香港话与广州话一样吗

作者&投稿:宜以 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
香港话和广东话有什么区别~

香港话和广东话的区别:
1、香港话穿插了更多的英文
香港受过殖民统治,吸收部分英国文化,因此在话语中穿插英文。香港话和广东话基本的读音基本上是没有区别的,但还是有个别字在发展中改变,再者香港人喜欢代英文译音。
例如“地盘管工”叫“科文”(foreman)、“煞车”叫“逼力”(brake)、“轴承”叫“啤令”(bearing)、“草莓”叫“士多啤梨”(strawberry)等等。
2、二者个别字声调的差别
香港年轻人习惯把原本应读高降音的字读成高平,例如很酸的“酸”,本应读高降,孙子的孙,应读高平,而他们把“酸”也读成高平,变成“孙”;而广州的年轻人,大多数仍保留旧时的高降读法,他们能够较容易地区分这类型的两个字。

3、广东话更多普通话的元素
由于行政因素,广州人的粤语被普通话同化的现象日益明显,越来越多人开始学普通话。比如,“关门”一词,香港人保留了解放前纯正广州话的说法“闩门”,而现代的广州人则多用普通话的说法“关门”。
4、香港话在保留原来家乡话基础上发展
香港的人口还有很多来自于珠三角其它非广州老城区的人,他们的家乡粤音都不同程度存在一些偏差, 比如1音不读高降或高平,而读高升(类似2音)(清远、五邑及粤西地区); 比如2音与5音不分(清远、连州、五邑、韶关地区)
参考资料来源:百度百科-香港话
参考资料来源:百度百科-粤语 (汉藏语系下的语言)

香港话和广东话的区别有以下四点:
1.声调
有语言学专家提出,香港粤语和广州粤语的区别主要是两点,首先是韵母,一些香港广东话中的韵母在广州广东话里实际上是没有的;另一点,也是比较显著的一点,就是声调。
大家都知道广东话有九个音调: 粤语九声 来自港漂圈 00:0000:05 在一个词语中,如果两个字都是第一声阴平调时,广州人会把两个阴平调发音为55-53的发音通常不是55(黑色线部分)而是53(灰色线部分),也就是音调有点降调的意思,这一点和普通话里面的变调非常相似。
随着两地交流越来越频繁,也有很多新移民把广州广东话的发音习惯带到香港,现在一些香港广东话中,也会把阴平发作53的词语。
2.懒音
港式粤语中的懒音相对是比较多的,还记得圈妹之前给大家专门出过一期讲粤语中懒音问题的栏目吗? 在粤语里,最经典的懒音就是n、l不分了,比如: 呢个 (ni1 go3),不是(li1 go3) 你:nei5,不是lei5 香港人区分这两个声母的难度,丝毫不输让某些南方地区的小伙伴念清楚:“刘奶奶找牛奶奶买榴莲牛奶”。
鼻化音ng懒化的现象也很常见(我 ngo 读成 o),这个声母不仅是香港粤语克服懒音的难点,也是学习粤语的小伙伴很难发音标准的点。 另外声母gw懒化成声母g,以及送气声母p懒化成声母b也是非常常见的懒音。
比如: 广gwong 州zau,读成港gong 州zau 普pou 通tung 话waa,读成煲bou 冬dung 瓜gwaa 所以下次遇到香港朋友和你谦虚地说:“我的‘煲冬瓜’很普通,请多包涵”时,千万不要以为别人要煲汤给你饮咯。
但是,这并不代表广州粤语中就完全没有懒音,现在广州的“连轻人”中懒音的现象也逐渐多起来,所以,说粤语时尽量注意避免发懒音才是说准粤语的关键。
3.普通话化音和地域音
随着普通话教育在广东地区的不断深入,以及外地人迁入广州学习粤语,给广州的粤语也带来一些变化。普通话化音的现象常见于来广州多年,能熟练使用粤语的外地人,由于他们是在日常生活中学习粤语,但是某些发音没有经过系统地学习和训练,很容易不自觉地和原本自己的方言或者普通话混淆。
这种发音方式在广州渐渐流通,再加上普通话的使用频率大大多过广东话,慢慢地部分广州的年轻人也会出现普通话化音。 比如: 瑞seoi 士si 读成:锐jeoi 士si 救gau 援wun 读成:救gau 袁jyun 千cin 维wai 读成:纤cim 维wai 另外,由于是用粤语的地区横跨两广,不同地方都会存在发音差异,加之居住在广州的其他广东地区的人受到自己乡音的影响,也会对广州本地的粤语的发音形成影响。
4.外来词
广州粤语和港式粤语最大也是最直观的分别应该就是在词汇的用法上了,用香港人的话说就是“terms唔同”。
港式粤语由于历史因素受英语的影响很大,外来词基本是由英语直接音译过来使用的,而广州粤语中的外来词通常是跟普通话的标准翻译,用粤语来发音,比如: “Chelsea”广州叫“切尔西”, 香港叫“车路士”; “Arsenal” 广州叫“阿森纳”, 香港叫“阿仙奴” “laser”,广州叫“激光”,香港叫“镭射”。
语言是不断发展的,随着香港和内地的沟通越来越多,两地的粤语也在不断融合,相互发展。过去,经典港片和TVB剧集把港式粤语带到内地,比如“冷气”、 “Book位”之类香港话已经渗透到广州人的日常生活中。
现在,越来越多的普通话词汇也融入到了港式粤语中,比如“听尼士(tennis)”改成“网球”、“仄纸(cheque/check)”改成“支票”等。 香港的高校也逐步推行“两文(中文、英文)三语(香港话、普通话和英语)”。
一方面本地粤语得以很好地传承发展,同时使得两地更好地沟通;另一方面日常粤语口语的使用和规范的书面语始终存在差异,导致本地学生在书写时经常夹杂粤语词汇和语法,或是欧化的句式,“两文三语”教学便可以有效地弥补这个局限。

