"游子吟"译文

作者&投稿:濮齐 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
游子吟的译文~

游子吟
唐代:孟郊
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
译文:
慈祥的母亲手里把着针线,为即将远游的孩子赶制新衣。
临行前一针针密密地缝缀,怕儿子回来得晚衣服破损。
谁说像小草那样微弱的孝心,能报答得了像春晖普泽的慈母恩情?



注释:
游子:古代称远游旅居的人。吟:诗体名称。
游子:指诗人自己,以及各个离乡的游子。
临:将要。
意恐:担心。归:回来,回家。
谁言:一作“难将”。言:说。寸草:小草。这里比喻子女。心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。
报得:报答。三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之恩。三春:旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。晖:阳光。形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女。

游子吟的译文:
慈祥的母亲手里把着针线,为即将远游的孩子赶制新衣。
临行前一针针密密地缝缀,怕儿子回来得晚衣服破损。
谁说像小草那样微弱的孝心,能报答得了像春晖普泽的慈母恩情?

"游子吟"译文:慈祥的母亲手里把着针线,为即将远游的孩子赶制新衣。临行前一针针密密地缝缀,怕儿子回来得晚衣服破损。谁说像小草那样微弱的孝心,能报答得了像春晖普泽的慈母恩情?

【出处】《游子吟》——唐代:孟郊

慈母手中线,游子身上衣。

临行密密缝,意恐迟迟归。

谁言寸草心,报得三春晖。

扩展资料

1、《游子吟》创作背景

《游子吟》是孟郊在溧阳所写。作者早年漂泊无依,直到五十岁时才得到了一个溧阳县尉,结束了长年的漂泊流离生活,便将母亲接来住。诗人饱尝了世态炎凉,更觉亲情可贵,于是写出这首感人至深的颂母之诗。

2、《游子吟》鉴赏

深挚的母爱,无时无刻不在沐浴着儿女们。然而对于孟郊这位常年颠沛流离、居无定所的游子来说,最值得回忆的,莫过于母子分离的痛苦时刻了。此诗描写的就是这种时候,慈母缝衣的普通场景,而表现的,却是诗人深沉的内心情感。

这首诗艺术地再现了人所共感的平凡而又伟大的人性美,所以千百年来赢得了无数读者强烈的共鸣。。



慈母手中拿着针线,正给准备外出的儿子缝制衣服.母亲担心儿子走后迟迟回不来,就把衣服的针脚缝得密密的,使它更结实更耐穿一些.正像小草难以报答春天的阳光一样,儿子怎能报答母亲那深重的恩情呢?

(1) 解诗题:

吟:就是吟诵,吟咏的意思

教师补充并出示课件:吟是古代诗歌的一种形式。

我们还学过相关题材的诗,有:《暮江吟》《石灰吟》等诗。

(学生汇报)游子吟:就是出门远行的人的吟诵、吟咏。

(2)知诗人:学习根据所查资料介绍孟郊

孟郊(751-814) 字东野,唐代诗人.曾任 溧阳县尉、协律郎。一生穷困潦倒,但性格耿直,不同流合污。孟郊的诗多是倾诉穷愁孤苦之作。

教师补充:深挚的母爱无时无刻不在沐浴着儿女们,然而对于孟郊这位长年颠沛流离,居无定所,穷困潦倒的人来说是弥足珍贵的,也是最值得回忆的,因此了解作者的生世对理解本诗有一定的帮助。

(3)明诗义:

慈母手中拿着针线,正给准备外出的儿子缝制衣服.母亲担心儿子走后迟迟回不来,就把衣服的针脚缝得密密的,使它更结实更耐穿一些.正像小草难以报答春天的阳光一样,儿子怎能报答母亲那深重的恩情呢?

