曾参立节中,鲁君派使者送领地给曾子,曾子为什么不接受

作者&投稿:玉之 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
曾子不受邑中曾子为什么不接受城池?~

  曾子辞邑   或作"曾子畏赐",原文如下: 曾子①衣⑥敝衣⑦以耕。鲁君使人往致邑②焉,曰:“请以此修衣③。”曾子不受,反复往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚④为不受?”曾子曰:“臣闻之,受人者畏人;予人者骄人。纵子有赐,不我骄也,我能不畏乎⑤?”终不受。孔子闻之,曰:“参之善,足以全其节也。”   ——《说苑·立节》   注:①曾子,即曾参。②邑,城镇。致邑,封赠一座城镇。古代诸侯封给卿大夫的土地,称做采邑。鲁国国君送给曾子一座城镇,不同一般馈赠,应视为封赐。③修,修饰。④奚,何,为什么。⑤不我骄也,我能不畏乎?即使国君对我有了赏赐以后,不傲视我,但我能不畏惧吗?⑥衣:衣服,这里指穿(名词作动词)。⑦衣:衣服。   释文:曾子穿着破旧的衣裳在地里耕种。鲁国的国君派人到他那里去封赠他一座城镇作为采邑。说:“请用这座采邑的收入,修饰一下你的服装。”曾子没有接受,反复几次,曾子还是不肯接受。派来的人说:“先生不是有求于国君,完全是国君自己封赠给你的,为什么不肯接受呢?”曾子说:“我听说过,接受了人家赠送的东西,就怕得罪人家;给人家东西的人免不了要露点高傲。纵然鲁君赠送我采邑,没有对我表现出骄色,我也得处处小心,就怕得罪他呢!”最后,还是没有接受。孔子知道了这件事,说:“曾参的好品德,是足以保全他的节操的。”   理解:无功不受禄,这是理所当然。曾子对鲁国,没有什么贡献,而鲁国国君,要给他一座城镇,仅仅是为了帮助他修饰仪表。虽然这是国君的一片好心,是他对曾子的敬重。但是,如此丰厚的馈赠,曾子不肯接受,不敢接受,也是有道理的。他回答鲁君派来的人所说的一段话,并不是针对某一个人,却是反映了出于寻常的馈赠,正直的人们不可避免地会产生一种负疚的心理状态和思虑。亲友间的相互赠送,系于情谊,不必过于拒让,因为彼此没有什么报答不报答。但是,如鲁君以采邑相赠,非同小可,有必要拿曾子的话来考虑考虑,是否应该接受。

译文 曾子穿着很破旧的衣服在耕田,鲁国的国君派人要封送给他一大片土地,说:“请先生用封地内的财富来买一些好衣服吧。”曾子坚决不接受。那人回去,又再送来,曾子还是不接受。使者说:“这又不是先生你向人要求的,是别人献给你的,你为什么不接受?”曾子说:“我听说,接受别人馈赠的人就会害怕得罪馈赠者;给了人家东西的人,就会对受东西的人显露骄慢。那国君赏赐了我土地,而不对我骄慢,我能不因此害怕得罪他吗?”曾子最终还是没有接受。孔子听说了这件事,感叹说:“曾参的话,足够用来保全他的节操的。”

曾子穿着很破旧的衣服在耕田,鲁国的国君派人要封送给他一大片土地,说:“请先生用封地内的财富来买一些好衣服吧。”曾子坚决不接受。那人回去,又再送来,曾子还是不接受。使者说:“这又不是先生你向人要求的,是别人献给你的,你为什么不接受?”曾子说:“我听说,接受别人馈赠的人就会害怕得罪馈赠者;给了人家东西的人,就会对受东西的人显露骄慢。那国君赏赐了我土地,而不对我骄慢,我能不因此害怕得罪他吗?”曾子最终还是没有接受。孔子听说了这件事,感叹说:“曾参的话,足够用来保全他的节操的。” 他有他的行为准则,即他心目中的节操,虽然有些矫情和偏执。


曾参立节中,鲁君派使者送领地给曾子,曾子为什么不接受
曾子穿着很破旧的衣服在耕田,鲁国的国君派人要封送给他一大片土地,说:“请先生用封地内的财富来买一些好衣服吧。”曾子坚决不接受。那人回去,又再送来,曾子还是不接受。使者说:“这又不是先生你向人要求的,是别人献给你的,你为什么不接受?”曾子说:“我听说,接受别人馈赠的人就会害怕...

