宋史辛弃疾传翻译及原文

作者&投稿:昌药 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 翻译
辛弃疾字幼安,齐地历城人。当时虞允文主持国政,皇上下决心要恢复失地,弃疾趁机论述敌我形势以及晋汉两代的人才,持论正直。因为讲和刚刚停当,他的建议没有被施行。

扩展资料

  留守叶衢平素很器重他。叶衢入朝为相,极力向朝廷推荐弃疾胸怀大志深谋远虑,皇上就召见了弃疾。不久担任潭州知州兼湖南安抚使。就丈量原先马殷营垒的房基,修建新的营垒,准备招步兵二千人,马军五百人。先拿铜钱五万到广西买了五百匹马,皇上又下诏命令广西安抚司每年捎带买三十匹。当时枢府有不愿做这件事的,屡次阻挠他,弃疾干得更加卖力,最终不能改变他的想法。各种费用上万计,弃疾善于斡旋,事情都马上解决。

  进谏的人把弃疾聚敛财富的事上奏给了朝廷,朝廷就下发了御前金字牌,让他日落的时候停止作罢,弃疾接过来把它藏了起来,出去严责监办的人,定期一月要建成飞虎营栅,违背期限就要按军法治罪。飞虎营如期落民,弃疾上书陈述事情的经过,画好图纸呈给皇上,皇上于是才消了气。当时连续下了几月的秋雨,有关部门说造瓦很困难,弃疾问:"必须要用多少瓦?"回答曰:"二十万。"弃疾说:"不要担忧。"命令厢官除官舍神祠之外,动员居民每家献出沟檐瓦二十块,没有二天都齐备了,僚属都很叹服。军队建成,雄镇一方,是江上各部队中最好的。

  当时江西一带发生严重饥荒,皇帝命令弃疾督办赈灾工作。刚一到灾区,弃疾就在通衢大道张榜说:"囤积粮食的'流配,强买粮食的杀头。"接着下令全部出公家的官钱银器,号召吏民分别推举有实际才能的人,根据自己的情况借贷钱物,等到他们领命运回籴来的粮食,不取利息,约定月底到城下销售。于是运粮的船只接连来到,粮价自行降低,百姓赖此得以度过饥荒。当时信州太守谢源明乞求拨米救助,部属都不答应,弃疾说:"都是一样的老百姓,而且都是皇上的子民。"就拿米舟十分之三拨给了信州。皇帝嘉勉这件事,给弃疾进一级俸禄。又因为谏官弹劾丢掉了职务。

  弃疾一向擅长作词,他写的词风格悲壮激烈。有《稼轩集》流传于世。咸淳年间,史馆校勘谢枋得路过弃疾墓旁庙宇,听到有急促的声音大呼于堂上,好象鸣发其心中的不平,自傍晚至半夜不绝声,枋得拿着蜡烛写作文章,准备天亮将祭祀他,文章写成而声音才停下。德佑初年,枋得向朝廷请示,朝廷加赠他为少师,谥号忠敏。

  《辛弃疾传》原文

  辛弃疾字幼安,齐之历城人。时虞允文当国,帝锐意恢复,弃疾因论南北形势及晋汉人才,持论劲直。以讲和方定,议不行。

  留守叶衡雅重之。衡入相,力荐弃疾慷慨有大略,召见。寻知潭州兼湖南安抚。乃度马殷营垒故基,起盖砦栅,招步军二千人,马军五百人。先以缗钱五万于广西买马五百匹,诏广西安抚司岁带买三十匹。时枢府有不乐之者,数沮挠之,弃疾行愈力,卒不能夺。经度费巨万计,弃疾善斡旋,事皆立办。议者以聚敛闻降御前金字牌俾日下住罢弃疾受而藏之出责监办者期一月飞虎营栅成违坐军制。如期落成,开陈本末,绘图缴进,上遂释然。时秋霖几月,所司言造瓦不易,问:“须瓦几何?”曰:“二十万。”弃疾曰:“勿忧。”令厢官自官舍神祠外,应居民家取沟檐瓦二十,不二日皆具,僚属叹伏。军成,雄镇一方,为江上诸军之冠。

