《应谐录》的介绍。

作者&投稿:妫索 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
应谐录的原文及部分翻译~

昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜。”竞斗而讼于社伯。社伯请剖雁烹燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。今世儒争异同,何以异是。 【译文】从前,有个看到大雁飞翔的人,拿起弓箭打算把它射下来,说:“射下来后就煮着吃。”他的弟弟说:“行动舒缓的雁应该煮着吃,善于飞翔的雁应该烤着吃。”兄弟俩争吵不休,就一同到社伯那里去分辨是非曲直。社伯要他们将雁一分为二:一半煮,一半烤。等到他们再去找雁,雁已凌空高飞,无影无踪了。射雁和吃雁,自然是先射下来才能谈得上吃雁。寓言中两兄弟事情还没有做,就在那里争论如何吃雁了,而且争论得不可开交,竟至于到社伯那里打官司。等到社伯提出了两个人都能接受的烹燔各半的折衷方案时,大雁早已飞得无影无踪了。这则寓言告诉我们:做一切事情都应该抓住时机,当机立断,说干就干。如果只是为一些不切实际的问题争论不休,互相扯皮,坐失良机,那么什么事也做不成。在现实生活中,我们常因犹豫不决,错失了很多机会,有的人错过了可以改变自己人生轨迹的机遇,有的人错过了升迁发财的机会,有很多机会可遇而不可求,错过了也就错过了,永远不会再来。 有盲子道涸溪,桥上失坠,两手攀楯,兢兢握固,自分失手必堕深渊矣。过者告曰:“毋怖,第放下,即实地也。”盲人不信,握楯长号,久之,力惫,失手坠地。乃自哂曰:“嘻!早知即实地,何久自苦耶!”夫大道甚夷。沉空守寂,执一隅以自矜严者,视此省哉!【译文】 有盲人过干涸的溪流,(在)桥上失足坠落,两手攀住桥栏杆,战战兢兢抓紧,自认为(一旦)失手必定堕入深渊的。经过的人告诉他说:“不要怕,尽管放手下来,是实地。”盲人不信,抓着栏杆不听地哭号,(时间)久了,失手掉到地上。便自嘲道:“呵!早知道是实地,何必(这么)久苦自己呢?” 大道(真理)很平实,在黑暗中守着迷茫,执著地呆在角落独自守旧的人,看看这(故事该)省悟啊! ●这则寓言告诉人们,不要固执己见,作茧自缚,要善于听取别人正确意见,勇于探索创新。社会总是不断向前发展的,“物竞天择,适者生存”,人们的意识形态应顺应时势,看清路子,放大胆子,走自己的路。 从上不难看出“省”就是醒悟的意思。“苦”就是辛苦的意思。 两人相诟于衢。甲曰:“你欺心。”乙曰:“你欺心。”甲曰:“你没天理。”乙曰:“你没天理。”阳明先生闻之,谓门弟子曰:“小子听之,两人谆谆然讲学也。”门人曰:“诟也,焉为学?”曰:“汝不闻乎?曰心,曰天理,非讲学而何?“曰:既讲学,又焉诟?曰”夫夫也,惟知求诸人,不知反诸已故也。”【译文】两人在路上互骂:“你欺心!”“你没天理!”某先生听了对学生说:“你听这两人讲学讲得多好啊!”学生不理解地说:“他俩是在对骂,怎么说是讲学呢?”先生说:“你们听见吗?这两个人一会儿说‘天理’,一会儿说‘心’,不是讲学是什么呢?”学生还不懂,又问:“既然讲学,何必骂得脸红脖子粗呢?”先生说:“你看如今讲学的人,哪一个是言行一致的呢?” 汝有田舍翁,家资殷盛,而累世不识之乎。一岁,聘楚士训其子。楚士始训之搦管临朱,书一画训曰一字,书二画训曰二字,书三画训曰三字。其子辄欣欣然掷笔,归告其父曰:“儿得矣,儿得矣,可无烦先生,重费馆谷也,请谢去。”其父喜而从之。具币谢遣楚士。逾时,其父拟征召姻友万氏姓者饮,令子晨起治状,久之不成。父趣之,其子恚曰:“天下姓字伙矣,奈何姓万?自晨起至今,才完五百画也。”初机士偶一解,而即訑訑自矜有得。殆类是已。【译文】汝州有个地主,非常富有,但几代人都不识字。一年,他请一位先生教儿子认字。先生先教他儿子握笔临帖,写了一划,说:“这是‘一’字。”写两划,说:“这是‘二’字。”写三划,又说:“这是‘三’字。”那孩子便喜孜孜地甩下笔,告诉父亲说:“孩儿全会了,孩儿全会了。不要再麻烦先生,多花学费了,把他辞退吧。”地主高兴地照办。不久,地主打算宴请一位姓万的朋友,就让儿子写请柬。可是过了好长时间,也不见他写完,便去催促。谁知孩子气愤地叫道:“天下的姓那么多,为啥要姓万!苦得我从早晨写到现在,才写完500划!” 乔奄家畜一猫,自奇之,号于人曰“虎猫。”客说之曰:“虎诚猛,不若龙之神也,请更名曰龙猫。”又客说之曰:“龙固神于虎也,龙升天,须浮云,云其尚于龙乎,不如名曰云。”又客说之曰:“云霭蔽天,风倏散之,云故不敌风也,请更名曰风。”又客说之曰:“大风飙起,维屏以墙,斯足蔽矣,风其如墙何?名之曰墙猫可。”又客说之曰:“维墙虽固,维鼠穴之,墙斯圮矣!墙又如鼠何?