曼卿讳延年文言文阅读翻译

作者&投稿:有都 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 石曼卿墓表全文及翻译

欧阳修《石曼卿墓表》原文曼卿讳延年,姓石氏,其上世为幽州人。

幽州入于契丹,其祖自成始以其族闲走南归。天子嘉其来,将禄之,不可,乃家于宋州之宋城。

父讳补之,官至太常博士。幽燕俗劲武,而曼卿少亦以气自豪。

读书不治章句,独慕古人奇节伟行非常之功,视世俗屑屑无足动其意者。自顾不合于时,乃一混以酒然好剧饮大醉,颓然自放。

由是益与时不合。而人之从其游者,皆知爱曼卿落落可奇,而不知其才之有以用也。

年四十八,康定二年二月四日以太子中允秘阁校理卒于京师。曼卿少举进士,不中,真宗推恩,三举进士皆补奉职。

曼卿初不肯就,张文节公素奇之,谓曰:“母老乃择禄耶?”曼卿矍然起就之,迁殿直。久之,改太常寺太祝,知济州金乡县。

叹曰:“此亦可以为政也。”县有治声,通判乾宁军。

丁母永安县君李氏忧,服除,通判永静军。皆有能名。

充馆阁校勘,累迁大理寺丞,通判海州。还为校理。

庄献明肃太后临朝,曼卿上书,请还政天子。其后太后崩,范讽以言见幸,引尝言太后事者,遽得显官,欲引曼卿,曼卿固止之,乃已。

自契丹通中国,德明尽有河南而臣属,遂务休兵养息,天下晏然内外驰武三十余年。曼卿上书言十事,不报,已而元昊反,西方用兵始思其言,召见。

稍用其说,籍河北、河东、陕西之民,得乡兵数十万曼卿奉使籍兵河东,还称旨,赐绯衣银鱼。天子方思尽其才,而且病矣既而闻边将有欲以乡兵扦贼者,笑曰:“此得吾粗也。

夫不教之兵,勇怯相杂,若怯者见敌而动,则勇者亦牵而溃矣。今或不暇教,不若募其教行者,则人人皆胜兵也。”

其视世事,蔑若不足为。及听其施设之方,虽精思深虑,不能过也状貌伟然,喜酒自豪,若不可绳以法度。

退而质其平生趣舍大节,无一悖于理者。遇人无贤愚,皆尽忻,及闲而可否天下是非善恶,当其意者无几人。

其为文章,劲健称其意气。有子济、滋。

天子闻其丧,官其一子,使禄其家。既卒之三十七日葬于太清之先茔,其友欧阳修表于其墓曰:呜呼曼卿!宁自混以为高,不少屈以合世,可谓自重之士矣。

士之所负者愈大,则其自顾也愈重,自顾愈重,则其合愈难。然欲与共大事,立奇功,非得难合自重之士,不可为也。

古之魁雄之人,未始不负高世之志,故宁或毁身污迹,卒困于无闻。或老且死,而幸一遇,犹克少施于世。

若曼卿者,非徒与世难合,而不克所施,亦其不幸不得至乎中寿,其命也夫!其可哀也夫! 参考译文 曼卿名延年,姓石,他的祖先是幽州人。幽州被北方的契丹占领后,他的祖先自成才率领他的一族人向南逃逸,投归北宋。

北宋皇帝为嘉奖他们来投奔,准备让他们享受国家的俸禄,没有实行,于是在宋州的宋城定居下来。曼卿的父亲,名叫补之,官至太常博士。

幽燕一带一般人都强健勇武,石曼卿年少时也豪气逼人。读书不研究章节句读,只仰慕古代那些有奇伟的节操品行并建立过非同寻常功劳的人,看轻世俗的小功名,心中不为所动。

自认为跟时代不相合,于是整日借酒混世。且喜欢痛饮大醉,颓废地放纵自己。

从此更加与时代不相合。那些跟他交游的人,都只懂得爱慕曼卿卓异超群的气度,却不懂得他的才华可以为世所用。

康定二年二月四日,在京城逝去,时年四十八岁,担任太子中允秘阁校理。 石曼卿年少时便被举荐为进士,但没被选中,真宗皇帝广施恩惠,凡多次被举荐的人都给予奉职。

曼卿开始不肯就职,张文节一向以他为奇才,对他说:“你母亲去世了,你才选择官禄吗?”曼卿惊视了一下,同意就职了,后调任殿直。不久,改任太常寺太祝,管理济州金乡县。

曼卿曾感叹说:“这也可以施展治理国家的才华啊!”治县得到好评,任乾宁军通判。母亲李氏逝世,服丧完后,任永静军通判,都得到好评。

充任馆阁校勘,调任大理寺丞,海州通判。后任校理。

庄献明肃太后上朝处理国政,曼卿上书,请求太后还政给天子。后来太后去世,范讽因进言被皇上宠爱,推荐那些曾经为太后还政天子一事进过言的人,那些人很快得了高官,范讽要推荐曼卿,曼卿坚决推辞不就,范讽才作罢。