曾子拒邑的翻译文
1. 《说苑·立节篇》记载:“曾子身着破旧衣裳耕作,鲁君派人前去,要赠送他一座城邑,说:‘请用这座城邑的收入来修饰您的衣物。’曾子拒绝接受,使者多次往返,他仍旧不接受。”2. 使者不解地问:“您并非向别人索求,而是别人主动赠予,为何不接受?”3. 曾子回答:“我听说过,接受他人馈赠...

曾子衣敝衣以耕 曾子为什么不接受赠地
他回答鲁君派来的人所说的一段话,并 不是针对某一个人,却是反映了出于寻常 的馈赠,正直的人们不可避免地会产生一 种负疚的心理状态和思虑。亲友间的相互 赠送,系于情谊,不必过于拒让,因为彼 此没有什么报答不报答。但是,如鲁君以 采邑相赠,非同小可,有必要拿曾子的话 来考虑考虑,是否...

纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?白话文翻译
“纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎”翻译为:纵然鲁君赠送我采邑,没有对我表现出骄色,我也得处处小心,就怕得罪他呢!出自:《说苑·立节》,作者:西汉-刘向。原文为:曾子衣敝衣以耕。鲁君使人往致邑焉,曰:“请以此修衣。”曾子不受,反复往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人则献...

曾参立节文言文
原文:曾子衣敝衣以耕,鲁君使人往致邑焉,曰:“请以此修衣。”曾子不受。反,复往,又不受,使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,受人者畏人,予人者骄人;纵君有赐不我骄也,我能勿畏乎?”终不受。孔子闻之曰:“参之言,足以全其节也。” 译文:曾子穿着很破旧的衣服在耕...

臣闻之受人者畏人予人者骄人纵君有赐不我教也我能无畏乎整句怎么翻译...
翻译:我听说过,‘接受了人家赠送的东西,就怕得罪人家,给人家东西的人免不了要露出些高傲。纵然鲁君赠送我采邑,没有对我表现出骄色,我也得处处小心,就怕得罪他呢!”“臣闻之,受人者畏人,予人者骄人。纵君有赐,不我骄也,我能勿畏乎?”出自《说苑·立节》中的《曾子不受赐》。

《拒绝受赐》讲述了什么故事,告诉我们什么道理
本文讲述的是鲁国国君敬重曾子, 送城镇给他, 但却多次被他拒绝, 表现了曾子高尚的节操 原文 曾子(1)衣(2)弊(3)衣(4)以耕。鲁君使人往致邑(5)焉,曰:“请以此修(6)衣。”曾子不受,反复往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚(7)为不受?”曾子曰:“臣闻之,受人者...

公姓曾氏文言文阅读
5. 说苑原文及翻译:曾子衣敝衣以耕一一一参之善足以全其节也(一文中 原文:曾子衣敝衣以耕。鲁君使人往致邑焉,曰:“请以此修衣。”曾子不受,反,复往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,‘受人者畏人;予人者骄人。’纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?”终不...

无攻不受六是什么意思
无攻不受六应该是无功不受禄,“六”同“禄”,意思是指没有建立功劳,就不可无故接受俸禄。也泛指对人没有好处,就不可接受人家的馈赠或优待。【

曾参立节中,鲁君派使者送领地给曾子,曾子为什么不接受
曾子穿着很破旧的衣服在耕田,鲁国的国君派人要封送给他一大片土地,说:“请先生用封地内的财富来买一些好衣服吧。”曾子坚决不接受。那人回去,又再送来,曾子还是不接受。使者说:“这又不是先生你向人要求的,是别人献给你的,你为什么不接受?”曾子说:“我听说,接受别人馈赠的人就会害怕...