即名曰鼠猫可也。”东里丈人嗤之曰:“噫嘻!捕鼠者故猫也,猫即猫耳,胡为自失其本真哉?”【译文】乔奄家里养了只猫,他认为它长相奇特,对外称为“虎猫”。有位客人说:“老虎很勇敢,但还不及龙的神威,改称‘龙猫’吧。”另一个客人说:“龙固然比老虎神威,可龙升到天空要浮在云气上,云超过了龙,不如改名‘云猫’。”又一位客人说:“云遮没天空,风很快把它吹散,云抵不住风,改名‘风猫’吧。”又有客人说:“大风刮起来,墙足可挡住它,风不及墙,改名‘墙猫’吧。”最后一个客人说:“墙虽然坚固,可老鼠却能在那里打洞,墙是要被老鼠毁坏的,老鼠比墙厉害,还是叫‘鼠猫’好。”一位老人听了,嘲笑他们道:“唉,捉老鼠的就是猫呗,猫就是猫,为什么要失去它本来的面目呢?” 粤令性悦谀,每布一政,群下交口赞誉,令乃欢。一隶欲阿其意,故从旁与人偶语曰:“凡居民上者,类喜人谀,惟阿主不然,视人誉篾如耳。”其令耳之,亟召吏前,抚膺高蹈,嘉赏不已,曰:“嘻,知余心者惟汝,良吏哉!”自是昵之有加。【译文】广东有个县官喜欢别人奉承他,每次下达一项政令,下属们纷纷吹捧,他就喜欢不已。一个差役看准机会故意在他旁边跟别人小声说道:“凡是官吏,都喜欢别人阿谀奉承,独独我们的大人不是这样,他非常轻视别人的奉承啊!”县官听见了,马上挥手叫差役前来,拍着胸脯高兴地舞蹈,连连称赞他说:“哎,知道我内心的只有你了,你真是优秀的差役啊!”从此对他十分亲近。 燕人育二女,皆(讠蹇)极。一日,媒氏来约婚。父戒二女曰:“慎箝口勿语,语则人汝弃矣。”二女唯唯。既媒氏至,坐中忽火爇姊裳,其妹期期曰:“姊而裳火矣。”姊目摄妹,亦期期言曰:“父属汝勿言,胡又言耶?”二女之吃卒末掩,媒氏谢去。【译文】燕国一个人家有两个女儿,都患有严重的口吃病。一天,媒人为别人来求婚。父亲预先告诫女儿说:“千万谨慎。不要开口。否则,人家就不要你们了。”女儿答应。媒人来后,讲了一会话,忽然火盆烧着姐姐的衣裳,妹妹急忙说:“姐,姐,你,你,衣,衣裳,着,着火啦。”姐姐忙用眼睛示意,也说:“父,父亲叮,叮嘱你不,不要说,说话,为,为什么,又,又说,说话啊?”两个女儿的话还未说完,媒人就道歉一声“打扰了”,告辞离去。 沈屯子偕友入市,听打谈者,说杨文广围困柳州城中,内乏粮饷,外阻援兵“。蹙然踊叹不已。友拉之归,日夜念不置。曰:”文广围困至此,何由得解。“以此邑邑成疾,家人劝之相羊埛外,以纾其意。又忽见道上有负竹入市者,则又念曰:竹末甚锐,衢上行人必有受其戕者。”归益忧病。家人不得计,请巫。巫曰:稽冥籍,若来世当轮回为女人,所适夫姓麻哈,回彝族也,貌陋甚。”其人益忧,病转剧。姻友来省者,慰曰:”善自宽,病乃愈也。“沈屯子曰:“若欲吾宽,须杨文广围解,负竹者抵家,又麻哈子作休书见付,乃得也。”夫世之多忧以自戕者,类此也夫。【译文】沈屯子上街听说书,当说到杨文广被围于柳州,内无粮草、外无援兵时,他满面忧愁直叹气。朋友拉他回家,还日日夜夜喃喃地说:“有啥办法给他解围呢?”终于愁出了病。家人劝他出外解解闷儿。可他在街上见人扛着竹子上市,又忧虑地说:“竹稍根尖利,路人被戳了怎么办?”回家后便时时念叨竹稍戳人之事,病情加重了。家人急忙找来巫婆。巫婆(装神弄鬼地)说:“我在阴间查了生死簿,写你来世变女人,嫁个丈夫叫麻哈,是回彝族的人,丑陋极了。”他听了越发忧愁,病情更重了。亲友们纷纷跑来安慰,要他宽心。他说:“若要我把心放宽,必须给杨文广解围,叫扛竹子的人回家,让麻哈和我离婚!才可以。”世界上多忧虑的人,(就是)像这样的吧。 上元姚三老赀甲闾右,尝买别墅,其中有池亭,假山皆太湖怪石。一日狂客王大痴来游,酌池上,酒酣,大痴曰:“翁费直几何?”曰:”费千金。“大痴曰:二十年前,老夫曾觞咏于此,主人告我费且万金,翁何得之易邪?”三老曰:“我谋之久矣,其孙子无可奈何,只得贱售。”大痴曰:“翁当效刻石平泉,垂戒子孙,异时无可奈何,不宜贱售。”【译文】姚三老是三元地方的首富,曾购买一幢别墅,里面有池塘,有亭台,假山都是用奇石做成的。一天,王大痴进来游玩,在池上的亭子里喝酒,吃得高兴时,便问主人:“您买这幢别墅花了多少钱?”答道:“1000两银子。”王大痴说:“20年前,我也曾在这儿喝酒吟诗,主人告诉我,买它花了10000两银子,您怎么买得这样便宜?”姚三老说:“我为了买它,动了许多脑筋,费了许多口舌,他家孙子无可奈何只好贱卖给我。”王大痴笑道:“您可要吸取教训,在石碑上刻下诫辞,告诫子孙后代,将来无可奈何时,千万不要贱卖!” 新市有齐瞽者,性躁急,行乞衢中,人弗避道,辄忿骂曰:“汝眼瞎耶?”市人以其瞽,多不较。嗣有梁瞽者,性尤戾,亦行乞衢中,遭之,相触而踬。梁瞽故不知彼亦瞽也,乃起亦忿骂曰:“汝眼亦瞎耶?“两瞽哄然相诟,市子讪笑。噫,以迷导迷,诘难无已者,何以异于是 。

