翻译:使光在上,咎繇为理,安有取人之驹者乎? 出自《说苑 政理》 高手帮忙下

作者&投稿:贰单 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《说苑.政理》的翻译文~

使尧在上,咎鹞为理,安有取人之驹者?若有见暴如是叟者,又必不与也


假使尧在上主政,咎繇当法官,怎么会有夺人马驹的呢?如果有人像这个老人一样被欺负,也一定不会给他马驹的。

《愚公之谷》译评
【原文】 齐桓公出猎,逐鹿而走入山谷之中,见一老公而问之,曰:“是为何谷?”对曰:“为愚公之谷。”桓公曰:“何故?”对曰:“以臣名之。”桓公曰:“今视公之仪状,非愚人也,何为以公名?”对曰:“臣请陈之,臣故畜牸①牛,生子而大,卖之而买驹②。少年曰:‘牛不能生马。’遂持驹去。傍邻③闻之,以臣为愚,故名此谷为愚公之谷。”桓公曰:“公诚④愚矣!夫何为而与之。”桓公遂归。明日朝,以告管仲。管仲正衿⑤再拜曰:“此夷吾⑥之愚也。使⑦尧在上,咎繇为理⑧,安有取人之驹者乎?若有见暴如是叟者,又必不与也。公知狱讼之不正,故与之耳,请退而修政。”孔子曰:“弟子记之,桓公,霸君也;管仲,贤佐也。犹有以智为愚者也,况不及桓公、管仲者与。”(《说苑•政理》)
【注释】 ①牸(zì):母牛。 ②驹:小马。 ③傍邻:附近的邻居。 ④诚:确实。 ⑤衿:同“襟”,上衣、袍子前面的部分。 ⑥夷吾:管仲之名。 ⑦使:假如。 ⑧咎繇(yáo):即皋陶,唐尧时任法官,主持审判。理:法官。
【译文】 齐桓公出外打猎,因追赶野鹿而跑进一个山谷时。看见一老人,就问他说:“这叫做什么山谷?”回答说“叫做愚公山谷。”桓公说:“为什么叫这个名字呢?”回答说:“用臣下的名字做它的名字。”桓公说:“今天我看你的仪表举止,不像个愚笨的人,老人家为什么起这样一个名字呢?”回答说:“请允许臣下一一说来。我原来畜养了一头母牛,生下一头小牛,长大了,卖掉小牛而买来小马。一个少年说:‘牛不能生马。’就把小马牵走了。附近的邻居听说了这件事,认为我很傻,所以就把这个山谷叫做愚公之谷。”桓公说:“老人家确实够傻的!您为什么把小马给他呢!”桓公就回宫了。第二天上朝,桓公把这件事告诉了管仲。管仲整了整衣服,向齐桓公拜了两拜,说:“这是我夷吾的愚笨。假使唐尧为国君,咎繇为法官,怎么会有强取别人小马的人呢?如果有人遇见了像这位老人所遭遇的凶暴,也一定不会给别人的。那位老人知道现在的监狱断案不公正,所以只好把小马给了那位少年。请让我下去修明政治吧。”孔子说:“弟子们记住这件事,桓公是霸主;管仲是贤明的宰相。他们尚且有把聪明当作愚蠢的情况,更何况那些不如桓公和管仲的人呢!”
【简评】 一位聪明的老人故意假托解释地名,讲了一个傻得荒唐的寓言故事,意在讽刺齐国司法的废乱。然而齐桓公信以为真,把寓言当成了真实的事情,没有参透老人的真正目的。名相管仲理解并接受了老人的讽谏,改进治理,下大气力解决司法公正问题。显然,作者的用意在劝诫治政者应善于听取老百姓的意见,治理好国家。

应该是:使尧在上,咎繇为理,安有取人之驹者乎
翻译:假使唐尧为国君,咎繇为法官,怎么会有强取别人小马的人呢?

