此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处。翻译

作者&投稿:林馥 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处;在人间,则可为都邑之胜境,静者之林亭翻译。。。~

译文:
这条溪水如果在空旷的山野,那是很适合隐士居住的;如果在人烟密集的地方,也可以成为市民游览的胜地,喜欢清静者休憩的园林。
--元结«右溪记»

意思是这溪在山野中,是避世隐居者们旅游之地。 望采纳

翻译:

这条溪水如果在空旷的山间田野,就是很适合避世隐居的人和隐士居住的。

一、原文

道州城西百余步,有小溪。南流数十步,合营溪。水抵两岸,悉皆怪石,欹嵌盘曲,不可名状。清流触石,洄悬激注;佳木异竹,垂阴相荫。

此溪若在山野之上,则宜逸民退士之所游处;在人间,则可为都邑之胜境,静者之林亭。而置州以来,无人赏爱;徘徊溪上,为之怅然。乃疏凿芜秽,俾为亭宇;植松与桂,兼之香草,以裨形胜。为溪在州右,遂命之曰右溪。刻铭石上,彰示来者。

二、译文

从道州城向西走一百多步,有一条小溪。这条小溪向南流几步远,汇入营溪。两岸全是一些奇石,(这些石头)有的倾斜嵌叠,有的盘曲回旋,不能够用言语形容(它们的美妙)。清澈的溪流撞击着岩石,水回旋而流,激水触石溅起高高的浪花,激荡倾注;岸边美丽的树木和珍奇的青竹,投下的阴影互相掩映。

这条溪水如果在空旷的山间田野,就是很适合避世隐居的人和隐士居住的;如果它在人烟密集的地方,也可以成为都会城镇(市民游览)的胜地,仁者休憩的园林。但是自从道州成为州的治所以来,至今也没有人来欣赏和关爱(它);我在溪水边走来走去,为它(景色秀丽但无人知晓)而惋惜!

于是进行疏导开通,清除掉杂乱的草木,建起了亭阁,栽上了松树、桂树,又种植了鲜花香草,来增益它优美的景致。因为溪水在道州城的右面,便命名为“右溪”。把这些文字刻在石上,明白地告诉后来人。

三、出处

《元次山集》·《右溪记》

扩展资料

一、创作背景

《右溪记》作于唐代宗广德、永泰年间(763年7月—766年11月),当时作者元结正在道州(今湖南道县)刺史任上。

元结于唐代宗广德二年(764)赴道州刺史任时,由于几经兵荒马乱,加上少数民族的侵犯,不见人烟。此文记叙的对道州城西一条风景秀丽的小溪加以整治的前后经过,正是元结造福民众、政绩斐然的一个有力佐证。

二、作品赏析

《右溪记》文笔简练,开头即以清丽的语言,寥寥数笔,勾勒出怪石嶙峋、泉佳林幽的右溪美景。文章虽短,却用了多种表达方式。写溪,突出其小;写石,突出其怪;写水,突出其湍急、清激;写木竹,突出其“垂阴”。正面写溪、写水,又通过写石、写树竹从侧面烘托溪水。这一层重在描写。

第二层写由小溪引起的感慨,以议论为主,兼以抒情,将作者隐士的襟怀与怀才不遇的身世之感表现俱足,使写景的志趣得以体现。写对小溪的修葺和美化,用的是记叙手法,而命名和刻石的来由则用诠释说明的方法。各种表达手法综合运用,达到了高度统一。

三、作者简介

元结 (公元719年-772年),中唐前期文学家,字次山,号漫叟 、聱叟 ,河南鲁山(今河南鲁山县)人。

元结少时不羁,十七岁从师于元德秀。天宝六年(747)应举落第后,归隐商余山。天宝十二年(753 )进士及第。安史之乱中,曾率族人避难于猗玗洞(今湖北大冶境内),因号猗玗子。

乾元二年(759),唐肃宗召其进京问策,上《时议》三篇,受到赏识。后被任命为山南东道节度使史翙幕参谋,抗击史思明叛军,保全十五城。唐代宗时,任道州刺史,调容州,政绩颇丰。大历七年(772)入朝,同年卒于长安。他与顾况、王建等人同为新乐府运动的先驱。

其诗文注重反映政治现实和社会矛盾,文风力求摆脱六朝以来雕饰华靡的弊病,清淡简洁,纯真自然。唯过于质朴,文采稍逊。原有集,已散佚,明人辑有《元次山集》,编有诗选《箧中集》。