扩展资料:香港话,粤语的一种,源自粤语广府片的广州话,与广州话高度接近。为中国香港特别行政区常见的语言和文字。目前香港地区的法定语文是中文和英文,而地区政府的语文政策是「两文三语」,即书面上使用中文白话文和英文、口语上使用广州话、普通话和英语。
香港华裔人口中主要使用广州话,而非华裔人口则多以英语作交际语。香港大部分居民都并非本地原居民,而是源自珠江三角洲一带的移民。而从不少内地、以至世界各地迁居的人,都会把自己故乡的语言带到香港。另外香港文化也受世界各地的潮流所影响。因此,在香港所听所见的语言远不止广东话。
香港标准粤语(即两文三语——广州话+普通话+英文)是指香港官方、媒体,以及香港市区使用的粤语,与广州话极为接近(用词有所不同)。香港本地方言以粤语莞宝片围头话为主。粤语广府片广州话则是香港的通行语。
不过,1980年代之前的大众媒体依然尽力避免在电台电视节目上出现懒音,直到今天,部分香港文语言学家亦对懒音屡加抨击,并提出「正音」活动,但懒音似乎已经为香港粤语的特色,在大多数大众媒体、歌手-{表}-演中,懒音更被视作「潮流」、「入时」的口音。但总体上,香港方言与广州方言仍然非常接近。
参考资料:百度百科--香港话

广州话和香港话接近,但不一样。其实广州话和香港话的发音是完全一样的,但香港本地使用的相当多的词汇和内地的广州话有出入,例如,内地的广州话叫“市场”,香港叫“街市”;内地广州话叫“解释”,香港叫“解画”,广州话说“请给我一个空盒”,香港话说“请给我一个吉盒”(广州话“空”与“凶”同音,所以香港人要改说“吉”),等等等等,多不胜数。

但总的说来,广州话与香港话的差别甚小,而且随着两地交流日益频繁和香港文化对广东地区的强烈影响,他们之间的差距也在逐渐变小。以前广州话叫“公共汽车”,香港叫“巴士”,现在两地似乎都统一叫做“巴士”了。

香港话(香港的广州话)之所以吸引,也和香港人不断创新有关,什么“损友”,“开片”(打群架),“邓川石”(伴郎),“人气急升”(运气大好转)、“十下十下”(糊里糊涂)等等风趣的表达都是香港人历年来勇于创新、紧贴时代潮流不断求变的结果。

从语音学来说,广东话这个称呼是错误的(尽管有很多人这么叫,尽管连香港也这么叫),广东话应该叫做广州话(三楼说对了),最准确的叫法是“广州音”,全中国的新华书店里面都有卖一部很畅销的工具书叫做《广州音字典》(绝对不叫广东话字典或广州话字典)。

广义的广州话也叫「广府话」、「白话」,是粤语的代表方言。通行於以广州为中心的珠江三角洲、粤中及粤北部分地区,香港、澳门通行的粤语亦属这一片。狭义的「广州话」则专指广州市区通行的粤语,它与香港粤语有些微的差别,外来借词较少,话语中夹杂英语的现象少於香港话,语速较慢。严格来说,广州话(广州音)和白话是不同的。广州话是广州市的语言,白话是广州附近的城市的语言(肇庆,江门,中山,等等)。广州市的市民认为,“广州话”是比“白话”纯正的。离开广州越远的城市(香港例外),广州话就越变味,白话味道就越来越重。