《应谐录》明安成刘元卿纂,原共二十一则,今据明末杭州刊《雪涛谐史》本选录十八则。

应谐录 刘元卿 撰
兄弟争雁

从前,有个人看见大雁在飞翔,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮来吃。”
弟弟表示反对,争着说:“家鹅煮着吃好,鸿雁还是烤着吃好。”
两人一直吵到老长辈那儿,请他分辨是非。老长辈说:
“就煮一半,烤一半吧。”
兄弟俩都高兴地同意了。可是再去找雁射击时,那雁早就飞到天边去了。

这是古代人写的笑话,并且在笑话中暗含寓意


悦谀的介绍
悦谀,文言,选自:《应谐录》 作者:刘元卿,明代江西安福人。

测字的拼音狐测字的拼音是什么
测字的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:一、词语解释【点此查看计划详细内容】测字cèzì。(1)离合汉字偏旁笔划,加以解释,以预卜吉凶,是一种迷信活动。二、引证解释⒈旧时离合汉字偏旁笔画,加以解释,以预卜吉凶的迷信活动。又称拆字。明刘元卿《应谐录》:“宋季有谢石者,善测字...

天真兄弟文言文翻译
二、原文:明 刘元卿《应谐录》 昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“舒雁宜烹,翔雁宜燔。”竞斗而讼于社伯。社伯请剖雁,烹燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。 扩展资料 一、作者介绍 刘元卿 (1544-1609),字调甫,号旋宇,一号泸潇,明朝吉安府安福县西乡(今江西省萍乡市莲花县坊楼南...

争雁文言文带拼音
4. 文言文《争雁》的答案 昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹①。”其弟争曰:“舒雁②烹宜,翔雁燔③宜。”竟斗而讼于社伯④。社伯请剖雁烹燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。——《应谐录》注:①烹,煮。②舒雁,即鹅。③燔,烤。④ 社伯,地方上的长者。释文:从前有...