参考资料来源:百度百科-右溪记



这句话的意思是:这条溪水如果在空旷的山间田野,就是很适合避世隐居的人和隐士居住的。

出自:元结 〔唐代〕《右溪记》

原文:此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处;在人间,则可为都邑之胜境,静者之林亭。

译文:这条溪水如果在空旷的山间田野,就是很适合避世隐居的人和隐士居住的;如果它在人烟密集的地方,也可以成为都会城镇居民游览的胜地,喜好清净的人休憩的园林。

作品介绍:

《右溪记》作于唐代宗广德、永泰年间(公元763年7月—公元766年11月),当时作者元结正在道州(今湖南道县)刺史任上。元结于公元764年(唐代宗广德二年)赴道州刺史任时,由于几经兵荒马乱,加上“西原蛮”少数民族的侵犯,道州人十无一,户才满千,城池井邑,但生荒草,登高极望,不见人烟(元结《谢上表》)。

作为刺史,元结施行仁政,“为民营舍造田,免徭役”。此文记叙的对道州城西一条风景秀丽的小溪加以整治的前后经过,正是元结造福民众、政绩斐然的一个有力佐证。



如果这条溪流在山野之间,就适宜追求闲适和远离尘世之人游玩。

嗯。


对陶渊明归隐的看法
陶渊明在自己的作品里描绘了“桃花源”般的美好情景,在桃园深处则有如仙境一般的景色。很多人都认为:陶渊明是一位心存高远的诗人,不会为五斗米折腰做官,因此,他辞官归田是因看不惯官场俗世而做的决定。当然,这在其自述里也提到了这一点。这里,我们在回答这个问题之前,先要了解一下陶渊明先生对...

学习和做人的名言警句
大直若屈,大巧若拙,大辩若讷。(《老子》) 丹青不知老将至,富贵于我如浮云。(杜甫) 但愿人长久...盛年不再来,一日难再晨,及时宜自勉,岁月不待人。-(晋)陶渊明 名言警句 品德,应该是高尚些;处世,...山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵。(刘禹锡) 山高月小,水落石出。(苏轼) 山河破碎风飘絮...

清朝篆刻家、书法家邓石如简介,篆书作品有《张子西铭》等
顽石自况,一个山野之人的特立独行,飘然如在眼前。说到邓石如的为人,与他同时代的人评价甚高。有说...祝毕,鹤四顾惶然,若有逸志。乃慰之曰:“尔来前,尔其安于此矣。”鹤遂皈依于佛。虽皈依佛,鹤...奚去之遽也? 艺术鉴赏 简介 邓石如:(1743---1805),原名琰,字石如,又名顽伯,号完白山人,又...

文言文许行重点句式
2.文言文的句式是谓大同判断句货恶其弃于地也,不必藏于己介宾短语后置句天下为公判断句是代词,这谓叫做典型的主谓宾结构天下名词为是与上基本同中间介词于起作用,地己放它后面做宾语修饰弃和藏这两个动词做状语,在古文里这种结构要放后面,也就是后置中国历代对于和谐社会的追求集中体现在“大同”社会政治思想上...

怒而飞,其翼若垂天之云翻译
且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟。置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。故九万里则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋,时则不至而控于地而已矣,奚...

说说你心目中的陶渊明是一个怎样的人,并谈谈你对古代归隐现象的看法...
若教王谢诸郎在,未抵柴桑陌上尘。 姜夔《白石道人诗说》:陶渊明天资既高,趣诣又远,故其诗散而庄...基于这种感受之上所产生的“聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑”的人生态度,尽管有消极的成分,但更多的...“进则朝廷庙堂,退而江湖山野”。对于中国古代的文人来说,心中有着两个永远解不开的情结:或是出仕...

乐夫天命复奚疑作文
"的李白吗,他为什么不在长安填词作赋,引贵妃艳笑让力士脱靴呢,不!他明白了他的生活在绿色的山野,他明白了"安能吹眉折腰事权贵,使我不得开心颜。"他明白了"功名富贵若常在,汉水亦应西北流。"他明白了心灵圣殿在青山绿水间。于是他离开了长安,离开了千古盛唐,徜徉于绿野田园,漫游于名山大川...

关于诸葛亮的一切
若无兴德之言,则戮允等,以章其慢。陛下亦宜自谋,以谘诹善道,察纳雅言。追惟先帝遗诏,臣不胜受恩感激。今当远离,临表涕泣,不知所云。○《蜀志》...灵仙养命,犹节松霞,而享身嗜味,奚能尚道?○《艺文类聚》。 与张裔书 君昔在(柏)〔陌〕下,营坏,吾之用心,食不知味;后流迸南海,相为悲(难)〔...

