日星隐曜的翻译

作者&投稿:舒泪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
“学习”用英文怎么翻译?~

“学习”英文是study。释义:
n.学习,研究,课题,书房,结论
vi.考虑,沉思,默想,努力
vt.想出,详细地检查,背诵(台词等),为…费心思
study用法:

study可以用作动词
study的基本意思是“学习”“研究”“攻读”“仔细察看”,指通过读书和思索倾注精神而获得知识或比较深入系统地学习或周密地研究。强调注意的连续性和细致性。
study可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时,接名词、代词或带疑问词的动词不定式或从句作宾语,有时还可接“反身代词+形容词”构成的复合宾语。可用于被动结构。

词语辨析:
weigh, consider, study, contemplate, ponder这组词都有“考虑、思考、估量”的意思,其区别是:
weigh 指作出决策前把问题的各个方面进行比较,权衡利害得失,取有利的方面。
consider 既指一时的对某事的考虑,也指长时间的深入的思考。
study普通用词,指对各方面考虑,在制订出计划或采取具体动作之前作认真检查。
contemplate 通常指长时间思考某事,有时含无确定的实际目的。
ponder 侧重仔细、深入、连续地考虑问题,以作出认真的估计和正确的抉择。

日星隐曜   的翻译:

太阳和星星隐藏起光辉。

(日星隐曜   出自《岳阳楼记》,作者:范仲淹)

附原文图以及翻译:

庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。隔了一年,政治清明通达,人民安居和顺,各种荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在它上面。嘱托我写一篇文章来记述这件事情。我观看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。衔接远山,吞没长江,流水浩浩荡荡,无边无际,一天里阴晴多变,气象千变万化。这就是岳阳楼的雄伟景象。前人的记述(已经)很详尽了。那么向北面通到巫峡,向南面直到潇水和湘水,降职的官吏和来往的诗人,大多在这里聚会,(他们)观赏自然景物而触发的感情大概会有所不同吧?像那阴雨连绵,接连几个月不放晴,寒风怒吼,浑浊的浪冲向天空;太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形体;商人和旅客(一译:行商和客商)不能通行,船桅倒下,船桨折断;傍晚天色昏暗,虎在长啸,猿在悲啼,(这时)登上这座楼,就会有一种离开国都、怀念家乡,担心人家说坏话、惧怕人家批评指责,满眼都是萧条的景象,感慨到了极点而悲伤的心情。到了春风和煦,阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相连,一片碧绿,广阔无际;沙洲上的鸥鸟,时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼游来游去,岸上的香草和小洲上的兰花,草木茂盛,青翠欲滴。有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,波动的光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧,渔夫的歌声在你唱我和地响起来,这种乐趣(真是)无穷无尽啊!(这时)登上这座楼,就会感到心胸开阔、心情愉快,光荣和屈辱一并忘了,端着酒杯,吹着微风,觉得喜气洋洋了。哎呀!我曾探求过古时仁人的心境,或者和这些人的行为两样的,为什么呢?(是由于)不因外物好坏,自己得失而或喜或悲。在朝廷上做官时,就为百姓担忧;不在朝廷做官而处在僻远的江湖中间就为国君忧虑。他进也忧虑,退也忧愁。既然这样,那么他们什么时候才会感到快乐呢?古仁人必定说:“先于天下人的忧去忧,晚于天下人的乐去乐。”呀。唉!如果没有这种人,我与谁一道归去呢?写于为庆历六年九月十五日。




岳阳楼记原文及翻译
(22)日星隐曜:太阳和星星隐藏起光辉。曜,光辉,光芒。 (23)山岳潜形:山岳隐没了形体。岳,高大的山。潜,潜藏。形,形迹。 (24)樯(qiáng)倾楫摧:桅杆倒下,船桨折断。樯,桅杆。楫,桨。倾,倒下。 (25)薄暮冥冥:傍晚天色昏暗。薄,迫近。冥冥:昏暗的样子。 (26)斯:这。 (27)则有去国怀乡,忧谗畏讥:...

日星隐耀山岳潜形不行樯倾楫摧翻译
太阳星星都隐藏了光芒,山峰也看不见了,舟船倾翻了。

《岳阳楼记》原文译文 一句话一句翻译
余观夫巴陵胜状,在洞庭一湖:衔远山,吞长江,浩浩荡荡,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千!此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣!然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空,日星隐曜,山岳潜形,商旅不行,樯倾楫摧,薄暮...

