《国风·邶风.燕燕》全文解释及赏析

作者&投稿:潭仲 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

  《国风·邶风·燕燕》是先秦现实主义诗集《诗经》中《国风·邶风》中的一篇, 是先秦时代的民歌,是中国诗史上最早的送别之作。诗歌采用重章复唱的手法,既易辞申意,又循序渐进,且乐景与哀情相反衬;从而把送别情境和惜别气氛,表现得深婉沉痛,不忍卒读。

  燕燕

  题解:卫庄公妻庄姜送陈女戴妫回家。

  【原文】

  燕燕于飞1,差池其羽2。之子于归,远送于野。

  瞻望弗及,泣涕如雨。

  燕燕于飞,颉之颃之3。之子于归,远于将之4。

  瞻望弗及,伫立以泣5。

  燕燕于飞,下上其音。之子于归,远送于南6。

  瞻望弗及,实劳我心。

  仲氏任只7,其心塞渊8。终温且惠9,淑慎其身10。

  先君之思11,以勖寡人12。

  【译文】

  燕子飞翔天上,参差舒展翅膀。妹子今日远嫁,相送郊野路旁。

  瞻望不见人影,泪流纷如雨降。

  燕子飞翔天上,身姿忽下忽上。妹子今日远嫁,相送不嫌路长。

  瞻望不见人影,伫立满面泪淌。

  燕子飞翔天上,鸣音呢喃低昂。妹子今日远嫁,相送远去南方。

  瞻望不见人影,实在痛心悲伤。

  二妹诚信稳当,思虑切实深长。温和而又恭顺,为人谨慎善良。

  常常想着父王,叮咛响我耳旁。

  【注释】

  1.燕燕:即燕子燕子。

  2.差(cī)池(chí)其羽:义同"参差",形容燕子张舒其尾翼。

  3.颉(xié):上飞。颃(hánɡ航):下飞。

  4.将(jiānɡ):送。

  5.伫:久立等待。

  6.南:指卫国的南边,一说野外。

  7.仲:排行第二。氏:姓氏。任:姓。只:语助词。

  8.塞(sè):诚实。渊:深厚。

  9.终:既,已经。惠:和顺。

  10.淑:善良。慎:谨慎。

  11.先君:已故的国君。

  12.勖(xù):勉励。寡人:寡德之人,国君对自己的谦称。

  【赏析】

  《燕燕》,《诗经》中极优美的抒情篇章,中国诗史上最早的送别之作。论艺术感染力,宋代许顗赞叹为“真可以泣鬼神!”(《彦周诗话》)论影响地位,王士禛推举为“万古送别之祖”(《带经堂诗话》)。吟诵诗章,体会诗意,临歧惜别,情深意长,实令人怅然欲涕。

  然而,诗中的送者和被送者究属何人,却众说纷纭。这对理解诗意颇为关键,必须首先明确。《毛诗序》曰:“《燕燕》,卫庄姜送归妾也。”郑笺进而认为“归妾”就是陈女戴妫(ɡuī)。《列女传·母仪篇》则认为这是卫定姜之子死后,定姜送其子妇归国的诗。魏源《诗古微》调和上述两种说法,以为这是卫庄姜于卫桓公死后送桓公之妇大归于薛的诗。其中,《毛序》“卫庄姜送归妾”说,影响至今。今人解说《燕燕》者,也往往立足本事,一一比附。其实,“送归妾”之说,既与《史记·卫世家》所载史实不尽相符,也与古代妻妾尊卑之礼有违。宋代王质《诗总闻》因此提出质疑,并认为当是“兄送其妹出嫁”。清人崔述《读风偶识》申述其说:“余按此篇之文,但有惜别之意,绝无感时悲遇之情。而诗称‘之子于归’者,皆指女子之嫁者言之,未闻有称大归为‘于归’者。恐系卫女嫁于南国而其兄送之之诗,绝不类庄姜、戴妫事也。”崔氏据诗篇内容分析其作者,精当有理。笔者认为当从此说,即卫君送其妹远嫁南国。或以为,《燕燕》缠绵悱恻,不类兄妹,而似情人,此见与诗篇末章不合,也对上古民俗未能详熟。文化人类学证明:血亲关系在上古民族中起着决定性作用。而华夏先民特别重视血缘根基,所谓血亲重于姻亲,天伦先于人伦。因此,《燕燕》的惜别之情,如果说出现在妻妾之间是不太可能的,那么,出现在兄长与女弟之间是完全可信的。

  现在,我们以审美的心态来欣赏这首曾使童年的王士禛“枨触欲涕”的万古送别佳作。全诗四章,前三章重章渲染惜别情境,后一章深情回忆被送者的美德。抒情深婉而语意沉痛,写人传神而敬意顿生。