【译文】:
慈祥的母亲手里把着针线。
为将远游的孩子赶制新衣。
临行她忙着缝得严严实实,
是耽心孩子此去难得回归。
谁能说象小草的那点孝心,
可报答春晖般的慈母恩惠

《游子吟》朗读翻译——谁言寸草心




《游子吟》的全文解释
唐代诗人孟郊《游子吟》译文:慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?原文:慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。

游子吟的全文加解释
游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖!作品鉴赏::深挚的母爱,无时无刻不在沐浴着儿女们。然而对于孟郊这位常年颠沛流离、居无定所的游子来说,最值得回忆的,莫过于母子分离的痛苦时刻了。此诗描写的就是这种时候,慈母缝衣的普通场景,而表现的,却是诗人深沉的内心情感。

游子吟 古诗
游子吟 【年代】:唐 【作者】:孟郊 【体载】:乐府 【内容】:--- 慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。诗意:慈祥的母亲手里把着针线。为将远游的孩子赶制新衣。临行她忙着缝得严严实实,是耽心孩子此去难得回归。谁能说象小草的那点孝心,可报答春...

"游子吟"译文
"游子吟"译文:慈祥的母亲手里把着针线,为即将远游的孩子赶制新衣。临行前一针针密密地缝缀,怕儿子回来得晚衣服破损。谁说像小草那样微弱的孝心,能报答得了像春晖普泽的慈母恩情?【出处】《游子吟》——唐代:孟郊 慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。

唐·孟郊的《游子吟》是什么意思
《游子吟》,是唐代诗人孟郊创作的一首五言诗。《游子吟》写于溧阳(今属江苏)。此诗题下孟郊自注:“迎母溧上作。”孟郊早年漂泊无依,一生贫困潦倒,直到五十岁时才得到了一个溧阳县尉的卑微之职,结束了长年的漂泊流离生活,便将母亲接来同住。诗人仕途失意,饱尝了世态炎凉,此时愈觉亲情之可贵...

《游子吟》的全诗是什么?
《游子吟》是唐代诗人孟郊最为脍炙人口的诗作。全诗共六句三十字,通过回忆一个看似平常的临行前缝衣的场景,凸显并歌颂了母爱的伟大与无私,表达了诗人对母爱的感激以及对母亲深深的爱与尊敬。游子吟 【唐】孟郊 慈母手中线, 游子身上衣。 临行密密缝, 意恐迟迟归。 谁言寸草心, 报得三春晖?译...

游子吟整首诗的诗意是?
可报答春晖般的慈母恩惠?这是一首母爱的颂歌。诗中点出了母子相依为命的骨肉之情,亲切真淳地吟颂了伟大的人性美——母爱。 全诗无华丽的词藻,亦无巧琢雕饰,于清新流畅,淳朴素淡的语言中,饱含着浓郁醇美的诗味,情真意切,千百年来拨动多少读者的心弦,引起万千游子的共鸣。

找:"游子吟"全诗,带上作者.
诗《游子吟》是千年传唱,脍炙人口,家喻户晓的佳作。慈母手中线,游子身上衣,临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。这是唐朝诗人孟郊(751-814)的作品。孟郊为浙江德清人,早年屡试不第,漫游南北,流寓苏州。50岁时任溧阳县尉。孟郊以短短30个字的一首诗,把慈母与游子之间的真情...

有关<游子吟>
游子吟 孟郊 慈 母 手 中 线,游 子 身 上 衣。临 行 密 密 缝,意 恐 迟 迟 归。谁 言 寸 草 心,报 得 三 春 晖。 [注释]1. 游子吟:游子,在外作客的人。吟,诗歌的一种名称。2. 寸草:在这里象征子女。3. 心:草木的基干叫做心。在这里“心”字双关。[简析]这是一支...

表达对"母亲的感激"用孟郊诗句的哪一句?
表达对"母亲的感激"用孟郊诗句:谁言寸草心,报得三春晖。原文:《游子吟》唐代-孟郊 慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。译文:慈母正在用手中的针线,为远行的儿子缝制身上的衣衫。临行前一针一脚密密地为儿子缝制衣服,怕的是儿子回来得晚衣服有破损。有谁...

樊城区18658604784: 游子吟的译文 -
苦洋参桂: 原文:游子吟 (唐 孟郊)慈母手中线,游子身上衣.临行密密缝,意恐迟迟归.谁言寸草心,报得三春晖.白话译文:慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫.临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损.有谁敢说,...

