文言文《赵人患鼠》

作者&投稿:梁宁 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 文言文《赵人患鼠》的译文

原文:赵人患鼠,乞猫于中山。中山人予之,猫善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而其鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎无鸡。夫有鼠则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,坏伤吾器用,吾将饥寒焉。不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何而去夫猫也!”

译文:有一个赵国人担忧家里的鼠患,他去中山国讨要猫。中山国的人给了他一只猫。猫善于捕捉老鼠和鸡。一个多月了,老鼠被猫吃了,但是鸡也被猫吃光了。他的儿子觉得猫是祸害,告诉他的父亲说:“为何不赶走猫呢?”他的父亲说:“这不是你所想的那样。我所担忧的是老鼠,不是在于鸡。有了老鼠,它就偷窃我们的粮食,毁坏我们的衣服,穿破我们的墙壁,破坏我们的器具。我们将会挨饿受冻,没有鸡总归比这些坏处好啊!如果没有鸡的话,不吃鸡罢了,我们距离挨饿受冻还远着呢。像这样为什么(还)要赶走那只猫呢?”

新年好!很高兴第一时间为您解答,如有问题请及时追问,如果满意,请采纳!

2. 赵人患鼠 古文翻译

一、译文

有一个赵国人家里发生了鼠患,到中山讨猫。中山国的人给了他猫。这猫既善于捉老鼠,又善于捉鸡。过了一个多月,老鼠没了,鸡也没了。他的儿子很担心,对他父亲说:"为什么不把猫赶走呢?"他父亲说:"这不是你所懂的事了。

我的祸害是老鼠,不在乎有没有鸡。有老鼠,就会偷吃我的粮食,毁坏我的衣服,穿破我的墙壁,啃坏我的用具,我就会饥寒交迫,不是比没有鸡害处更大吗?没有鸡,只不过不吃鸡罢了,距离饥寒交迫还很远,为什么要把那猫赶走呢?"

二、原文

赵人患鼠,乞猫于中山。中山人予之猫,猫善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎无鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何而去夫猫也!”

三、出处

《郁离子》

扩展资料

一、创作背景

《郁离子》,郁,有文采的样子;离,八卦之一,代表火;郁离,就是文明的意思,其谓天下后世若用斯言,必可抵文明之治。思想内容以道为本兼与儒家形而下的用相结合。立意与行文变幻奇诡,颇得庄子精髓。嘉靖丙辰与宋濂《龙门子凝道记》合刻於开封。

刘基认为万物有道,道不可逆;二、物有两极,对立统一;三、理一分殊,探其本质;四、智胜于力,知所未知;五、以物以理,取象思维。思维深得道家思维的精髓。

“郁离子”是刘伯温的托称,刘基写作《郁离子》的时候,是在他47—50岁,经历了元朝官场上的四起四落,正值其人生的低谷,使得他的半生他郁郁不得志,不能施展抱负,后来被夺去兵权,遂弃官归隐家乡青田山中,发愤而著《郁离子》。

书成不久,他即出山离家,成为朱元璋的亲信谋士,协助朱元璋建立了统一的明王朝。

二、作品赏析

《郁离子》,乃元时诚意伯刘公愤然辞官,隐居于山林四野所著之书。离为八卦之火,文明之象,用之其文郁郁然,为盛世文明之治,故得其名。

书总十卷,分十八章,其言详于正己、慎微、修纪、远利、尚诚、量敌、审势、用贤、治民,“本乎仁义道德,明乎吉凶祸福之几,审乎古今成败得失之迹”包罗万象,明察秋毫,长于奇辩,工于句式,诸多巧喻,趣解说教之沉闷,使获婉转顿悟之喜,喟然慨叹其思其智。

三、作者简介

刘基(1311年7月1日-1375年4月16日)字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。

武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初军事家、政治家、道士及诗人,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。

