非攻原文及翻译注释

作者&投稿:蒋徐 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

非攻原文及翻译注释答案如下:

一、原文

今有一人,入人园圃,窃其桃李,众闻则非之,上为政者得则罚之。此何也?以亏人自利也。至攘人犬豕鸡豚者,其不义又甚入人园圃窃桃李。是何故也?以亏人愈多,其不仁兹甚,罪益厚。至入人栏厩取人马牛者,其不仁义又甚攘人犬豕鸡豚。此何故也?以其亏人愈多。苟亏人愈多,其不仁兹甚,罪益厚。

至杀不辜人也,拖其衣裘,取戈剑者,其不义又甚入人栏厩,取人马牛。此何故也?以其亏人愈多。苟亏人愈多,其不仁兹甚矣,罪益厚。当此,天下之君子皆知而非之,谓之不义。今至大为攻国,则弗知非,从而誉之,谓之义。此可谓知义与不义之别乎?

杀一人,谓之不义,必有一死罪矣。若以此说往,杀十人,十重不义,必有十死罪矣;杀百人,百重不义,必有百死罪矣。当此,天下之君子皆知而非之,谓之不义。今至大为不义攻国,则弗知非,从而誉之,谓之义。情不知其不义也,故书其言以遗后世。若知其不义也,夫奚说书其不义以遗后世哉?

今有人于此,少见黑曰黑,多见黑曰白,则必以此人为不知白黑之辩矣。少尝苦曰苦,多尝苦曰甘,则必以此人为不知甘苦之辩矣。今小为非,则知而非之;大为非攻国,则不知而非,从而誉之,谓之义。此可谓知义与不义之辩乎?是以知天下之君子也,辩义与不义之乱也!

二、翻译

现在有一个人,钻进别人的果园,偷了人家的桃子、李子,人家听到了就责备他,上面执政的人捉住了就处罚他。这是什么缘故?因为他损人利己。至于偷别人的鸡、狗、猪或小猪儿的人,他的不义又超过钻进别人果园偷桃子李子的。为什么呢?因为他损害别人的越发多了,他的不义就愈甚,罪就更重。

至于钻进别人牛圈马棚,偷人家的牛马的,他的不义更超过偷鸡、狗、猪或小猪儿的。为什么呢?因为他损害别人的越发多了。如果损害别人的越多,他的不义就愈甚,罪也就越重。至于杀死无罪者,夺取衣裘,抢劫戈剑的人,他的不义更超过钻进别人牛圈马棚偷了牛马的人。为什么呢?因为他损害别人的越发多了。

如果损害别人的越多,他的不仁就愈甚,罪就越重。对于这些,天下的君子都知道反对,指责就是“不义”。可是现在最大的不义是进攻别国,却不知道反对,还进而加以赞扬,称之为“义”。这能说是懂得“义”与“不义”的区别吗?

杀了一个人,说他不义,必定有一条死罪。如果照这种说法类推,杀了十个人,就是十倍的不义,那必定有十条死罪了;杀了一百个人,就是百倍的不义,必定有一百条死罪。对于这种行为,天下的君子知道反对,称之为“不义”。现在最大的不义,是进攻别国,却不知道去反对,还进而加以赞扬,称之为“义”。

那大概是真的不知道这是不义,所以把那些颂扬不义的话记在书上,传于后世。如果知道这是不义,怎么解释把那些颂扬不义的话记在书上,传于后世呢?

现在这里有一个人,看到一点儿黑就说是黑,而看到一片黑却说是白,大家一定以为这个人是不知白和黑的区别了;尝到一点点苦味就说是苦,尝到很多苦味却说是甜,大家一定以为这个人是不懂苦和甜的区别了。

现在见人做了很小一点坏事,就知道应该反对,但做了像进攻别国那样大的坏事,却不知道应该反对,还进而加以赞扬,称之为“义”。这能算懂得“义”与“不义”的区别吗?由此可知,天下的君子对于“义”与“不义”的分辨是多么混乱啊!