自从契丹与中原结好,黄河以南都臣服开始,北宋就推行(致力)休兵养息政策,天下安宁,从中央到地方放松军事三十多年。曼卿上书谈了留心边事,平时练兵,防患未然等十件事,没有引起重视。

不久元昊背叛,北宋向西边用兵,皇上才想起曼卿的谏书,召见了曼卿。逐渐采用了他的主张,在河北、河东、陕西百姓中征兵,得到乡兵几十万。

石曼卿也奉命在河东征兵,做得非常好,合乎皇帝的心意,回到朝廷,皇帝赐给他绯衣银鱼。皇上正想充分发挥他的才智,重用他,他却身体不好。

不久听说有一位边将想率领乡兵与贼决斗,曼卿笑着说:“这只领悟了我的表面意思。没有经过 *** 的士兵,勇敢的胆小的杂在一起,假如胆小的见到敌人就动摇溃逃,那么勇敢的人也会跟着溃逃。

现在或许没有空闲来 *** ,不如招募那些经过 *** 有品行的人,这样招来的人个个都是强兵。”他看待世事,轻得像不值得做似的。

到听了他设计的方案,即使是深思熟虑,也不能超过他。他仪表英俊,喜欢饮酒,性恪豪爽,表面看去好像不可用法度来约束他,退一步。

2. 欧阳修 石曼卿墓表翻译 几句

试译如下:

1、幽燕俗劲武,而曼卿少亦以气自豪,读书不治章句,独慕古人奇节伟行非常之功,视世俗屑屑,无足动其意者。

1、幽燕地带的风俗尚武,石曼卿也自认为很豪气,读书时候不太注意研究细节(治:研究。古时读书是要逐字逐句的研读的),单单仰慕古人奇特的节操和不寻常的行为,觉得当时的人都很平常,不足以使他动心。(厚古薄今,一以贯之,非自今日始……)

2、曼卿初不肯就,张文节公素奇之,谓曰:“母老乃择禄邪?”曼卿矍然起就之,……

2、石曼卿开始不肯去上任,张文节向来很看重他,对他说:“你要等你母亲老了(却没有办法奉养她)才肯选择职位吗?”石曼卿猛然惊起,于是去上任了,(就任“殿直”,)

3、其视世事蔑若不足为,及听其施设之方,虽精思深虑不能过也。

3、石曼卿面对事情似乎很轻心、不够重视,等到听到他的应对方法,才觉得再深思熟虑也不过如此。

希望能帮到你。

援引文字来自以下链接:/dzts/content/2008-09/11/content_30093015

3. 欧阳修,石曼卿墓表,翻译

唉,曼卿!生前既是英杰,死后必是神灵!那跟万物一样有生有死,而最后归于无物的境地的,是你由精气暂时聚合的身躯;那不跟万物同归于尽,而出类拔萃永垂不朽的,是你流传后世的名声。这是自古以来的圣贤,都是如此的;那些已载入史书的姓名,就像太阳星辰一样明显。

唉!曼卿啊!我见不到你已经很久了,可是还能想象你生前时的模样。你意态不凡,光明磊落,又那样超群出众,埋葬在地下的遗体,我猜想不会化为烂泥腐土,应该会变成最珍贵的金玉。不然的话,就会长成青松,挺拔千尺,或者产出灵芝,一株九茎。为什么你的坟墓偏偏是一片荒烟蔓草,荆棘丛生,寒风凄凄,露珠飘零,磷火闪闪,萤火虫乱飞?只见牧童和砍柴的老人,唱着歌在这儿上下走动;还有慌张受惊的飞禽走兽,在这儿徘徊悲鸣。现在已经是这样的光景了,经过千秋万岁之后,怎知道那些狐狸、老鼠和黄鼬等野兽,不会在这里掏穴藏身?自古以来,圣贤都是这样,难道单单看不见在那旷野和荒城旁一个挨着一个的坟墓?