樊城区18658604784: 游子吟 翻译 -
苦洋参桂: 唐乐府·孟郊 慈母手中线,游子(1)身上衣. 临行密密缝,意恐(2)迟迟归. 谁言寸草(3)心,报得三春晖(4). 【注解】: 1、游子:出门远游的人.吟,说. 2、意恐:担心. 3、寸草:小草,比喻游子. 4、三春晖:喻指慈...

樊城区18658604784: 古诗《游子吟》的翻译 -
苦洋参桂: 慈母手中线,游子身上衣. 临行密密缝,意恐迟迟归. 谁言寸草心,报得三春晖. 作者: 孟郊,字东野,中唐诗人,与韩愈为忘年之交,五十岁才考 上进士,终身倾心於诗词的创作. 翻译: 慈祥的母亲在孩子即将远行的时候,忍著内心的悲...

樊城区18658604784: 古诗《游子吟》的全诗翻译 -
苦洋参桂: 游子吟 孟郊 慈 母 手 中 线, 游 子 身 上 衣. 临 行 密 密 缝, 意 恐 迟 迟 归. 谁 言 寸 草 心, 报 得 三 春 晖. A thread is in my fond mother's hand moving. For her son to wear the clothes ere leaving. With her whole heart she's sewing and ...

樊城区18658604784: 游子吟的诗句意思是什么? -
苦洋参桂: 1、译文 慈祥的母亲手里把着针线. 为将远游的孩子赶制新衣. 临行她忙着缝得严严实实, 是耽心孩子此去难得回归. 谁能说象小草的那点孝心, 可报答春晖般的慈母恩惠? 2、全文 慈母手中线,游子身上衣. 临行密密缝,意恐迟迟归. 谁...

樊城区18658604784: 古诗"游子吟"译文 -
苦洋参桂: (1) 解诗题: 吟:就是吟诵,吟咏的意思 教师补充并出示课件:吟是古代诗歌的一种形式. 我们还学过相关题材的诗,有:《暮江吟》《石灰吟》等诗. (学生汇报)游子吟:就是出门远行的人的吟诵、吟咏. (2)知诗人:学习根据所查资料介...

樊城区18658604784: 求小学古诗游子吟译文及注释?
苦洋参桂: 游子吟 孟郊 〔唐代〕 慈母手中线,游子身上衣. 临行密密缝,意恐迟迟归. 谁言寸草心,报得三春晖. 译文及注释 译文 慈祥的母亲手里把着针线,为即将远游的孩子赶...

樊城区18658604784: 游子吟的译文,简短,还有古诗名字是什么意思? -
苦洋参桂: 作品原文 游子(1)吟(2) 《游子吟》诗意画 [2] [唐]孟郊 慈母手中线, 游子身上衣. 临(3)行密密缝, 意恐(4)迟迟归()5. 谁言寸草(6)心(7), 报得三春晖(8).[3] 编辑本段 注释译文 注解 (1)游子:出门远游的人.诗中指孟...

樊城区18658604784: 游子吟的原文和译文 -
苦洋参桂: 慈母手中线,游子身上衣 临行密密缝,意恐迟迟归孩子明天就要远行,母亲为孩子制作新衣,母亲担心孩子受冷将衣服缝得厚厚的,并盼望孩子能平安地早些回来.

樊城区18658604784: 《游子吟》诗句 作者简介 注释 翻译 名句欣赏 -
苦洋参桂: [作者简介] 王安石(1021-1086),北宋政治家、思想家、文学家.字介甫,号半山,临川(今属江西)人.有《临川先生文集》. 《游子吟》 作者:孟郊 慈母手中线,游子身上衣. 临行密密缝,意恐迟迟归. 谁言寸草心,报得三春晖. 【注解】: 1、寸草:比喻非常微小. 2、三春晖:三春,指春天的孟春、仲春、季春;晖,阳光;形容母爱如春天和煦的

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网