请采纳,谢谢


三国志·诸葛亮传 ——陈寿 翻译
夫崇德序功,纪行命谥,所以光昭将来,刊载不朽。令使使持节左中郎将杜琼,赠君丞相武乡侯印绶,谥君为忠武侯。魂而有灵,嘉兹宠荣。呜呼哀哉!呜呼哀哉! 初,亮自表后主曰:“成都有桑八百株,薄田十五顷,子弟衣食,自有余饶。至于臣在外任,无别调度,随身衣食,悉仰于官,不别治生,以长尺寸。若臣死之日,不使...

《离骚》的全文和释义?
旋风结聚起来互相靠拢,它率领着云霓向我迎上。 云霓越聚越多忽离忽合,五光十色上下飘浮荡漾。我叫天门守卫把门打开,他却倚靠天门把我呆望。日色渐暗...汤禹为人严正虚心求贤,得到伊尹皋陶君臣协调。 只要内心善良爱好修洁,又何必一定要媒人介绍?傅说拿祷杵在傅岩筑墙,武丁毫不犹豫用他为相。太公吕望曾经做...

屈原《离骚》全文和译文及作者思想
汤禹俨而求合兮,挚咎繇[yáo]而能调。苟中情其好修兮,又何必用夫行媒?说操筑于傅岩兮,武丁用而不疑。吕望之鼓刀兮,遭周文而得举。宁戚之讴歌...089、榫头不对榫眼兮,使前贤身首碎。090、常叹息不得志兮,悲我生不逢时。091、揉蕙草擦眼睛兮,泪如雨衣全湿。屈原叩天驾凤迎风上,捧兰献阙前。

《离骚》全部内容
他说:「努力寻求哪怕上天入地啊, 去寻求那志同道合的英豪。 商汤、夏禹认真寻求同道啊。 得到了伊尹、皋陶君臣协调。 只要内心真正爱好贤美啊, 又何必...众人却将它遮蔽得暗淡无光。 这帮结党营私的笑人不讲信义啊, 恐怕他们会因嫉妒而加以摧伤。 时俗纷乱变化无常啊, 我怎能在此滞留久长。 兰草、芷草...

制芰荷以为衣兮 集芙蓉以为裳 句式
三言至八言参差不齐的句式,以“兮”为核心和枢纽,两句之间关系对应基本节奏相合(即对偶),大多是是辞藻华丽的句子.

求离骚全文
离骚(一)帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:名余曰正则兮,字余曰灵均。纷吾既有此内美兮,又重之以修能。扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。汨余若将不及兮,恐年岁之不吾与。朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。日月忽其不淹...

《离骚》的全文及注释。和简单的感想。
得到了伊尹、皋陶君臣协调。苟中情其好修兮,又何必用夫行媒;只要内心真正爱好贤美啊,又何必用媒人...众人却将它遮蔽得暗淡无光。惟此党人之不谅兮,恐嫉妒而折之;这帮结党营私的笑人不讲信义啊,恐怕...使众车飞腾护卫在我车旁。路不周以左转兮,指西海以为期;路过不周山再向左转啊,指定西海为大家聚集...

关于诸葛亮的生平,要详细
何则?咎繇与舜、禹共谈,周公与群下矢誓故也。亮所与言,尽众人凡士,故其文指不得及远也。然其声教遗言,皆经事综物,公诚之心,形于文墨,足以知其人之意理,而有补于当世。 诸葛亮在汉中休士劝农期间,充分利用了汉中优厚的经济条件,因地制宜地采取了一系列发展生产的得力措施,使北伐军资基本上就地得到了...

黄姓起源
关于他的事迹,各种典籍的记载不尽一致,光是他的名字,各种典籍就有很多种不同的写法,如“少昊”、“...《孟子·滕文公上》另有记载,说舜派遣伯益担任火官,伯益用火焚烧山泽,迫使猛兽逃匿,使过着畜牧流徙...先打算把自己的王位禅让给皋陶,不意皋陶去世,后指定皋陶长子伯益为自己的继承人,并在晚年授政于益,...

吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人.怎样翻译
至今梁、益之民,咨述亮者,言犹在耳,虽甘棠之咏召公,郑人之歌子产,无以远譬也。孟轲有云:“以逸道使民,虽劳不怨;以生道杀人,虽死不忿。”信矣!论者或怪亮文彩不艳,而过于丁宁周至。臣愚以为咎繇大贤也,周公圣人也,考之尚书,咎繇之谟略而雅,周公之诰烦而悉。何则?咎繇与舜、禹共谈,周公与群下矢...

赤峰市18753104156: 翻译:使光在上,咎繇为理,安有取人之驹者乎? 出自《说苑 政理》 高手帮忙下 -
彭芝附桂: 应该是:使尧在上,咎繇为理,安有取人之驹者乎 翻译:假使唐尧为国君,咎繇为法官,怎么会有强取别人小马的人呢? 请采纳,谢谢

赤峰市18753104156: 翻译:使尧在上,咎繇为理,安有取人之驹者乎? -
彭芝附桂: The Yao in, blame you for science, with people of Ju of? 假使唐尧为国君,咎繇为法官,怎么会有强取别人小马的人呢?

赤峰市18753104156: ...(2)写出加点词在句子中的意思①以臣名之___②臣故畜牸牛___③公诚愚矣___④管仲正衿再拜曰___(3)把下列句子翻译成现代汉语使尧在上,咎繇为理,... -
彭芝附桂:[答案] (1)本题考查划分句子结构.划分句子的朗读节奏,首先要理解句子的意思,然后弄清句子的成分,不要把句子割裂开. 文言文... 注意重点字词以及常见句式的翻译,特别是文言特殊句式的翻译,以直译为主,意译为辅. 句重点词语有:使:假使.安,怎...

赤峰市18753104156: 英语翻译(1)使尧在上,咎鳐为理,安有取人之驹者乎?(2)若有见暴如是叟者,又必不与也 -
彭芝附桂:[答案] 若有见暴如是叟者,又必不与也.—— 如果有人像这个老人—样被欺负,也—定不会给他马驹的.

赤峰市18753104156: 使尧在上,咎喺为理,安有取人之驹者的翻译 -
彭芝附桂: 假使尧在上主政,咎繇当法官,怎么会有夺人马驹的呢风流,回答.

赤峰市18753104156: 齐桓公出猎翻译 -
彭芝附桂: 原文 齐桓公出猎,逐鹿而走,入山谷之中,见一老公而问之曰:“是为何谷?”对曰:“为愚公之谷.”桓公曰:“何故?”对曰:“以臣名之.”桓公曰:“今视公之仪状,非愚人也,何为以公名之?” 对曰:“臣请陈之:臣故畜牸牛,生...

赤峰市18753104156: 说苑·政理翻译 -
彭芝附桂: 假使尧在上主政,咎繇当法官,怎么会有夺人马驹的人呢?

赤峰市18753104156: 《说苑.政理》的翻译文 -
彭芝附桂: 使尧在上,咎鹞为理,安有取人之驹者?若有见暴如是叟者,又必不与也假使尧在上主政,咎繇当法官,怎么会有夺人马驹的呢?如果有人像这个老人一样被欺负,也一定不会给他马驹的.

赤峰市18753104156: 三句语文文言文的翻译,求解1.知不足以知君之不善,勇不足以犯君之
彭芝附桂: 1.他们的)才智不足以发现您的过失,(他们的)胆量不足以冒犯您的威严 2.尧”“咎繇”是人名,直接保留,可翻译为“假使尧在上主政,咎繇当法官,怎么会有夺人马驹的事情呢?” 3.如果有人遇见了像这位老人所遭遇的凶暴,也一定不会给别人的.

赤峰市18753104156: 麻烦哪位仁兄帮忙翻译一下:“使尧在上,咎鹞为理,安有取人之驹者?若有见暴如是叟者,又必不与也.”十万火急!!!!!!!! -
彭芝附桂: 假使唐尧为国君,咎繇为法官,怎么会有强取别人小马的人呢?如果有人遇见了像这位老人所遭遇的凶暴,也一定不会给别人呢?

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网