  前三章开首以飞燕起兴:“燕燕于飞,差池其羽”,“颉之颃之”,“下上其音”。《朱子语类》赞曰:“譬如画工一般,直是写得他精神出。”你看,阳春三月,群燕飞翔,蹁跹上下,呢喃鸣唱。然而,诗人用意不只是描绘一幅“春燕试飞图”。而是以燕燕双飞的自由欢畅,来反衬同胞别离的愁苦哀伤。此所谓“譬如画工”又“写出精神”。明代陈舜百《读风臆补》曰:“‘燕燕’二语,深婉可诵,后人多许咏燕诗,无有能及者。”不可及处,正在于兴中带比,以乐景反衬哀情,故而“深婉可诵”。

  接着点明事由:“之子于归,远送于野。”父亲已去世《下文可证》,妹妹又要远嫁,同胞手足今日分离,“别时容易见时难”(南唐李煜《浪淘沙》),此情此境,依依难别。“远于将之”、“远送于南”,相送一程又一程,更见离情别绪之黯然。

  然而,千里相送,总有一别。远嫁的妹妹终于遽然而去,深情的兄长仍依依难舍。于是出现了最感人的情境:“瞻望弗及,泣涕如雨”,“伫立以泣”、“实劳我心”。先是登高瞻望,虽车马不见,却行尘时起;后是瞻望弗及,唯伫立以泣,伤心思念。真是兄妹情深,依依惜别,缠绵悱恻,鬼神可泣。前人对此,极为称赞。清人陈震《读诗识小录》说:“哀在音节,使读者泪落如豆,竿头进步,在‘瞻望弗及’一语。”以“瞻望弗及”的动作情境,传达惜别哀伤之情,不言怅别而怅别之意溢于言外,这确为会心之言。

  这三章重章复唱,既易辞申意,又循序渐进,且乐景与哀情相反衬;从而把送别情境和惜别气氛,表现得深婉沉痛,不忍卒读。

  为何兄长对女弟如此依依难舍?四章由虚而实,转写被送者。原来二妹非同一般,她思虑切实而深长,性情温和而恭顺,为人谨慎又善良,正是自己治国安邦的好帮手。你看,她执手临别,还不忘赠言勉励:莫忘先王的嘱托,成为百姓的好国君。这一章写人,体现了上古先民对女性美德的极高评价。在写法上,先概括描述,再写人物语言;静中有动,形象鲜活。而四章在全篇的结构上也有讲究,前三章虚笔渲染惜别气氛,后一章实笔刻画被送对象,采用了同《采苹》相似的倒装之法。

  《燕燕》之后,“瞻望弗及”和“伫立以泣”成了表现惜别情境的原型意象,反覆出现在历代送别诗中。“伫立以泣”的“泪”,成为别离主题赖以生发的艺术意象之一。谢翱《秋社寄山中故人》“燕子来时人送客,不堪离别泪湿衣”,可谓对《燕燕》诗境最简当的概括。“瞻望弗及”的惜别情境,则被历代诗人化用于不同的送别诗中。如李白用于朋友惜别,苏轼用于兄弟惜别,张先用于情侣惜别,何景明《河水曲》“君随河水去,我独立江干”似刻画夫妇惜别(参阅钱钟书《管锥编》第一册)。《燕燕》,确为万古送别之祖。(陈文忠)

  【读解】

  人生离别在所难免,如何离别,却显现出不同的人际关系和人生态度。

  最让人心荡神牵的是诗意的离别。一步三回头,牵衣泪满襟,柔肠寸寸断,捶胸仰面叹,伫立寒风中,不觉心怅然。这是何等地感人肺腑!维系着双方心灵的,是形同骨肉、亲如手足的情义。

  这种情景和体验,实际上是语言无法描述和传达的,困为语言的表现力实在太有限了。一个小小的形体动作,一个无限惆怅的眼神,默默长流的泪水,都是无限广阔和复杂微妙的内心世界的直接表达。任何词语在这些直接表达面前,都是苍白无力的,空洞乏味的,毫无诗意可言的。

  离别以主观化的心境去映照对象、风物、环境,把没有生命的东西赋予生命,把没有人格的事物赋予人格,把他人化作自我,把细微末节夸大凸现出来。这时,物中有我,我中有物;你中有我,我中有你;。心和心直接碰撞和交融。

  我们的祖先赋予了离别以特殊的意味。生离死别;多情自古伤离别;风啸啸兮易水寒,壮士一去兮不复还;挑花潭水深千尺,不及汪伦送我情;……在离别中,人们将内心深藏的真情升华、外化,将悔恨与内疚镌刻进骨髓之中,将留恋感怀化作长久的伫立和无言的泪水,将庸俗卑琐换成高尚圣洁。

  这样,别离成了人生的一种仪式,一种净化心灵的方式。如果上帝有眼,定会对这种仪式赞许有加。


《国风·邶风.燕燕》全文解释及赏析




国风·邶风·燕燕译文 | 注释 | 赏析
国风·邶风·燕燕 [先秦] 佚名 燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。燕燕于飞,颉之颃之。之子于归,远于将之。瞻望弗及,伫立以泣。燕燕于飞,下上其音。之子于归,远送于南。瞻望弗及,实劳我心。仲氏任只,其心塞渊。终温且惠,淑慎其身。先君之思,以勖...