通化市17563919850: 曾参立节中,鲁君派使者送领地给曾子,曾子为什么不接受 -
苌秋复方: 曾子穿着很破旧的衣服在耕田,鲁国的国君派人要封送给他一大片土地,说:“请先生用封地内的财富来买一些好衣服吧.”曾子坚决不接受.那人回去,又再送来,曾子还是不接受.使者说:“这又不是先生你向人要求的,是别人献给你的,你为什么不接受?”曾子说:“我听说,接受别人馈赠的人就会害怕得罪馈赠者;给了人家东西的人,就会对受东西的人显露骄慢.那国君赏赐了我土地,而不对我骄慢,我能不因此害怕得罪他吗?”曾子最终还是没有接受.孔子听说了这件事,感叹说:“曾参的话,足够用来保全他的节操的.” 他有他的行为准则,即他心目中的节操,虽然有些矫情和偏执.

通化市17563919850: 曾子衣敞衣以耕,鲁君使人往致邑焉,曰:“请以此修衣.”曾子不受,反复往,又不受.文言文岑参立节翻译成现代汉语 -
苌秋复方:[答案] 曾子穿着破烂的衣服来耕田,鲁国的国君派遣使者去给他封地,说:“请用它来改善你的生活.”曾子不接受,(使者)再次去(给他封地),(曾子)还是不接受.

通化市17563919850: 曾子拒邑带点字句子意思翻译(古文) -
苌秋复方:[答案] 原文 曾子①衣敝衣以耕.鲁君使人往致邑②焉,曰:“请以此修衣③.”曾子不受,反,复往,又不受.使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚④为不受?”曾子曰:“臣闻之,'受人者畏人;予人者骄人.'纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎⑤...

通化市17563919850: 《曾参不受鲁君邑》的翻译 -
苌秋复方: 曾子穿着很破旧的衣服在耕田,鲁国的国君派人要封给他一块采邑,曾子坚决不受.再送来,曾子还是不受.使者说,这又不是先生你向人要求的,是别人献给你的,你为什么不受.曾子说,我听说,接受别人馈赠的人就会害怕得罪馈赠者;给了人家东西的人,就会对受东西的人显露骄色.那么,就算国君赏赐我的采邑而不对我显露一点骄色,但我能不因此害怕得罪他吗?孔子知道了这件事,孔子说,曾参的话,是足以保全他的节操的

通化市17563919850: 曾子不受邑中曾子为什麽不接受城池 -
苌秋复方: 因为无功不受禄,不能随意接受别人的馈赠,接受馈赠就要受制于人.

通化市17563919850: 曾参全节 译文 -
苌秋复方: 有一天,他穿着很破旧的衣服在耕田,因为他在当时已经很有名气,鲁国的国君觉得这样的名人穿如此破旧的衣服在田里耕作,有失鲁国的体面,也失曾子的面子.于是,他就派人对曾子说,国王看到你如此大名鼎鼎的学者却穿着这麽破旧的衣...

通化市17563919850: 《说苑·立节》的内容是什么?
苌秋复方: 原文:曾子衣敝衣以耕,鲁君使人往致邑焉,曰:“请以此修衣.”曾子不受.反,复往,又不受,使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之...

通化市17563919850: “曾子衣敝衣以耕,鲁君使人往致邑焉”中的“致”是什么意思? -
苌秋复方: 致:送这句话的意思是 曾子穿着很破旧的衣服在耕田,鲁国的国君派人要封送给他一座城

通化市17563919850: 曾参立节中曾子的话可用哪一个俗语概括? -
苌秋复方:[答案] 吃人的嘴短,拿人的手软

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网