  时江右大饥,诏任责荒政。始至,榜通衢曰:“闭籴者配,强籴者斩。”次令尽出公家官钱银器,召吏民各举有干实者,量借钱物,逮其责领运籴,不取子钱,期终月至城下发粜。于是连墙而至,其直身减,民赖以济。时信守谢源明乞米救助,幕属不从,弃疾曰:“均为赤子,皆王民也。”即以米舟十之三予信。帝嘉之,进一秩。以言者落职。

  弃疾雅善长短句,悲壮激烈。有《稼轩集》行世。咸淳间,史馆校勘谢枋得过弃疾墓旁僧舍,有疾声大呼于堂上,若鸣其不平,自昏暮至三鼓不绝声,枋得秉烛作文,旦且祭之,文成而声始息。德佑初,枋得请于朝,加赠少师,谥忠敏。




辛弃疾传
本句的翻译为 等到辛弃疾在耿京军中,义端也聚集了一千多人,(辛弃疾)劝他投奔耿京,让他做了耿京的下属。觉得“说下之”的“下”字是活用,下字有投入,加入的意思,这里的意思是使之投入,投奔,属于使动用法

南方多末作以病农而兼并翻译
你好 这句应该是 出自《宋史·辛弃疾传》原文:南方多末作以病农,而兼并之祸兴。译文:南方多为商业的低下活动而使农民产生弊病,所以兼并的祸患才会兴起了。希望能够帮助到你

宋史 辛弃疾传 翻译弃疾豪爽尚气节,识拔英俊,所交多海内知名士。尝跋...
辛弃疾为人豪爽, 崇尚气节, 能识别和提拔有才能的人, 所交多是海内名士。曾为绍兴年间(1131~1162) 的诏书做跋说“: 假使这些诏书出现在绍兴之前, 就没事奉仇敌之大耻; 假使这些诏书行于隆兴之后, 就会成就盖世奇功。如今这些诏书与仇敌共存, 可悲啊!”人们佩服他的敏锐深切。在长沙为帅时, 读书...

寻知潭州兼湖南安抚的寻什么意思
担任寻知潭州兼湖南安抚。又以湖南控带二广,与溪峒蛮獠接连,草窃间作,岂惟风俗顽悍,抑武备空虚所致。是《宋史·辛弃疾传》原文。翻译是:不久,辛弃疾担任了潭州知州兼湖南安抚使。湖湘地区盗贼四起,辛弃疾都讨伐平定了他们。又因为湖南连着两广,和少数民族聚居的地方相接,草寇作乱之事时有发生。

《宋史·辛弃疾传》翻译句子
他推测义端一定将义军的虚实报告金帅,马上行动抓住了他。张安国正与金将饮酒兴浓,就当着众人将他捆绑起来带走 朝廷征召(辛弃疾)做江东安抚司参议官,留守叶衡很看重他

谁有《辛弃疾列传》的翻译?
2012-06-01 求《辛弃疾传》翻译 99 2010-06-05 辛弃疾的列传翻译 40 2010-03-05 辛弃疾列传翻译,求解 2017-06-02 谁能够翻译《宋史 辛弃疾传》这段话 7 2006-02-08 辛弃疾传 译文 94 2013-07-10 给我<辛弃疾传> 的全文翻译 1 2013-11-03 宋史 辛弃疾传全文翻译 44 更多类似问题 > 为...

辛弃疾字幼安齐之历城人翻译
弃疾为掌书记,即劝京决策南向。僧义端者,喜谈兵,弃疾间与之游。及在京军中,义端亦聚众千余,说下之,使隶京。义端一夕窃印以逃,京大怒,欲杀弃疾。弃疾曰:“丐我三日期,不获,就死未晚。”揣僧必以虚实奔告金帅,急追获之。出处:出自元代脱脱,阿鲁图等修撰的《宋史》之《辛弃疾传》

文言文翻译 于是连樯而至,其直自减,民赖以济
于是运粮的船只接连来到,粮价自行降低,百姓赖此得以度过饥荒。出自宋史·辛弃疾传。讲他救助老百姓,敢于承担责任的事,后来皇帝知道后,不但没罚,还给他进了一级俸禄。