以下资料可以参考:

http://www.chiculture.net/0604/html/b04/0604b04.html

http://www.gznet.edu.cn/HNFM/difang/GZhouHua.htm

两个制度,两个文化背景,自然说话有所不同。通属粤语语系,音调相同,尤其是60年前“省、港、澳”地区,什么“火油车”、“红毛泥”、“咕哩”大家都知道,但解放后,三地长期分离,俚语的发展就有很大差异了。比如说,广州常说的“阿爷”这词,香港就没有,香港所称的“表叔”在广州就不叫。

简洁点说:

香港人说的是规范后的广东话,而且夹有英语例如:你帮我check下先、我既proposal approve咗等。其他大多数和广东话没有区别的。

还有啦,广东话也叫广州话,因为不是所有广东人都讲广东话的!还有潮州话和白话。

香港话就不是广州话吗?英文中的 Cantonese, Canton 是解广州... 所以其实叫广州话才对。一般说的广东话错了... 叫粤语还好... 香港政府做统计也是用广州话这词...

在2001年,89.2%的香港人口是说广州话的。

http://www.censtatd.gov.hk/hong_kong_statistics/statistical_tables/index_tc.jsp?charsetID=2&subjectID=1&tableID=140

大部分香港人坚称自己讲的是“中文”
但其实就是广东话,其实广东话分好多种,有闽南话、广州话等
香港是香港话,也可以叫做白话或粤语,和广东话比多了些口语词和外来词例如“聘他”大概是这麽写,英文printer打印机的意思


广东人说的粤语和香港人说的粤语一样吗?有什么不同啊?听起来都差不多...
澳门粤语与香港粤语相似,同样吸收了较多的英文外来语,而葡文外来语较少。在回归前,港澳地区的粤语常被称为广州话或广东话,而回归后,粤语和广东话逐渐成为正式的称呼。1949年前,香港市区的主要语言是粤语。新界郊区则有粤客混杂的口音,以锦田话为代表。然而,1949年后,香港粤语出现了一些音简化...

广东话、香港话和澳门话一样吗?有什么区别吗?
广东话和香港话一样吗 粤语 广东话,广洲话.都同一家,惟没香港话 1.民生文化差异,用词\/语法各有己惯用一套,或殖民印象深,视为香港话,完全混淆 2.也有港人厌与内地广东人混为一谈而说"我是港人,说香港话",但实则上不正确 小妹是港人,也厌大陆人(只限无礼的),但不认为有香港话,口音偏差,我...

广东话是粤语吗,和香港人说的话一样吗,澳门的人会不会说粤语呀?
广东话是粤语,和香港人说的话不太一样,澳门的人会说粤语。粤语,又称作广东话、广府话,俗称白话,海外称唐话, 中国七大方言之一。广东使用粤语的人口大约有6700万,加上广西粤语使用人数大约为2500万、香港700万、澳门55万、泰国500万、新加坡和马来西亚500万、美国和加拿大200万,全球将近有1.2亿...

香港白话和广东白话的区别
发音:广东省内的广东话有很很很多种口音,除却地方口音,香港口音和广州口音没有分别,但香港人懒音比较多。用词:每个地方都有自己一套的本地用词,香港人说话喜欢带英文,有些词语或句子因应各自发展不同,会有些微含意上的分别,但日说话可以说一模一样。

广东人说的粤语和香港人说的粤语一样吗?有什么不同啊?听起来都差不多...
媒体以及社会广泛使用,语音为广州音,部分专有名称的词汇则与广州有一定差别,但不影响双方沟通,在生活上也不易察觉。澳门粤语和香港粤语一样,外来语更多使用英文外来语,而葡文外来语并不多见。港澳于回归前仍有相当人数称之为广州话、广东话;回归后基本以粤语、广东话作为粤语的正式名称。

广东和香港粤语日常用语有什么不同?
广州和香港的粤语同宗同源,区别不大。香港受西方文化影响较大,有些词语的表达有所不同,比如:多数的广州人会说“”公交车”、“车票”,香港习惯说“巴士”,“车飞”等。香港的粤语穿插了好多直接用英语读音直译和英语单词。两地经过多年交流融合,香港粤语部分习惯也在广州流行,特别是与来自香港的...

