就有了依靠,岂止是有利于我们这些臣子!” 孔子听到了这番话后说:“照这些话看来,人们说子产不仁,我不相信。”

温人之周,周不纳,问曰:“客耶?”对曰:“主人也。”问其巷而不知也,吏因囚之。君使人问之曰:“子非周人,而自谓非客,何也?”对曰:“臣少而诵《诗》,《诗》曰‘普天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。’今周君天下,则我天子之臣,而又为客哉?故曰主人。”君乃使吏出之。

翻译:魏国温城有一个去东周,周人不准他入境,并且问他说:“你是客人吗?”温人毫不迟疑的回答说:“我是主人。”可是周人问他的住处,他却毫无所知,于是官吏就把他拘留起来。这时周君派人来问:“你既然不是周人,却又不承认自己是客人,这是什么道理呢?”温人回答说:“臣自幼熟读《诗经》,书中有一段诗说:‘整个天下,无一处不是君王的领土;四海之内,无一人不是君王的百姓’。如今周王既然君临天下,那么我就是天子的臣民,又怎么能说我是客人呢?所以我才说是‘主人’。”周君听了,便把这个人释放了。


标点并翻译下面的古文
故修礼者王,为政者强,取民者安,聚敛者亡。故王者富民,霸者富士,仅存之国富大夫,亡国富筐 箧、实府库。筐箧已富,府库已实,而百姓贫,夫是之谓上溢而下漏。入不 可以守,出不可以战,则倾覆灭亡可立而待也。译文:遵循礼义的能成就帝王大业,善于处理政事的能强大,取得民心的能安定,搜刮...

标点并翻译下面的古文
古之所谓民贼也。君不乡道,不志于仁,而求富之,是富桀也。‘我能为君约与国,战必克。’今之所谓良臣,古之所谓民贼也。君不乡道不志于仁,而求为之强战,是辅桀也。由今之道,无变今之俗,虽与之天下,不能一朝居也。”

翻译一下下面的古文并加上标点
吴太子登,尝乘马出,有弹丸过,左右求之。有一人操弹佩丸,咸以为是,辞对不服,从者欲捶之,登不听,使求过丸,比之非类,乃见释。翻译:三国时吴国的太子孙登,曾经有一次骑马出去时,有弹丸飞过他身旁,他的手下马上寻找。有一个人拿着弹弓,带着弹丸,大家都认为是他,但这个人不承认,手下的...

给一段古文加标点并翻译~~~
书之功用大矣,由一理之微,而可以包六合之大;由一日之近,而可以尽千古之久;由一处之狭,而可以通四海之广;由一事之约,而可以兼万物之众。其惟书乎!呜呼!圣人死也久矣,而道德万世如见;古人徃也多矣,而事业终古常新。合千万世之心术,聚千万世之治迹,传千万世之语言,演千万世之...

标点并翻译下面的古文
然竟以胜,此何术也?’信曰:‘此在兵法,顾诸君不察耳。兵法不曰,陷之死地而后生,置之亡地而后存?且信非得素拊循士大夫也,此所谓驱市人而战之,其势非置之死地,使人人自为战;今予之生地,皆走,宁尚可得而用之乎!’将领们献上敌人的首级和俘虏,都向韩信祝贺,并趁势问韩信说:...

翻译并加标点于下面这段古文
译文:孔子到鲁桓公的庙中去参观,见到一种倾斜易覆的器具。孔子问看守庙宇的人:“这是什么器具?”守庙的人回答说:“这是用来给宽待赦免的人坐的器具。”孔子说:“我听说宽待赦免的坐具,空着时会倾斜,装了一半水就会正,装满水了就会翻倒。”孔子回头对学生说:“往里面灌水吧。”他的学生提...

帮忙给下面古文加上标点符号,并翻译 急用啊!
”“守身为大。”不失其身、而能事其亲者,吾闻之矣。失其身、而能事其亲者吾未之闻也。孰不为事?事亲,事之本也;孰不为守?守身,守之本也。曾子养曾皙,必有酒肉。将彻、必请所与,问有余,必曰:”有“。曾皙死,曾元养曾子,必有酒肉。将彻、不请所与。,问有余:?曰:“...

翻译一段古文加上标点
翻译:魏国温城有一个去东周,周人不准他入境,并且问他说:“你是客人吗?”温人毫不迟疑的回答说:“我是主人。”可是周人问他的住处,他却毫无所知,于是官吏就把他拘留起来。这时周君派人来问:“你既然不是周人,却又不承认自己是客人,这是什么道理呢?”温人回答说:“臣自幼熟读《诗经...

把下面一段古文加上标点并译成现代汉语
标点:华佗遂下狱,荀或(音玉)请曰:“佗术实工,人命所悬,宜含宥之。”太祖曰:“不忧天下,当无此鼠辈耶?”遂拷,竟似佗。临死出一卷,属于狱吏曰:“此刻以活人,吏畏法不受,佗亦不强索,火烧之。”佗死后,太祖透风未除。太祖曰:“佗能愈,此小人养吾病,欲以自重,然吾捕杀此...

翻译一下这句文言文并加标点:众近余为高位也或日乞骸骨必鸟兽散矣_百 ...
没有这么一篇古文,大概就是自己用古文编的。众近余为高位也,或日乞骸骨,必鸟兽散矣。众人亲近我是因为我的地位高啊,等有一天我退休了,他们一定像鸟兽一样四散离我而去了。

阜新蒙古族自治县15648948875: 翻译一段古文加上标点 -
墨秆洛普: 温人之周,周不纳,问曰:“客耶?”对曰:“主人也.”问其巷而不知也,吏因囚之.君使人问之曰:“子非周人,而自谓非客,何也?”对曰:“臣少而诵《诗》,《诗》曰'普天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣.'今周君天下,则...