台湾省13375981211: 应谐录 - 搜狗百科
仁武英特: 应谐录 刘元卿 撰 兄弟争雁 从前,有个人看见大雁在飞翔,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮来吃.” 弟弟表示反对,争着说:“家鹅煮着吃好,鸿雁还是烤着吃好.” 两人一直吵到老长辈那儿,请他分辨是非.老长辈说: “就煮一半,烤一半吧.” 兄弟俩都高兴地同意了.可是再去找雁射击时,那雁早就飞到天边去了.这是古代人写的笑话,并且在笑话中暗含寓意

台湾省13375981211: 谁能介绍一下刘元卿的《应谐录》?急~~~~~~~~不要介绍作者和书的内容,一点也不要,只要介绍书的资料~~~~~ -
仁武英特: 《应谐录》:明朝刘元卿著,书中收集了许多哲理深刻的笑话,或者是寓言故事. 《贤奕编》.该书共分十六大类,收录和编写历史小说故事三百三十则,《应谐录》只是其中收入寓言较多的第十五类,第十四类《譬喻》也是如此. --------------------------------------------------------------------------------

台湾省13375981211: 《应谐录》是谁写的?是什么朝代的? -
仁武英特: 明·刘元卿

台湾省13375981211: 《应谐录》翻译 -
仁武英特: 盲子失坠 【原文】 有盲子道涸溪,桥上失坠,两手攀木盾,兢兢握固,自分失手,必坠深渊.过者告曰:“毋怖,第放下即实地也.” 盲子不信,握木盾号.久之力惫,失手坠地,乃自哂曰:“嘻!蚤知即实地,何久自苦耶!” 夫大道甚夷,...

台湾省13375981211: 应谐录全文翻译
仁武英特: 有盲人过干涸的溪流,(在)桥上失足坠落,两手攀住桥栏杆,战战兢兢抓紧,自认为(一旦)失手必定堕入深渊的.经过的人告诉他说:“不要怕,尽管放手下来,是实地.”盲人不信,抓着栏杆不听地哭号,(时间)久了,失手掉到地上.便自嘲道:“呵!早知道是实地,何必(这么)久苦自己呢?” 大道(真理)很平实,在黑暗中守着迷茫,执著地呆在角落独自守旧的人,看看这(故事该)省悟啊

台湾省13375981211: 应谐录的翻译 -
仁武英特: 悦 谀 粤令性悦谀,每布一政,群下交口赞誉,令乃欢.一隶欲阿其意,故从旁与人偶语曰:“凡居民上者,类喜人谀,惟阿主不然,视人誉篾如也耳.”其令耳之,亟召吏前,抚膺高蹈,加赏不已,曰:“嘻,知余心者惟汝,良吏哉!”自是昵之有加.译文: 广东县令喜欢别人奉承,每次发布一项政令或者做一桩事情,部下交口称赞,县令才喜欢.县令手下有一名差役想迎合县令的心意,故意在旁边对人私语说:世上凡是做官的人,大致喜欢别人奉承,只有我的主人不是这样,不太看重别人的赞美.”县令听到一隶所讲的话,迫不及待地把隶叫到自己跟前,非常高兴地对隶赞美不停,说:“哎!知道我的心思的只有你,你是一名好差役啊!”从这以后,县令对隶越来越亲近.

台湾省13375981211: 齐庵号猫阅读文言文 -
仁武英特: 齐奄家畜一猫,自奇之,号于人曰“虎猫”.客说之曰:“虎诚猛,不如龙之神也,请更名曰'龙猫'.”又客说之曰:“龙固神于虎也,龙升天须浮云,云其尚于龙乎?不如名曰'云'.”又客说之曰:“云霭蔽天,风倏散之,云故不敌风也...

台湾省13375981211: 文言文《万字》中“天下姓字夥矣,奈何姓万”的奈何是什么意思 -
仁武英特: 【词义】奈何:为什么?怎么会? 【原文】刘元卿《贤弈篇·应谐录》 汝有田舍翁,家资殷盛,而累世不识“之”、“乎”.一岁,聘楚士训其子.楚士始训之搦管临朱.书一画,训曰:“一字.”书二画,训曰:“二字.”书三画,训曰...

台湾省13375981211: 文言文 兄弟争雁 -
仁武英特:[答案] 原文 昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹.”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜.”竞斗而讼于社伯.社伯请剖雁,烹燔半焉.已而索雁,则凌空远矣.〔刘元卿《应谐录》〕 译文 从前,有个人看见大雁在飞翔,准备拉弓把它射下来,并说道:“...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网