参考资料来源:搜狗百科-赵人患鼠

3. 有关赵人患鼠的文言文翻译

赵人患鼠,乞猫于中山。

中山人予之猫,猫善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。

其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎于鸡。

夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,坏伤吾器用,吾将饥寒焉。不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远。

若之何而去夫猫也!” 编辑本段翻译 有个赵国人担忧家里的鼠患,他在中山讨要猫。中山的人给了他一只猫。

猫善于捕捉老鼠和鸡。一个多月了,老鼠被猫吃了但是鸡也被猫吃光了。

他的儿子十分忧虑,告诉他的父亲说:“为什么不赶走猫呢?”他的父亲说:“这不是你所想的那样,我所担忧的是老鼠,不是在于鸡。有了老鼠,它就偷窃我的粮食,毁坏我们的衣服,穿破我们的墙壁,破坏我们的器具,我们将会挨饿受冻。

没有鸡总归比这个坏处好啊!如果没有鸡的话,不吃鸡罢了,我们距离挨饿受冻还远着呢。为什么要赶走那只猫呢?” (选自刘基《郁离子·捕鼠》) 编辑本段赵人患鼠的启示 任何事物都有两面性,凡事有利也有弊。

我们要全面衡量。切不可患得患失,因小失大。

编辑本段加点字 患:祸害、灾难(吾之患在鼠)作名词 予:给予 患:忧虑,以。为患(赵人患鼠)作动词 穿:凿穿。

弗:不 去:距离。(去饥寒犹远) 垣墉:墙壁。

若:你。 乞:求,讨。

去:去除(本文可意义为“赶走”)(盍去诸)(若之何而去夫猫也) 盍去诸:为何不把它赶走呢?盍,何不,为什么不。诸,兼词,相当于“之乎”。

夫:那(若之何去夫猫) 病:损失。

4. 有关《赵人患鼠》的问题人患鼠,乞猫于中山,中山人予之.猫善扑鼠及

患:担忧穿:凿穿弗:没有去:赶走垣墉:墙头 若:你乞:求,讨赵人患鼠的启示:任何事物都有两面性,凡事有利亦有弊.我们要扬长避短.翻译:有个赵国人非常担忧老鼠,他向中山人讨了一只猫,中山国的人给了他猫.猫擅于捕捉老鼠和鸡.一个月多了,老鼠被猫吃了但是鸡也被猫吃了.他的儿子十分担忧,告诉他的父亲说:“为什么不让它离开呢?”他的父亲说:“这不是你所知道的,我所担心的是老鼠,不是没有鸡.有了老鼠,它就偷窃我的粮食,毁坏我的衣服,洞穿我的墙壁,破坏我的器具,我将会挨饿受冻.对于没有鸡,我不会困苦不堪!没有鸡的话,不吃鸡就完了,距离挨饿受冻还远着呢.你为什么要让那只猫离去呢!”。

5. 赵人患鼠全文

原文: 赵人患鼠,乞猫于中山,中山人予之猫,善捕鼠及鸡。

月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“是非若所知也。

吾之患在鼠,不在乎无鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墙,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何而去夫猫也?” 翻译: 有一个赵国人担忧家里的鼠患,他去中山国讨要猫。

中山国的人给了他一只猫。猫善于捕捉老鼠和鸡。

一个多月了,老鼠被猫吃了,但是鸡也被猫吃光了。他的儿子觉得猫是祸害,告诉他的父亲说:“为何不赶走猫呢?”他的父亲说:“这不是你所想的那样。

我所担忧的是老鼠,不是在于鸡。有了老鼠,它就偷窃我们的粮食,毁坏我们的衣服,穿破我们的墙壁,破坏我们的器具。

我们将会挨饿受冻,不是比没有鸡吃的害处更大吗?如果没有鸡的话,不吃鸡罢了,我们距离挨饿受冻还远着呢。像这样为什么(还)要赶走那只猫呢?” (选自刘基《郁离子·捕鼠》)启示: 赵人患鼠的故事告诉我们,凡事都有两面性,我们不能只看见坏的而忽视了好的。