岳阳楼记原文单字翻译是什么?
(22)日星隐曜:太阳和星星隐藏起光辉。曜,光耀。(23)山岳潜形:山岳隐没了形体。岳,高大的山。潜,潜藏。形,形迹。(24)樯倾楫摧:桅杆倒下,船桨折断。樯,桅杆。楫,桨。倾,倒下。(25)薄暮冥冥:傍晚天色昏暗。薄,迫近。(26)斯:这个。(27)则,就。有,产生。去国怀乡,忧...

岳阳楼记的翻译
予观夫(fú)巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤(shāng),横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎? 若夫霪(yín)雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜(yào),山...

《岳阳楼记》的全文翻译及字词解释
衔远山,吞长江,浩浩汤汤(shāng),横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此。览物之情,得无异乎? 若夫(fú)霪(yín)雨霏霏,连月不开;阴风怒号(háo),浊浪排空;日星隐曜(yào),山岳潜形;商旅不行,樯(qiáng)倾楫(jí)摧;薄(bó)暮...

翻译:阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜行;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥...
阴冷的风怒吼着,浑浊的浪翻腾到空中;日月星辰的光辉消失了,山岳也隐藏在阴霾之中;商人和旅客无法通行,桅杆歪斜,船桨折断;(特别是)在傍晚时分,湖上一片昏黑,(只听到)老虎的长声吼叫和猿猴的悲啼.

岳阳楼记原文及翻译
岳阳楼记文言文翻译:第一段原文:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。第一段翻译:庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。于是...

岳阳楼记原文及翻译
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千;此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?若夫淫雨霏霏,连月不开;阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜(耀),山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;...

岳阳楼记 一句原文 一句翻译
日星隐曜,山岳潜形;太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形状;商旅不行,樯倾楫摧;商人和旅客无法通行,桅杆倒下,船桨折断;薄暮冥冥,虎啸猿啼。(特别是)傍晚天色昏暗,(只听到)老虎的长啸和猿猴的哀啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲着矣。(这时人们)登上这座...

临河区17153671091: 岳阳楼记:日星隐耀,山岳潜行.(翻译)野芳发而幽香,佳木秀而繁阴.(醉翁) -
臾贤协新:[答案] 日星隐曜:太阳和星星隐藏起光辉.曜(不为耀,古文中以此曜做日光),光辉,日光. 山岳潜形:山岳隐没了形体.岳,高大的山.潜,隐没.形,形迹.

临河区17153671091: 日星隐曜 - 搜狗百科
臾贤协新:[答案] 太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形体. 语文书上的标准翻译哦!突然发现自己记得好清楚!

临河区17153671091: 翻译:阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜行;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼. -
臾贤协新:[答案] 阴冷的风怒吼着,浑浊的浪翻腾到空中;日月星辰的光辉消失了,山岳也隐藏在阴霾之中;商人和旅客无法通行,桅杆歪斜,船桨折断;(特别是)在傍晚时分,湖上一片昏黑,(只听到)老虎的长声吼叫和猿猴的悲啼.

临河区17153671091: 日星隐曜,山岳潜形.翻译成现代汉语 -
臾贤协新: 译文:太阳和星辰隐藏起了光辉,山岳也潜伏起形体.

临河区17153671091: 《岳阳楼记》的译文 -
臾贤协新:[答案] 翻译 仁宗庆历四年春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守.到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来.于是重新修建岳阳楼,扩增它旧有的规模,在岳阳楼上刻上唐代名家和当代人的诗赋.嘱托我写一篇文章来记述这件事.我看那巴...

临河区17153671091: 日星隐耀,山岳潜行怎么翻译,要具体到词,又通顺 -
臾贤协新:[答案] 日星隐耀,山岳潜行 太阳和星星失去了光辉,高山隐藏了形迹.

临河区17153671091: ...③沙鸥翔集          集:__ - ④宠辱偕忘      偕:___⑤予尝求古仁人之心  求:___(2)翻译下列句子.①上下天... -
臾贤协新:[答案] (1)本题考查对文言实词的理解能力.作答本题,重点在于文言实词的积累,同时也可以借助整个句子的意思来判断. ①句意为:太阳和星星隐藏了光辉.曜:光辉. ②句意为:离开国都思念家乡.去:离开. ③句意为:沙鸥时而飞翔,时而停歇.集:鸟停息...

临河区17153671091: 日星隐曜,山岳潜行的翻译 -
臾贤协新: 太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形体. 语文书上的标准翻译哦!突然发现自己记得好清楚!!

临河区17153671091: 岳阳楼记 日星隐耀,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧翻译 -
臾贤协新: 日星隐耀,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧 译文:太阳和星辰都隐藏起了光辉,山岳也潜伏起形体;商人旅客不能前行,桅杆倒下,船桨断折.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网