龚自珍的诗句
忙杀奚童传搨本,一行翠墨一封书。 42. 夹袋搜罗海内空,人才毕竟恃宗工。笥河寂寂覃溪死,此席今...欲与此铭分浩逸,北朝差许郑文公。 231. 九流触手意纵横,极动当筵炳烛情。若使鲁戈真在手,斜阳

古文翻译高手进
今若羌欲为敦煌、酒泉寇,宜饬兵马,练战士,以须其至,坐得致敌之术,以逸击劳,取胜之道也。今恐...其秋,羌若零、离留、且种、库共斩先零大豪犹非、杨玉首,及诸豪弟泽、阳雕、良�、靡忘皆帅

云龙区17235867382: 此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处.翻译 -
本芸甘思:[答案] 出自《右溪记》 原文【此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处】译文【这条溪水如果在空旷的山野,就是很适合隐士居住的】 http://baike.baidu.com/link?url=AQDXf2Pzaitc83KFJyMOWRb2q5sQMxRIGo42KHrUFSwHfe9kYXHeOt64W1XddJlvZe1...

云龙区17235867382: 此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处;在人间,则可为都邑之胜境,静者之林亭翻译. -
本芸甘思:[答案] 译文: 这条溪水如果在空旷的山野,那是很适合隐士居住的;如果在人烟密集的地方,也可以成为市民游览的胜地,喜欢清静者休憩的园林. --元结«右溪记»

云龙区17235867382: 此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处.翻译 -
本芸甘思: 如果这条溪流在山野之间,就适宜追求闲适和远离尘世之人游玩.

云龙区17235867382: 文言文 《右溪记》一字一句翻译 -
本芸甘思:[答案] 右溪记[1] 道州城西百余步,有小溪,南流数十步合[3]营溪[2].水抵[4]两岸,悉皆[5]怪石,欹嵌盘屈[6],不可名状[7].清流触石,洄悬激注[8].休木异竹,垂阴相荫[9]. 此溪若在山野,则宜逸民退士[10]之所游处;在人间[11],则可为都邑之胜境[12],静者...

云龙区17235867382: 石溪记原文及译文 -
本芸甘思:[答案] 应该是右溪记吧 右溪记 元结 道州城西百余步,有小溪,南流数十步,合营溪.水抵两岸,悉皆怪石,攲嵌盘屈,不可名状. 清流触石,洄悬激注.佳木异竹,垂阴相荫.此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处;在人间,则可为都邑之胜境,静者之林亭....

云龙区17235867382: 此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处;在人间,则可为都邑之胜境,静者之林亭翻译... -
本芸甘思: 译文:这条溪水如果在空旷的山野,那是很适合隐士居住的;如果在人烟密集的地方,也可以成为市民游览的胜地,喜欢清静者休憩的园林.--元结«右溪记»

云龙区17235867382: 《右溪记》的全文及翻译 -
本芸甘思: 《右溪记》 唐代:元结 道州城西百余步,有小溪.南流数十步,合营溪.水抵两岸,悉皆怪石,欹嵌盘曲,不可名状.清流触石,洄悬激注;佳木异竹,垂阴相荫. 此溪若在山野之上,则宜逸民退士之所游处;在人间,则可为都邑之胜境,静...

云龙区17235867382: 元结的《右溪记》的全文翻译 -
本芸甘思: 原文:道州城西百余步,有小溪.南流数十步,合营溪.译文:在道州城西边一百多步的地方,有一条小溪.向南流几十步远,流入营溪.原文:水抵两岸,悉皆怪石,攲嵌盘屈,不可名状.译文:溪水到达两岸,全都是怪石,它们有的倾斜,...

云龙区17235867382: 此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处怎么断句 -
本芸甘思: 则宜,逸民退市之,所游处

云龙区17235867382: 右溪记的译文清流触石,洄悬激注翻译这句话作者徘徊溪上,为之怅然的原因是: -
本芸甘思:[答案] 道州城西百余步〔1〕,有小溪.南流数十步,合营溪〔2〕.水抵两岸,悉皆怪石,攲嵌盘屈〔3〕,不可名状.清流触石,洄悬激注.休木异竹〔4〕,垂阴相荫〔5〕.此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处〔6〕;在人间〔7〕,可为都邑之胜境...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网