只有学会取舍才能得到更多。同样,想要达到目标,就有事情需要牺牲。

生活中万物莫不是如此。有舍才有得。

希望能帮到你。




文言文翻译 赵人患鼠中的“患”是什么意思?
患:忧虑,以...为患

文言文《赵人患鼠》中“告其父曰:盍去诸?”的去是什么意思
盍去诸?——去:除去;去掉。本文可译为“赶走”。

文言文赵人患鼠揭示了什么道理?
这则寓言告诫人们,要全面看待问题,全面权衡得失利弊,同时,还要看清得与失,利与弊,哪方面是主要的,从而决定取舍!

文言文《邸与鹓雏》的原文和翻译
发出‘吓’的怒斥声。现在你也想用你的梁国来‘吓’我?”比喻意义 鸢雏比喻意∶庄子,志向高洁之士。鸱比喻意∶惠子,极力追求功名利禄的人。腐鼠比喻意∶功名利禄。说明庄子是一个有远大理想,不稀罕功名利禄的人。惠子是个没主见的人 名言寄寓 不知腐鼠成滋味,猜意鹓雏竟未休.___李商隐 ...

文言文赵人患鼠的道理
凡事都有两面性,我们不能只看见坏的而忽视了好的。只有学会取舍才能得到更多。同样,想要达到目标,就有事情需要牺牲。生活中万物莫不是如此。有舍才有得。望采纳

赵人患鼠 从该文言文“其父”身上你能联想到哪两个成语或俗语来?_百 ...
怕别人不了解自己的人,要么是怕别人不了解自己多么优秀,这样的人是自负,要么是怕别人不了解自己多么冤枉,这样的人是自怜。总而言之,他们都是把自己看得太重要了,这样的人多是内向性格,他们的注意力主要集中在自己身上。怕自己不了解别人的人,多是外向性格,注重自己与外部世界的交流,他们眼界开阔...

文言文 赵人患鼠 解题..!
1)给 2)担心的,忧虑的 3)还 4)这,这个 5)介词,相比的意思 6)介词 无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何而去夫猫也?

用小故事讲大道理的文言文有哪些?
第二天(张良)看那卷书,原来是《太公兵法》。张良就感到很惊奇,常常反复地诵读它。 张良的优秀品质:恪守诺言,虚心求教 10、赵人患鼠 原文: 赵人患鼠,乞猫于中山①,中山人予之。猫善扑鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍②去诸?”其父曰:“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎于鸡。

一猫这篇文言文的翻译
赵人患鼠,乞猫于中山。 中山人予之猫,善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。 其子患之,告其父曰:"盍去诸?"其父曰:"是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎鸡。 夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何而去夫猫也? 有一个赵国人...

找文言文
《诗.周颂.小毖》:“予其惩而毖后患。”成语有“有备无患”。患:灾祸。 柳宗元《愈膏肓赋》:“愈膏肓之患难。”(患:疾病;愈:治好。膏或凭或立 肓之患:指很重的病。) 参考资料:《文言文全解》 1)不患贫而患不均 出自“论语” 意义:不怕贫穷,而怕财富不均 赵人患鼠,乞猫于中山。中山人予之猫,...

大兴区15291228308: 赵人患鼠 - 搜狗百科
葛永复方:[答案] 赵人患鼠,乞猫于中山.中山人予之猫,善捕鼠及鸡.月余,鼠尽而其鸡亦尽.其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“是非若所知也,吾之患在鼠,不在乎鸡.夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无...

大兴区15291228308: 赵人患鼠````文言文```题~赵人患鼠,乞猫于中山.中山人予之猫,善捕鼠及鸡.月余,鼠尽而其鸡亦尽.其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“是非若... -
葛永复方:[答案] 1夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎? 有老鼠,偷我的食物,咬坏我的衣服,打穿住所的墙壁,毁坏器物,我就会饥寒交迫,比没有鸡可惨多了. 2赵人认为猫可以灭鼠使问题的主要方面,猫吃鸡是问题...

