蟋蟀的原文及翻译

作者&投稿:弋垄 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

翻译如下:

在明朝宣德年间,皇室爱好斗蟋蟀的游戏,每年都要向民间征收蟋蟀。这东西本来不是陕西出产的。有个华阴县的县官,想巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才能,上级于是责令他经常供应。县官又把供应的差事派给各乡的里正。

于是市上的那些游手好闲的年轻人,捉到好的蟋蟀就用竹笼装着喂养它,抬高它的价格;储存起来,当作珍奇的货物一样等待高价出售。乡里的差役们狡猾刁诈,借这个机会向老百姓摊派费用,每摊派一只蟋蟀,就常常使好几户人家破产。

县里有个叫成名的人,是个念书人,长期没有考中秀才。为人拘谨,不善说话,就被刁诈的小吏报到县里,叫他担任里正的差事,他想尽方法还是摆脱不掉(任里正这差事)。不到一年,微薄的家产都受牵累赔光了。

正好又碰上征收蟋蟀,成名不敢勒索老百姓,但又没有抵偿的钱,忧愁苦闷,想要寻死。他妻子说:“死有什么益处呢?不如自己去寻找,希望有万分之一的可能捉到一只。”成名认为这些话很对。就早出晚归,提着竹筒丝笼,在破墙脚下。

荒草丛里,挖石头,掏大洞,各种办法都用尽了,最终没有成功。即使捉到二、三只,也是又弱又小,款式上不符合。县官严定限期,催促追逼,成名在十几天中被打了上百板子,两条腿脓血淋漓,连蟋蟀也不能去捉了,在床上翻来覆去只想自杀。


扩展资料

文章理解

主要中心在于最后一段。

蒲松龄作《聊斋志异》,古书有载:“相传先生居乡里,落拓无偶,性尤怪僻,为村中童子师,食贫自给,不求于人。作此书时,每临晨携大磁罂,中贮苦茗,具淡巴菰一包,置行人大道旁。

下陈芦衬,坐于上,烟茗置身畔,见行道者过,必强执与语,搜奇说异,随人所知;渴则饮以茗,或奉以烟。必令畅谈乃已。偶闻一事,归而粉饰。如是二十余寒暑,此书方告蒇。故笔法超绝。”

《聊斋志异》全书十二卷,四百八十八篇,通过花妖鬼怪故事,人神鬼相杂、幽明相间的艺术画面,揭露封建社会的黑暗和官场的罪恶,讽刺科举制的腐朽和弊端,歌颂男女青年的纯真爱情,批判了不合理的婚姻制度。

作品继承和发扬了六朝志怪小说和唐传奇小说的艺术传统,既具有浓厚的浪漫主义色彩,又给人以现实主义的真实感。构思奇特,幻异曲折,跌宕多变,刻画细腻,文笔洗练。其思想和艺术成就,标志着中国文言短篇小说创作达到一个新的高峰,在中国文学史上占有很高地位。

高中语文课本所选的《促织》,是《聊斋志异》中的优秀篇章,主题思想和艺术成就均达到很高的水平,可谓是文学精品。本文拟从情节、语言、人物三方面赏析其艺术魅力。

参考资料来源:

百度百科——促织




咏怀八十二首原文及翻译
咏怀八十二首原文及翻译如下: 咏怀八十二首原文: 夜中不能寐,起坐弹鸣琴。薄帷鉴明月,清风吹我襟。孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。徘徊将何见?忧思独伤心。 二妃游江滨,逍遥顺风翔。交甫怀环佩,婉娈有芬芳。猗靡情欢爱,千载不相忘。倾城迷下蔡,容好结中肠。感激生忧思,萱草树兰房。膏沐为谁施,其雨怨朝阳。如何...

新秋雨后原文翻译赏析
新秋雨后原文翻译赏析如下:【原文】夜雨洗河汉,诗怀觉有灵。篱声新蟋蟀,草影老蜻蜓。静引闲机发,凉吹远思醒。逍遥向谁说,时注漆园经。【翻译】下了一夜的雨清晰河汉,诗词有感怀,心里有感觉,万物有灵气。篱声新蟋蟀,草影老蜻蜓。竹篱笆的生意是那么的清新,如同蟋蟀发出的声响,小草在在...