《诗经》中:燕燕于飞,下上其音。之子于归,远送于南。瞻望弗及,实劳我心...
这句诗的意思是燕子飞翔天上,鸣音呢喃低昂。妹子今日远嫁,相送远去南方。瞻望不见人影,实在痛心悲伤。该句出自《国风·邶风·燕燕》是,先秦现实主义诗集《诗经》中《国风·邶风》中的一篇,全诗原文如下:燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。燕燕于飞,颉之颃之。之子...

燕燕诗经注音及译文
国风·邶风·燕燕。yànyànyúfēi,cīchíqíyǔ。燕燕于飞,差池其羽。zhīzǐyúguī,yuǎnsòngyúyě。之子于归,远送于野。zhānwàngfújíqìtìrúyǔ。瞻望弗及,泣涕如雨。yànyànyúfēi,xiézhīhángzhī。燕燕于飞,颉之颃之。zhīzǐyúguī,yuǎnyújiāngzhī。之子于归,远于将之...

《国风·邶风.燕燕》全文解释及赏析
《国风·邶风·燕燕》是先秦现实主义诗集《诗经》中《国风·邶风》中的一篇, 是先秦时代的民歌,是中国诗史上最早的送别之作。诗歌采用重章复唱的手法,既易辞申意,又循序渐进,且乐景与哀情相反衬;从而把送别情境和惜别气氛,表现得深婉沉痛,不忍卒读。 燕燕 题解:卫庄公妻庄姜送陈女戴妫回家。 【原文】 燕燕...

国风·邶风·燕燕注释译文
【注释】1. 燕燕,象征着在蓝天中翱翔的燕子,其羽翼参差舒展,如同诗中的“差池其羽”。2. 燕子上飞,称为“颉”,下飞则称“颃”,它们在空中交织出一幅送别的画面。3. “将”字描绘了送行者深情地护送,送妹至卫国南边,或是郊野的开阔之地。4. 眼望妹子渐行渐远,送行者“伫立”,长久地...

国风·邶风·燕燕作品原文
在古代的诗歌中,有一首描绘离别之情的篇章,名为《国风·邶风·燕燕》。这首诗以燕燕的飞翔为引子,讲述了离别的场景。"燕燕于飞,差池其羽",如同燕子在空中翩翩起舞,展翅飞翔,象征着女子即将远嫁他乡,亲友在田野上深情地为她送行。"之子于归,远送于野",描绘出那依依不舍的离别画面,目送的...

邶风燕燕的全文注音
邶风燕燕的全文注音 燕(Yàn)燕(yàn)于(yú)飞(fēi),差(cī)池(chí)其(qí)羽(yǔ)。之(Zhī)子(zǐ)于(yú)归(ɡuī),远(yuǎn)送(sònɡ)于(yú)野(yě)。瞻(Zhān)望(wànɡ)弗(fú)及(jí),泣(qì)涕(tì)如(rú)雨(yǔ)。燕(Yàn)燕(yàn)于(yú)飞(fēi),...

“燕燕于飞,差池其羽”的通俗意思是什么?
书面的意思是:燕子飞翔天上,参差舒展翅膀。燕燕:即燕子。差(cī)池(chí)其羽:义同“参差”,形容燕子张舒其尾翼。这句诗词摘自于《诗经·邶风·燕燕》中,《燕燕》是《诗经·国风·邶风》中极优美的抒情篇章,是一首送别诗。诗人以燕燕双飞的自由欢畅,来反衬同胞别离的愁苦哀伤。

燕燕于飞,差池其羽的意思?
意思:燕子飞翔天上,参差舒展翅膀。燕燕于飞,差池其羽是出自《国风·邶风·燕燕》的诗句。《国风·邶风·燕燕》是先秦现实主义诗集《诗经》中《国风·邶风》中的一。《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗...