阜新蒙古族自治县15648948875: 为下面文言文句加上标点符号,并将其翻译成现代汉语. 老吾老以及人之老幼吾幼以及人之幼天下可运于掌 -
墨秆洛普:[答案] 答案: 解析: 老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼:天下可运于掌.

阜新蒙古族自治县15648948875: 文言文加标点并翻译夫子适齐晏子就其馆既宴而私焉曰齐其危矣譬若载无辖之车以临千仞之谷其不颠覆亦难冀也子吾心也子以齐为游息之馆当或可救子幸不... -
墨秆洛普:[答案] 【加标点】夫子适齐.晏子就其馆.既宴其私焉.曰:“齐其危矣.譬若载无辖之车以临千仞之谷,其不颠覆亦难冀也.子吾心也.子以齐为游息之馆.当或可救.子幸不吾隐也.”夫子曰:“夫死病不可为医.夫政令者,人君之衔辔.所以制下也.今齐君失之已久矣....

阜新蒙古族自治县15648948875: 古文翻译,并加上标点 -
墨秆洛普: 今之学者读古人书,多訾古人之失;与今人居,亦乐称人失.人固不能无失,然试易地以处,平心而度之,吾果无一失乎?吾能知人之失而不能见吾之失,吾能指人之小失而不能见吾之大失,吾求吾失且不暇,何暇论人哉! 现在求学的人读古人的书,常常非议古人的错误;和现在的人相处,也喜欢说别人的错误.人本来就不可能没有错误,但是试试彼此交换位置来相处,心平气和地估计一下,自己真的没有一点失误吗?自己能够认识别人的失误但是不能看到自己的失误,自己能够指出别人的小失误但是不能看到自己的大失误,自己检查自己的失误尚且没有时间,哪里有时间议论别人呢!

阜新蒙古族自治县15648948875: 文言文加标点并翻译. -
墨秆洛普: 今者臣来,见人于太行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚.”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良.”臣曰:“马虽良,此非楚之路也.”曰:“吾用多.”臣曰:“用虽多,此非楚之路也.”曰:“吾御者善.”此数者愈善...

阜新蒙古族自治县15648948875: 速求给文言文加标点符号并翻译!齐威王召即墨大夫语之曰自子之居即墨也毁言日至然吾使人视即墨田野辟人民给官无事东方以宁是子不事吾左右以求助也封... -
墨秆洛普:[答案] 齐威王召即墨大夫,语之曰:“自子之居即墨也,毁言日至.然吾使人视即墨,田野辟,人民给,官无事,东方以宁;是子不事吾左右以求助也!”封之万家.召阿大夫,语之曰:“自子守阿,誉言日至.吾使人视阿,田野不辟,人民贫馁.昔日赵攻鄄,...

阜新蒙古族自治县15648948875: 给一段文言文加标点孟子曰今有无名之指屈而不能信非疾痛害事也如有能信之者则不远秦楚之路为指之不若人也指不若人则之恶之心不若人则不知恶此之谓不... -
墨秆洛普:[答案] 孟子曰:“今有无名之指屈而不信,非疾痛害事也,如有能信之者,则不远秦楚之路,为指之不若人也.指不若人,则知恶之,心不若人,则不知恶,此之谓不知类也.”

阜新蒙古族自治县15648948875: 帮忙给下面古文加上标点符号,并翻译 急用啊! -
墨秆洛普: 孟子曰:{“事孰为大?”“事亲为大.”“守、孰为大?”“守身为大.”不失其身、而能事其亲者,吾闻之矣.失其身、而能事其亲者吾未之闻也.孰不为事?事亲,事之本也;孰不为守?守身,守之本也.曾子养曾皙,必有酒肉.将彻、...

阜新蒙古族自治县15648948875: 高中文言文加标点并翻译 -
墨秆洛普: 太史公曰:知死必勇,非死者难也,处死者难.方蔺相如引璧睨柱,及叱秦王左右,势不过诛,然士或怯懦而不敢发.相如一奋其气,威信敌国,退而让颇,名重太山,其处智勇,可谓兼之矣! 太史公说:知道将死而不害怕,必定是很有勇气;死并非难事,而怎样对待这个死才是难事.当蔺相如手举宝璧斜视庭柱,以及呵斥秦王侍从的时候,就面前形势来说,最多不过是被杀,然而一般士人往往因为胆小懦弱而不敢如此表现.相如一旦振奋起他的勇气,其威力就伸张出来压倒敌国.后来又对廉颇谦逊退让,他的声誉比泰山还重,他处事中表现的智慧和勇气,可以说是兼而有之啊!

阜新蒙古族自治县15648948875: 给下面一段文言文加上标点符号. 汉蔡顺少孤事母至孝遭王莽乱岁荒不给拾桑葚以异器盛之赤眉贼见而问之顺曰黑者奉母赤者自食贼悯其孝以白米二斗牛蹄... -
墨秆洛普:[答案] 答案: 解析: 汉蔡顺,少孤,事母至孝.遭王莽乱,岁荒,不给.拾桑葚,以异器盛之.赤眉贼见而问之.顺曰:“黑者奉母,赤者自食.”贼悯其考,以白米二斗、牛蹄一只与之.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网