唉!曼卿啊!事物由盛而衰的道理,我本来是早已知道的。但怀念起过往的日子,越发感到悲凉凄怆,不知不觉迎风掉下眼泪的我,也只好愧于自己达不到圣人那样淡然忘情的境界。希望你能够享用祭品

石曼卿墓表

曼卿讳延年,姓石氏,其上世为幽州人。幽州入于契丹,其祖自成始以

其族闲走南归。天子嘉其来,将禄之,不可,乃家于宋州之宋城。父讳补之,

官至太常博士。

幽燕俗劲武,而曼卿少亦以气自豪。读书不治章句,独慕古人奇节伟行

非常之功,视世俗屑屑无足动其意者。自顾不合于时,乃一混以酒。然好剧

饮大醉,颓然自放。由是益与时不合。而人之从其游者,皆知爱曼卿落落可

奇,而不知其才之有以用也。年四十八,康定二年二月四日,以太子中允秘

阁校理卒于京师。

曼卿少举进士,不中,真宗推恩,三举进士皆补奉职。曼卿初不肯就,

张文节公素奇之,谓曰:“母老乃择禄耶?”曼卿矍然起就之,迁殿直。久

之,改太常寺太祝,知济州金乡县。叹曰:“此亦可以为政也。”县有治声,

通判乾宁军。丁母永安县君李氏优,服除,通判永静军。皆有能名。充馆阁

校勘,累迁大理寺丞,通判海州。还为校理。

庄献明肃太后临朝,曼卿上书,请还政天子。其后太后崩,范讽以言见

幸,引尝言太后事者,遽得显官,欲引曼卿,曼卿固止之,乃已。

自契丹通中国,德明尽有河南而臣属,遂务休兵养息,天下晏然,内外

驰武三十余年。曼卿上书言十事,不报,已而元昊反,西方用兵,始思其言,

召见。稍用其说,籍河北、河东、陕西之民,得乡兵数十万。曼卿奉使籍兵

河东,还称旨,赐绯衣银鱼。天子方思尽其才,而且病矣。既而闻边将有欲

以乡兵扦贼者,笑曰:“此得吾粗也。夫不教之兵,勇怯相杂,若怯者见敌

而动,则勇者亦牵而溃矣。今或不暇教,不若募其教行者,则人人皆胜兵也。”

其视世事,蔑若不足为。及听其施设之方,虽精思深虑,不能过也。状

貌伟然,喜酒自豪,若不可绳以法度。退而质其平生趣舍大节,无一悖于理

者。遇人无贤愚,皆尽忻懽,及闲而可否天下是非善恶,当其意者无几人。

其为文章,劲健称其意气。

有子济、滋。天子闻其丧,官其一子,使禄其家。既卒之三十七日,葬

于太清之先茔,其友欧阳修表于其墓曰:

呜呼曼卿!宁自混以为高,不少屈以合世,可谓自重之士矣。

士之所负者愈大,则其自顾也愈重,自顾愈重,则其合愈难。然欲

与共大事,立奇功,非得难合自重之士,不可为也。古之魁雄之人,

未始不负高世之志,故宁或毁身污迹,卒困于无闻。或老且死,而

幸一遇,犹克少施于世。若曼卿者,非徒与世难合,而不克所施,

亦其不幸不得至乎中寿,其命也夫!其可哀也夫!

4. 郭丹字少卿文言文阅读真题及答案

郭丹,字少卿,南阳穰人也。

父稚,成帝时为庐江太守,有清名。丹七岁而孤,小心孝顺,后母哀怜之,为鬻衣装,买产业。

后从师长安,买符入函谷关,乃慨然叹曰:「丹不乘使者车,终不出关。」既至京师,常为都讲,诸儒咸敬重之。

大司马严尤请丹,辞病不就。王莽又征之,遂与诸生逃于北地。

更始二年,三公举丹贤能,征为谏议大夫,持节使归南阳,安集受降。丹自去家十有二年,果乘高车出关,如其志焉。

更始败,诸将悉归光武(刘秀),并获封爵;丹独保平氏不下,为更始发丧,衰绖尽哀。建武二年,遂潜逃去,敝衣间行,涉历险阻,求谒更始妻子,奉还节传,因归乡里。

太守杜诗请为功曹,丹荐乡人长者自代而去。诗乃叹曰:「昔明王兴化,卿士让位,今功曹推贤,可谓至德。

敕以丹事编署黄堂,以为后法。」十三年,大司马吴汉辟举高第,再迁并州牧,有清平称。

转使匈奴中郎将,迁左冯翊。永平三年,代李䜣为司徒。

在朝廉直公正,与侯霸、杜林、张湛、郭伋齐名相善。四年,坐考陇西太守邓融事无所据,策免。

五年,卒于家,时年八十七。




文言文阅读曼卿
文言文阅读曼卿  我来答 1个回答 #热议# 鹤岗爆火背后的原因是什么?爱创文化 2022-10-04 · TA获得超过1887个赞 知道小有建树答主 回答量:119 采纳率:0% 帮助的人:27.9万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 石曼卿墓表 全文翻译 曼卿名延年,姓石,他的祖先是幽州人。 幽州被...