大兴区15291228308: 《赵人患鼠》的全文解释“是非若所知也吾之患在鼠不在乎无鸡”这句话怎么停顿? -
葛永复方:[答案] 赵人患鼠,乞猫于中山.中山人予之猫,善捕鼠及鸡.月余,鼠尽而其鸡亦尽.其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“是非若所知也,吾之患在鼠,不在乎鸡.夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?...

大兴区15291228308: 文言文《中山猫》赵人患鼠,乞猫于中山,中山人予之.猫善扑鼠及鸡.月余,鼠尽而鸡亦尽.其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“是非若所知也.吾... -
葛永复方:[答案] 是非若所知也:这就是你不知道的了 译文: 有一个赵国人家里发生了鼠患,到中山去找猫.中山人给了他猫.这猫既善于捉老鼠,也善于捉鸡.过了一个多月,老鼠少了,鸡也没有了.他的儿子很担心,对他父亲说:"为什么不把猫赶走呢...

大兴区15291228308: 有关赵人患鼠的文言文翻译 -
葛永复方: 翻译:赵国有个人(他家)老鼠成灾,(他)到中山国求猫,中山国的人给了他(猫).猫善于捕捉老鼠和鸡.一个多月,老鼠没了鸡全没了.他的儿子觉得猫是祸患,告诉他的父亲说:“为什么不去掉猫?”他的父亲说:“这不是你所懂的.我所担心的是老鼠,不是没有鸡.有了老鼠,(它)就偷窃我的粮食,毁坏我的衣服,洞穿我的墙壁,破坏我的器具,我将会挨饿受冻.不担心没有鸡啊!没有鸡的话,不吃鸡就完了,离挨饿受冻还远(着呢).如此怎么能驱除猫啊!”

大兴区15291228308: 《赵人患鼠》①“吾之患在鼠”的患什么意思?②无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远的意思.原文赵人患鼠,乞猫于中山.中山人予之,猫善捕鼠及鸡.月余,... -
葛永复方:[答案] 患:害怕,担心的意思 无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远:没有鸡的话,不吃鸡就完了,离挨饿受冻还远

大兴区15291228308: 文言文《乞猫》赵人患鼠,乞猫于中山.中山人予之猫,善捕鼠及鸡.月余,鼠尽而鸡亦尽.其子患之,告其父曰:"盍去诸?"其父曰:"是非若所知也.吾之... -
葛永复方:[答案] 有一个赵国人家里发生了鼠患,到中山去找猫.中山人给了他猫.这猫既善于捉老鼠,也善于捉鸡.过了一个多月,老鼠少了,... (1) A.盍【去】诸 使动用法 使----去(把猫赶走)B.【去】饥寒犹远 动词 距离 C.睨之,久而不【去】 动词 离开 (2)A.赵人...

大兴区15291228308: 文言文《赵人乞猫》赵人乞猫 赵人患鼠,乞猫于中山.中山人予之猫,善捕鼠及鸡.月余,鼠尽而鸡亦尽.其子患之,告其父曰:"盍去诸?"其父曰:"是非若... -
葛永复方:[答案] 1.我将要挨冷受饿了,不就是因为没有鸡吃的原因吗?2.夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何而去夫猫也 3.4.担心 偷吃 离...

大兴区15291228308: 赵人养猫文言文解答赵人养猫赵人患鼠,乞猫于中山.中山人予之猫,善捕鼠与鸡.月余,鼠尽而其鸡亦尽.其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“是非... -
葛永复方:[答案] 1.不一样.其子的主张是因噎废食,因为猫吃鸡,就要把猫扔掉.而其父则主张看问题从根本上看,利大于弊则举,弊大于利则废. 2.看问题要从根本上看,要长远,要能权衡利弊.必能只看表面,只注重眼前.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网