文言文墨攻的翻译。很急!!
杀臣,宋莫能守,乃可攻也。然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。虽杀臣,不能绝也。”楚王曰:“善哉!吾请无攻宋矣。”(后一段语文课本无)子墨子归,过宋,天雨,庇其闾中,守闾者不内也。故曰:“治于神者,众人不知其功,争于明者,众人知之。”注释 (...

太史公自序原文翻译及注释
2022-09-29 太史公自序原文及翻译 2022-10-15 太史公自序原文翻译及注释 2022-08-14 司马迁《太史公自序》古诗原文及译文 2016-10-12 太史公自序翻译 3 2011-05-20 求《史记.太史公自序》原文翻译 5 2014-05-30 太史公自序翻译 4 2016-07-22 至于君不君,臣不臣古文翻译 22 2007-09-22 《...

季氏将伐颛臾原文及翻译及注释
季氏将伐颛臾原文及翻译及注释如下:1、原文:季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子,曰:“季氏将有事于颛臾。”孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?”冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”孔子曰:“求!周任有言曰:‘...

苏武传原文及翻译注释
若知我不降明,欲令两国相攻。匈奴之祸从我始矣!”律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧啮雪与旃毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳乃得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。仗汉节牧羊...

史记田单列传原文注释与翻译 史记田单列传原文及翻译介绍
1、原文:田单者,齐诸田疏属也。湣王时,单为临菑市掾,不见知。及燕使乐毅伐破齐,齐湣王出奔,已而保莒城。燕师长驱平齐,而田单走安平,令其宗人尽断其车轴末而傅铁笼。已而燕军攻安平,城坏,齐人走,争涂,以轊折车败为燕所虏,唯田单宗人以铁笼故得脱,东保即墨。燕既尽降齐城...

太史公自序原文翻译及注释
太史公自序原文翻译及注释如下: 原文: 太史公曰:“先人有言:‘自周公卒五百岁而有孔子。孔子卒后至于今五百岁,有能绍明世、正《易传》,继《春秋》、本《诗》、《书》、《礼》、《乐》之际?’”意在斯乎!意在斯乎!小子何敢让焉! 上大夫壶遂曰:“昔孔子何为而作《春秋》哉”?太史公曰:“余闻董生曰...

齐桓公伐楚原文翻译注释
齐桓公伐楚原文翻译注释如下:原文:四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡(1),蔡溃,遂伐楚。楚子使与师言日(2):“君处北海,寡人处南海(3),唯是风马牛不相及也(4)。不虞君之涉吾地也(5),何故?”管仲对日:“昔召康公命我先君大公日(6):‘五候九伯,女实征之,以夹辅周室。’...

晋灵公不君原文及翻译及注释
本文整理了原文、翻译及注释,欢迎阅读。 《晋灵公不君》原文 晋灵公不君。厚敛以雕墙。从台上弹...乙丑,赵穿攻灵公于桃园。宣子未出山而复。大史书曰:“赵盾弑其君。”以示于朝。宣子曰:“不然。

刘平字士衡文言文翻译
3. 二陆优劣 文言文 翻译 这段文言文出自《世说新语·方正第五》。以下是原文、注释及翻译: 【原文】 卢志于众坐,问陆士衡:“陆逊、陆抗是君何物?”答曰:“如卿于卢毓、卢珽。”士龙失色,既出户,谓兄曰:“何至如此,彼容不相知也?”士衡正色曰:“我父、祖名播海内,宁有不知,鬼子敢尔!”议者疑二...

《孙子兵法》行军篇原文及翻译
译文及注释 译文 孙子说:凡军队行军作战和观察判断敌情,应该注意:在通过山地时要靠近有水草的谷地;驻止时,要选择“生地”,居高向阳;如果敌人占据高地,不要仰攻。这些是在山地行军作战的处置原则。横渡江河,要在离江河稍远的地方驻扎;如果敌军渡河前来进攻,不要在江河中迎击,而要乘它部分已渡、部分未渡半渡时予以...

衢江区19745101444: 《非攻》译文加原文 -
陈秒金乌: 今有一人,入人园圃,窃其桃李,众闻则非之,上为政者得则罚之.此何也?以亏人自利也.至攘人犬豕鸡豚者,其不义又甚入人园圃窃桃李.是何故也?以亏人愈多.苟亏人愈多,其不仁兹甚,罪益厚.至入人栏厩,取人马牛者,其不仁义又...