欧阳澈文言文
2. 文言文翻译 宋史 有全文有几百章呢,自己看吧,网页下面有,上面是简介 吴曦传李全传张邦昌传刘豫传贾似道传韩芃胄传丁大全传万俟禼传汪伯彦传秦桧传郭药师传黄潜善传张觉传蔡攸传赵良嗣传蔡京传蔡卞传曾布传吕惠卿传章惇传吴处厚传朱面力传蔡确传王黼传关礼传董宋臣传蓝王圭传(附康履传)梁师成传杨戬传王中...

方物张岱文言文
4. 《张岱家传》文言文阅读答案是什么 《张岱家传》文言文阅读答案是: 6.B 7.D 8.(1)你就算...祖讳汝霖,号雨若。幼好古学,博览群书。少不肯临池学书,字丑拙,试有司,辄不利。遂输粟入太学,淹

文言文杨允恭
周邦彦传李格非传陈师道传刘恕传张耒传秦观传晁补之传文同传黄庭坚传苏洵传苏舜钦传梅尧臣传穆修传石延年传柳开传宋白传梁周翰传王应麟传黄震传李心传传魏了翁传...7. 《曾公,讳致尧阅读答案及翻译》古诗原文及翻译 作者:阅读下面文言文,完成9~12题。 曾公,讳致尧,抚州南丰人也。少知名江南。 太平兴国八年,举进士...

华容县13572483393: “故尝喜从曼卿游,欲因以阴求天下奇士”什么意思 -
廉胜来立:[答案] 曼卿:名延年,河南商丘人,北宋诗人,他一生遭遇冷落,很不得志.此句译文:所以曾喜欢随曼卿旅游,企图借此机会能见到天下的神奇人物

华容县13572483393: 石曼卿墓表 全文翻译从“曼卿,讳延年”到“其为文章,劲健称其意气” 急 -
廉胜来立: http://wenwen.sogou.com/z/q861615229.htm 我是第一个回答的

华容县13572483393: 石曼卿墓表 全文翻译从“曼卿,讳延年”到“其为文章,劲健称其意气” 急
廉胜来立: http://zhidao.baidu.com/question/228441225.html 我是第一个回答的

华容县13572483393: cad修改尺寸标注快捷键 - cad修改尺寸标注快捷键命令
廉胜来立: 1. cad修改尺寸标注快捷键命令CAD设计图都需要标清楚标注,让人看起来更加准确.有时我们会因为修改标注尺寸的需要就要修改标注文字,那么修改标注文字的方法有...

华容县13572483393: 翻译;范讽以言见幸.....固止之 -
廉胜来立: 其后太后崩,范讽以言见幸,引尝言太后事者,遽得显官,欲引曼卿,曼卿固止之,乃已.译文:之后太后去世,范讽因为曾上书劝说太后归政于天子而被天子所宠幸,便举荐曾经劝说太后归政于天子的人们,很快都得到显赫的位置,于是也要举荐曼卿,曼卿执意阻止他,范讽才肯罢休.

华容县13572483393: 速求“祭石曼卿文”的译文速求!!!!!!!!!!!!!!!!!!
廉胜来立: 唉,曼卿!生前既是英杰,死后必是神灵!那跟万物一样有生有死,而最后归于无物的境地的,是你由精气暂时聚合的身躯;那不跟万物同归于尽,而出类拔萃永垂不朽的...

华容县13572483393: 石学士文言文 -
廉胜来立: 1. 求《石学士》翻译石曼卿,擅长开玩笑.有一次他从报慈寺出来的时候,驾车的人突然失控,马受惊而把曼卿摔到了地上.随从很惊慌,连忙去搀扶他.把着马鞍.街市上的人纷纷过来围观,猜想他必然会大声怒骂,石曼卿却轻轻地抽打一...

华容县13572483393: 无锡高中一对一辅导多少钱?一般收费标准大概是多少?
廉胜来立: 一对一价格在我看来确实还是蛮贵的,150-200,但是效果确实好,毕竟就给你孩子一个人专门上,对吧

华容县13572483393: 求翻译文言文句子
廉胜来立: 1,皇上奖励他的到来,想要给他封赏,又不太可行,就让他在宋州的宋城安家 2,范讽因为会说话受宠幸,引荐曾经提过太后的事的人,很快得到高官,想引荐曼卿,曼卿阻止了他 3,于是让士兵休整,天下没有战事,有30多年国家都不用怎么搞战备

华容县13572483393: 形容写字好的成语 -
廉胜来立: 形容写字好的成语有:笔走龙蛇、龙飞凤舞、颜筋柳骨、铁画银钩、游云惊龙. 一、笔走龙蛇 1、拼音:bǐ zǒu lóng shé 2、释义:意思是指笔一挥动就呈现出龙蛇舞动的神态.形容书法生动而有气势、风格洒脱. 3、出处:唐·李白《草书歌...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网