阮籍咏怀诗其十四的原文翻译和赏析
阮籍咏怀诗其十四的原文:开秋兆凉气,蟋蟀鸣床帷。感物怀殷忧,悄悄令心悲。多言焉所告,繁辞将诉谁。微风吹罗袂,明月耀清晖。晨鸡鸣高树,命驾起旋归。译文:开秋的天气有凉气的征兆,蟋蟀在床帷边鸣叫。睹物而感到内心忧伤,悄悄让人心悲。有很多想说的话,频繁的离别,身边没有诉说的人了。

秋怀诗五首原文_翻译及赏析
晚清重臣,湘军的创立者和统帅。清朝战略家、政治家,晚清散文“湘乡派”创立人。晚清“中兴四大名臣”之一,官至两江总督、直隶总督、武英殿大学士,封一等毅勇侯,谥曰文正。 曾国藩 出门逢行人,经纬真如织。织成幅员长,皆是名利力。——宋代·包恢《金溪道中六首》 金溪道中六首 出门逢行人...

《促织》翻译
词句注释(1)促织:又叫蟋蟀,今甘肃天水一带俗称“黑羊”;(2)哀音:哀婉的声音;(3)稳:安;(4)亲:近;(5)得:能够;(6)放妻:被遗弃的妇女或寡妇;(7)丝:弦乐;(8)管:管乐器;(9)感激:感动,激发;(10)天真:这里指促织没有受礼俗影响自然真切的呜声。原文翻译...

诗经七月原文翻译
诗经七月原文翻译 七月 七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁。三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南亩,田畯至喜。 七月流火,九月授衣。春日载阳,有鸣仓庚。女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。春日迟迟,采蘩祁祁。女心伤悲,殆及公子同归。 七月流火,八月萑苇。蚕月条桑,取...

王勃斗鸡檄原文及翻译
王勃斗鸡檄原文及翻译如下:盖闻昴日,著名于列宿,允为阳德之所钟。登天垂象于中孚,实惟翰音之是取。历晦明而喔喔,大能醒我梦魂;遇风雨而胶胶,最足增人情思。处宗窗下,乐兴纵谈;祖逖床前,时为起舞。肖其形以为帻,王朝有报晓之人;节其状以作冠,圣门称好勇之士。秦关早唱,庆...

祭妹文原文及翻译
译文 乾隆三十二年冬,葬三妹素文在上元的羊山上,并作这篇文章来致祭: 唉!你生在浙江,却葬在此地,远离我们的故乡七百里了;当时你即使做梦、幻想,也怎会知道这里竟是你的埋骨所在呢? 你因为坚守从一而终的贞节观念,嫁了一个品德败坏的丈夫而被遗弃,以致陷在孤苦落拓的境地,虽然这是命中注定,是上天的安排,然而...

从百草园到三味书屋原文及翻译
《从百草园到三味书屋》作者:鲁迅 原文节选:我家的后面有一个很大的园,相传叫作百草园。现在是早已并屋子一起卖给朱文公的子孙了,连那最末次的相见也已经隔了七八年,其中似乎确凿只有一些野草;但那时却是我的乐园。不必说碧绿的菜畦,光滑的石井栏,高大的皂荚树,紫红的桑椹;也不必说鸣蝉在树叶...

夜行船·秋思原文及翻译
夜行船秋思原文及翻译如下:1、原文:蛩老无声深夜静。新霜桀、一帘灯影。妒梦鸿高,烘愁月浅,萦乱恨丝难整。笙字娇娥谁为靓。香襟冷、怕看妆印。绣阁藏春,海棠偷暖,还似去年风景。2、翻译:蟋蟀停止鸣叫,深夜十分寂静。刚降的秋霜蒙在帘幕上,映出一片朦胧晃动的灯影。梦中我像鸿雁...