为什麼香港人说的话是非常标准的广州话?他们以前没有自己的地方语言吗...
广州人的白话,才是最标准的,香港人来自五湖四海,虽然说的同样是白话,但是没有广州人说的标准。至于粤语中的外来语,广州的外来语,起源于五口通商时期,香港港的外来语,则是英国人长期殖民教育的结果。所以香港人说白话的时候,夹杂着英语,广东人说白话的时候也用外来语,但是主要还是广东音的外来...

广州人讲的广州话和香港人讲的广州话有什么不同(觉总有一点不同,不过又...
你说的那时以前!现在广州的方言基本跟香港的同化了!因为广州的有线电视都有转播香港两大电视台翡翠和本港的电视节目!所以现在广州话和香港话基本上都是一样的!要说不同的就只是语调,香港话说得比较温顺一点,在说话中间习惯插一些英语,而广州话就不同了,很少见到有人说话插一些英语,两者之间区别...

香港话是属于粤语吗?
香港话是属于粤语。与广州话高度接近。为中国香港特别行政区常见的语言和文字。香港标准粤语是指香港官方、媒体,以及香港市区使用的粤语,与广州话极为接近(用词有所不同)。香港本地方言以粤语莞宝片围头话为主。粤语广府片广州话则是香港的通行语。简介 粤语是香港占绝对优势的交际语,也是大多数香港...

广东话和香港话一样吗
粤语 广东话,广洲话.都同一家,惟没香港话 1.民生文化差异,用词\/语法各有己惯用一套,或殖民印象深,视为香港话,完全混淆 2.也有港人厌与内地广东人混为一谈而说"我是港人,说香港话",但实则上不正确 小妹是港人,也厌大陆人(只限无礼的),但不认为有香港话,口音偏差,我会称之"港式粤语"唯...

博山区19588218899: 港语和广东话是一样的吗 -
豫所博可: 香港的粤语音跟广州的一样.但是广东的粤语不止广州音一种,虽然一直以来粤语是以广州音作为标准音,但还存在其他的口音

博山区19588218899: 广东话和香港话一样吗? -
豫所博可: 香港那边的都是说广东话的.但唯一有区别的是香港那边说几句广东话中间就带一句英语单语,那边比较发达,接触欧美那边多.但大部分都是广东 话.广东话都能听得懂,有些地方也开始学香港那边了.

博山区19588218899: 广东话与香港话是不是一样的..如题
豫所博可: 准确来说广州话和香港话是一样的,香港人说话可能会浑实一些. 但是如果你说完全一样,那也不是,毕竟相隔一段距离,话音会有一点差别.比如说都是武汉,但汉口和武昌说话会有那么一点点不一样,这个差别更小了,几乎听不出来,所以可以忽略不计.

博山区19588218899: 广东粤语和香港粤语差不多吗 -
豫所博可: 广东粤语和香港粤语差不多,都基本能互相听懂,其中广州话与香港话是一样的,只不过是语气有差别,香港人说话都比较平,比较慢.

博山区19588218899: 香港话和广东话是不是一样的阿? -
豫所博可: 香港话跟广州话都一样,所谓广东话一般指为广州话,但各地人说广州话的音都有些不同(带地方口音),例如东莞人所说的地方音交重

博山区19588218899: 广州话和香港话有区别吗?
豫所博可: 音差不多!不过用词习惯有差异!例如:摩托车-香港叫电单车提醒香港教学用的是广州话!你学最好学广州话!佛山话,顺德话和香港有音调上的问题!不过你用佛山话顺德话和香港人讲话!香港人会听得明你说什么!

博山区19588218899: 香港话和粤语是不是一样的香港话和粤语是不是一样的呢香港的本地
豫所博可: 香港的粤语不是最正宗的粤语. 毫无疑问,岭南文化中心在广州,最正宗的粤语还是在广州! 香港的粤语有点英语腔. 香港居民说的是粤语,不过里面很多词都掺到很多英文. 反正哪里都一样,基本也没多少差别. 回答楼主,香港的粤语和广东话是一样的,只是前者略带英腔而己,而且话中多多少少有些英语相掺. 香港本地居民说的就是粤语.

博山区19588218899: 香港话跟广州话有区别吗?如题
豫所博可: 广州白话带点地方口音...香港人讲话好奇怪,喜欢中英结合...讲一句话,凸然跑出几个英文单词...这就是广州话和香港话的区别...噢.Good!

博山区19588218899: 广州话和香港话一样吗
豫所博可: 还是又点不一样的

博山区19588218899: 广东话和香港话都是粤语,一样的吗
豫所博可: 广东话和香港话差距比较大.主要的不同之处有: 1.广东话现在越来越趋近与普通话; 2.香港话的英语元素比较多,有很多英语词汇的谐音; 3.说话音调不一样,香...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网