国风·邶风·燕燕作品鉴赏
全诗结构巧妙,前三章渲染氛围,后一章实写人物,与《召南·采苹》的倒装手法相呼应。《燕燕》中的惜别情境和情感表达,不仅影响了后世的送别诗,也成为文学创作中的原型意象。无论是朋友、兄弟、情侣还是夫妇,诗中的离别情感都被历代诗人巧妙地融入自己的作品中,使其成为流传千年的送别之祖。

苏仙区17062885046: “终温且惠,淑慎其身”是什么意思? -
陈广祖师: 温和而又恭顺,为人谨慎善良. 《国风·邶风·燕燕》先秦:佚名 燕燕于飞,差池其羽.之子于归,远送于野.瞻望弗及,泣涕如雨. 燕燕于飞,颉之颃之.之子于归,远于将之.瞻望弗及,伫立以泣. 燕燕于飞,下上其音.之子于归,远送...

苏仙区17062885046: 燕燕于飞 差池其羽的意思是什么 -
陈广祖师: "燕燕于飞,差池其羽.\"此谓自己翅短力微,不能与众鸟群飞比翼.此自谦才短,又自伤不能奋飞远举.

苏仙区17062885046: 有关《诗经.邶风.燕燕》的古代五位名家点评? -
陈广祖师: 名家点评 宋·许顗:“真可以泣鬼神!”(《彦周诗话》) 宋·朱熹:“譬如画工一般,直是写得他精神出.”(《朱子语类》) 明·陈舜百:“'燕燕'二语,深婉可诵,后人多许咏燕诗,无有能及者.”不可及处,正在于兴中带比,以乐...

苏仙区17062885046: 《诗经》:邶风——燕燕中的“仲氏任只,其心塞渊”一共能有几种理解?(请阐述详细条理清晰些,不要大篇幅的复制网文,因为我也比较专业.谢谢.) -
陈广祖师: "仲氏任只,其心塞渊"出自《诗经·国风·邶风·燕燕》 故事出自《左传》,一楼已述,不再赘述. 1.仲氏:弟.诗中于归原型的女子是作者的女弟,所以称之为仲氏.任:可以信托的意思.一说任是姓,此女嫁往任姓之国.只:语助词. 2...

苏仙区17062885046: 《诗经 燕燕》全文翻译 -
陈广祖师: 《诗经·燕燕》赏析扬之水 燕燕子飞,差池其羽①.之子于归,远送于野②.瞻望弗及,泣涕如雨.(一章) 燕燕于飞,颉之颃之③.之子于归,远于将之.瞻望弗及,伫立以泣④.(二章)燕燕于飞,下上其音.之子于归,远送于南⑤.瞻...

苏仙区17062885046: 求《燕燕》翻译 -
陈广祖师: 燕子燕子飞呀飞,羽毛长短不整齐. 姑娘就要出嫁了,远送姑娘到郊外. 遥望不见姑娘影, 泪如雨下流满面! 燕子燕子飞呀飞, 上上下下来回转. 姑娘就要出嫁了, 运送姑娘道别离. 遥望不见姑娘影, 久久站立泪涟涟! 燕子燕子飞呀飞, 上上下下细语怨. 姑娘就要出嫁了, 运送姑娘到南边. 遥望不见姑娘影, 心里伤悲柔肠断! 仲氏诚实重情义, 敦厚深情知人心. 性情温柔又和善, 拥淑谨慎重修身. 不忘先君常思念, 勉励寡人心赤诚!

苏仙区17062885046: <<诗经>>里描写女孩子的诗句有哪些? -
陈广祖师: 关关雎鸠,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑.参差荇菜,左右流之.窈窕淑女,寤寐求之.求之不得,寤寐思服.悠哉悠哉,辗转反侧.参差荇菜,左右采之.窈窕淑女,琴瑟友之.参差荇菜,左右芼之.窈窕淑女,钟鼓乐之.燕燕于飞,差池...

苏仙区17062885046: 诗经里和鸟有关的句子 -
陈广祖师: 关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑.《诗经·国风·周南·关雎》 维鹊有巢,维鸠居之.之子于归,百两御之.《诗经·国风·召南·鹊巢 》 燕燕于飞,差池其羽.之子于归,远送于野.瞻望弗及,泣涕如雨.《诗经·国风·邶风·燕燕》 雄雉于飞,泄泄其羽.我之怀矣,自诒伊阻.雄雉于飞,下上其音.展矣君子,实劳我心 .《诗经·国风·邶风·雄雉》

苏仙区17062885046: 诗经邶风中大概讲的什么,就是表达了什么样的感情 -
陈广祖师: 诗经邶风有击鼓、绿衣、柏舟、静女、燕燕等等篇章,有描写战争的,情人相戏的,怀恋亡妻睹物思人,送女远嫁和抒发忧愁的诗,没有单一所指,只有具体谈到诗经邶风中的那一篇. 望采纳

苏仙区17062885046: 诗经国风邶风《燕燕》中:仲氏任只,其心塞渊的“只”和“塞”发什么音? -
陈广祖师:[答案] 只:zhi(三声) 塞:sai(一声) 仲氏是诚实可信之人,心胸宽广深远.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网