吉县18820087684: 古诗《蟋蟀》 -
邸览天全: 蟋蟀(诗经·国风·唐风) 蟋蟀在堂,岁聿其莫. 今我不乐,日月其除. 无已大康,职思其居. 好乐无荒,良士瞿瞿. 蟋蟀在堂,岁聿其逝. 今我不乐,日月其迈. 无已大康,职思其外. 好乐无荒,良士蹶蹶. 蟋蟀在堂,役车其休. 今我...

吉县18820087684: 《唐风·蟋蟀》的原文 -
邸览天全: 蟋蟀在堂, 岁聿其莫. 今我不乐, 日月其除. 无已大康, 职思其居. 好乐无荒, 良士瞿瞿.蟋蟀在堂, 岁聿其逝. 今我不乐, 日月其迈. 无已大康, 职思其外. 好乐无荒, 良士蹶蹶.蟋蟀在堂, 役车其休. 今我不乐, 日月其慆. 无已大康, 职思其忧. 好乐无荒, 良士休休.

吉县18820087684: 形容蟋蟀的诗句 -
邸览天全: 1、促织甚微细,哀音何动人.——唐 杜甫《促织》译文:两只蟋蟀在草根下表达爱慕的鸣声因动情而时高时低、时缓时急. 2、札札草间鸣,促促机上声.——宋 梅尧臣 《促织》 译文:蛐蛐在草丛里发出札札的鸣叫,织布机上发出阵阵机杼...

吉县18820087684: 夜书所见萧萧的意思什么挑的意思促织的意思篱落的意思 -
邸览天全: 萧萧:形容马叫声或风声等,这里指风声. 挑:用细长的东西拨动. 促织:俗称蟋蟀,有的地区又叫蛐蛐. 篱落:篱笆. 出自南宋叶绍翁《夜书所见》,原文为: 萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情. 知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明. 译文...

吉县18820087684: 小重山·昨夜寒蛩不住鸣
邸览天全: 昨夜寒蛩不住鸣.惊回千里梦,已三更.起来独自绕阶行.人悄悄,帘外月胧明.白... 使克复中原的责任更加沉重,“惊”字充分表达了在秋夜蟋蟀的凄清呜叫中作者终夜...

吉县18820087684: 促织翻译一句一译 -
邸览天全: 促织翻译如下: 《促织》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说. 促织原文 促织甚微细,哀音何动人. 草根吟不稳,床下夜相亲. 久客得无泪,放妻难及晨. 悲丝与急管,感激异天真.促织翻译 蟋蟀的叫声十分微细,那哀婉的声音多么动...

吉县18820087684: 叶绍翁的<夜书所见>的译文是什么? -
邸览天全: 1. 夜书所见 叶绍翁 (宋) 萧萧梧叶送寒声 江上秋风动客情. 知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明. 编辑本段注释 ①萧萧:风声.梧:梧桐树. ②客情:旅客思乡之情. ③挑:捉.促织:俗称蟋蟀,有的地区叫蛐蛐儿. ④篱落:篱笆. 编辑本...

吉县18820087684: 三年级夜书所见的诗意 -
邸览天全: 夜书所见宋代:叶绍翁萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情.知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明.注释 : 萧萧:风声.客情:旅客思乡之情.挑:挑弄、引动.促织:俗称蟋蟀,有的地区又叫蛐蛐.篱落:篱笆. 译文 : 瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上秋风吹来不禁思念起自己的家乡. 然看到远处篱笆下的一点灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀.

吉县18820087684: 蟋蟀在古诗中还有另一种叫法呢,你能写出相关的诗句吗????!!急急急 -
邸览天全: 蟋蟀在古诗中还有另一种叫法是“促织 相关的诗句 一 《促织》 唐代:杜甫 促织甚微细,哀音何动人.草根吟不稳,床下夜相亲. 久客得无泪,放妻难及晨.悲丝与急管,感激异天真. 《促织》是唐代诗人杜甫于乾元二年秋天所作的一首五言...

吉县18820087684: 关于蟋蟀的古诗! -
邸览天全: 朱砂王 朱头青项翅金黄,肉腿如同白雪装. 更爱双钳黑似漆,诸虫一见胆魄丧. 蟋蟀王 天圆牙大齿尚长,项阔毛燥势头强. 腿脚细弱非上品,红钳赤爪虫之王.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网