衢江区19745101444: 非攻译文? -
陈秒金乌: 现在有一个人,进入了别人家的果园,偷走了人家的桃子和李子.大家听说了就会责骂他,居上位执政的人捕获他之后会惩罚他.这是为什么呢?因为他损害了别人的利益而使自己得到好处.至于偷别人的狗、猪、鸡等家畜家禽的人,他不道德...

衢江区19745101444: 求《非攻》的全文及翻译.谢谢! -
陈秒金乌: 《非攻》原文+翻译 原文: 今有一人,入人园圃,窃其桃李,众闻则非之,上为政者得则罚之.此何也?以亏人自利也.至攘人犬豕鸡豚者,其不义又甚入人园圃窃桃李.是何故也?以亏人愈多.苟亏人愈多,其不仁兹甚,罪益厚.至入人栏...

衢江区19745101444: 关于《墨子·非攻》的题目.1、解释框内的词其不仁【兹】甚:【情】不知其不义也:夫【奚说】书其不义以遗后世哉?:不知白黑之【辩】矣:【非】攻... -
陈秒金乌:[答案] 一、 1、兹,通“滋”,翻译为愈发,兹甚,愈发严重. 2、通“诚”真诚,真实,此处翻译为果真. 3、奚,文言疑问词.哪里,什么,为什么.说,此处翻译为解释 4、辩,区别 5、非攻,反对一切非正义的战争,主张防御战 6、非,此处翻译为...

衢江区19745101444: 墨子.非攻上翻译 -
陈秒金乌: 翻译;现在假如有一个人,进入别人的园圃,偷窃他家的桃子、李子.众人听说后就指责他,上边执政的人抓到后就要处罚他.这是为什么呢?因为他损人利己.至于盗窃别人的鸡犬、牲猪,他的不义又超过到别人的园圃里去偷桃李.这是什么...

衢江区19745101444: 谁有《墨子.非攻中》和《墨子.非攻下》的原文?还有译文 -
陈秒金乌:[答案] 墨子·非攻(下) 【古文】:子墨子言曰:“今天下之所誉善者,其说将何 哉1?为其上中天之利,而中中鬼之利,而下中人之利,故誉之与?意亡非为其上中天之利,而中中鬼之利,而下中人之利,故誉之与?虽使下愚之人,必曰:'将...

衢江区19745101444: 求墨子兼爱的译文 -
陈秒金乌:[答案] 若使天下兼相爱,国与国不相攻,家与家不相乱,盗贼无有,君臣父子皆能孝慈,若此,则天下治.故圣人以治天下为事者,... 爱上世之人和爱后世之人,都像爱今世之人一样. 今小为非则知而非之,大为非攻国则不知非,从而誉之,谓之义.此可谓知...

衢江区19745101444: 老吾老,以及人之老的译文 -
陈秒金乌: 老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼. 这是孟子评论墨家的“兼爱非攻”时说的. 出自《孟子·梁惠王上》 “老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼.” 老吾老以及人之老:第一个'老'字是动词'赡养'、'孝敬'的意思,第二及第三个...

衢江区19745101444: 古文<<以人为鉴>>译文 -
陈秒金乌: Being the other people's success or failure gain and loss own quit 以人为镜典出《墨子·非攻中·十八》:“古者有语曰:'君子不镜于水,而镜于人.镜于水,见面之容;镜于人,则知吉与凶.'” 《宋·欧阳修、宋祁·新唐书·卷一一零...

衢江区19745101444: 故君之所以患于军者三不知军之不可以进而谓之进...的译文 -
陈秒金乌:[答案] 孙子曰:凡用兵之法,全国为上,破国次之;全军为上,破军次之;全旅为上,破旅次之;全卒为上,破卒次之;全伍为上... \x0d故善用兵者,屈人之兵而非战也,拔人之城而非攻也,毁人之国而非久也,必以全争于天下,故兵不顿而利可全,此谋...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网