衡人相,力荐弃疾慷慨有大略翻译
叶衡入朝为相,竭力推荐胸有大志谋略过人的辛弃疾。

宋史 辛弃疾传
???你要翻译 还是什么 我判断“是指海陵王完颜亮”,算是昏庸残暴贪婪吧。“京”是指耿京,辛弃疾最初起义军的首领 事实应该是完颜亮攻宋失败,被部下杀死,辛弃疾在这中间打了一些仗,率领了2000多人参加义军。金主完颜亮被杀死,,-——到——-耿京更加认为他英雄豪壮了。

丹凤县18256386544: 宋史 辛弃疾传全文翻译 -
漫蚀苏为: 辛弃疾,字幼安,山东历城人.年轻时以蔡伯坚为师,与党怀英同学,并称辛、党.当初(辛、党)占卜仕途,将蓍草折断(占卜),怀英得到的是坎卦,于是留(在北方)为金主做事,而辛弃疾得到离卦,就下决心南归大宋. 金主完颜亮死...

丹凤县18256386544: 宋史辛弃疾传全文翻译 -
漫蚀苏为: 皇帝嘉勉这件事,给弃疾进一级俸禄.又因为谏官弹劾丢掉了职务.弃疾一向擅长作词,他写的词风格悲壮激烈.有《稼轩集》流传于世.咸淳年间,史馆校勘谢枋得路过弃疾墓旁庙宇,听到有急促的声音大呼于堂上,好象鸣发其心中的不平,自傍晚至半夜不绝声,枋得拿着蜡烛写作文章,准备天亮将祭祀他,文章写成而声音才停下.德佑初年,枋得向朝廷请示,朝廷加赠他为少师,谥号忠敏.

丹凤县18256386544: 谁有辛弃疾传的全文和翻译!!!!很急!!!谢死你! -
漫蚀苏为: <宋史.辛弃疾传>原文及翻译: http://hi.baidu.com/1352020/blog/item/bc03a701703f99d4277fb5b2.html Sorry,以上原文不全,删不掉了,你不满意就54吧.

丹凤县18256386544: 古文翻译:乃约统制王世隆及忠义人马全福等径趋金营,安方与金将酣饮,即众中缚之以归.选自《辛弃疾传记 -
漫蚀苏为:[答案] 于是约齐统制(官名)王世隆以及心怀忠义的人马全福等人直取金兵的营地,安(既张安国)正在好金兵的将领喝酒,当即在这些人中间将张安国抓走然后归来!

丹凤县18256386544: ...衡入相,力荐弃疾慷慨有大略.召见,迁仓部郎官,提点江西刑狱.平剧盗赖文政有功,加秘阁修撰.调京西转运判官,差知江陵府,兼湖北安抚.(选自... -
漫蚀苏为:[答案] (1)决:折断.译文为:当初(辛、党)占卜仕途,将蓍草折断(占卜). (2)①⑤与表现辛弃疾勇武没有关系.故选:C. (3)B “辛弃疾被迫离开义军南归”错误,原文“京令弃疾奉表归宋”.是耿京命令辛弃疾带奏表归宋. (4)①方,正;即,就;不...

丹凤县18256386544: 帮忙翻译一下《宋史·辛弃疾传》中的两句话!
漫蚀苏为: 他推测义端一定将义军的虚实报告金帅,马上行动抓住了他. 张安国正与金将饮酒兴浓,就当着众人将他捆绑起来带走

丹凤县18256386544: 宋史 辛弃疾传
漫蚀苏为: 假使这份诏书出现在绍兴之前,就不会有服事仇敌的奇耻大辱,使此诏书推行在隆兴之后,可以成就不世的大功.

丹凤县18256386544: 衡人相,力荐弃疾慷慨有大略翻译 -
漫蚀苏为: 叶衡入朝为相,竭力推荐胸有大志谋略过人的辛弃疾.

丹凤县18256386544: 宋史辛弃疾传中辛弃疾是怎样的人
漫蚀苏为: 一、名字出身:辛弃疾字幼安,齐之历城人 二、受学情况:少师蔡伯坚,与党怀英同学,号辛、党(按:宋史错讹不少,此处只提及一二,请详参邓广铭先生所著《辛稼轩...

丹凤县18256386544: “辛弃疾字幼安,齐之历城人.时虞允文当国.”是哪篇文章里的? -
漫蚀苏为: 《宋史·辛弃疾传》

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网