余往省之的省文言文翻译

作者&投稿:栋亮 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 余往省之的省是什么意思

“余往省之”的“省”的意思是:看望父母、尊亲。

在此处省应读为:xǐng。省的意思:[shěng] 1. 地方行政区域:~份。

~会。2. 节约,不费:~钱。

~事。~吃俭用。

3. 简易,减免:~略。~称。

~写。4. 中国古官署名:中书~(a.魏晋开始设置,总管国家政务,历代有所沿革,唐初设“中书、尚书、门下”三省共管政事;b.元代“中书省”兼管“尚书省”的职权,权更重,成为中央最高的官署,称地方最高行政官署为“行中书省”,简称“省”,是现在“省”的来历)。

尚书~。门下~。

秘书~。5. 古代称王宫禁地:~中。

~闼(禁中)。[xǐng] 1. 检查:反~(检查自己)。

~察(考察)。吾日三~吾身。

2. 知觉,觉悟:~悟。发人深~。

3. 看望父母、尊亲:~亲。~视。

2. 余往省之的省是什么意思

“余往省之”的“省”的意思是:看望父母、尊亲。在此处省应读为:xǐng。

省的意思:

[shěng]

1. 地方行政区域:~份。~会。

2. 节约,不费:~钱。~事。~吃俭用。

3. 简易,减免:~略。~称。~写。

4. 中国古官署名:中书~(a.魏晋开始设置,总管国家政务,历代有所沿革,唐初设“中书、尚书、门下”三省共管政事;b.元代“中书省”兼管“尚书省”的职权,权更重,成为中央最高的官署,称地方最高行政官署为“行中书省”,简称“省”,是现在“省”的来历)。尚书~。门下~。秘书~。

5. 古代称王宫禁地:~中。~闼(禁中)。

[xǐng]

1. 检查:反~(检查自己)。~察(考察)。吾日三~吾身。

2. 知觉,觉悟:~悟。发人深~。

3. 看望父母、尊亲:~亲。~视。

3. 省俭之法文言文翻译

省俭之法:

节省勤俭的方法。

贫士起居服食以及器皿房舍,宜省俭而雅洁。省俭之法,曰“就事论事”。余爱小饮,不喜多菜。芸为置一梅花盒:用二寸白磁深碟六只,中置一只,外置五只,用灰漆就,其形如梅花。底盖均起凹楞,盖之上有柄如花蒂。置之案头,如一朵墨梅覆桌;启盏视之,如菜装于瓣中。一盒六色,二三知己可以随意取食,食完再添。另做矮边圆盘一只,以便放杯箸酒壶之类,随处可摆,移掇亦便。即食物省俭之一端也。

贫穷的人 起居穿住 以及 所用所住,都应节省勤俭并且高雅洁净。节省勤俭的方法。可以叫做“就事论事”。我喜好浅酌,不喜欢吃太多的菜。曾经做过一个梅花盒:用六个二寸白瓷的深口碟子,中间放置一个,外围放置五个,用灰漆烤就成,它的形状类似梅花。底盖都是凹状,盖子上面有手柄像花蒂。将它放置在桌前,就如一朵墨色的梅花覆盖在桌上;打开盖子看,像菜装在花瓣中。一盒六种颜色,二三好友可以随意在里面取食物,吃完再添置。又制作了一个矮边的圆盘子,用来放置杯子筷子酒壶等物品,可以随处安放,方便移动。这些便是节省食物的一个方面了。

出处 ——清·沈复《浮生六记·闲情记趣》

4. “余”字在文言文中有什么翻译

1、我。

《核舟记》:“尝贻余核舟一。” 译文:(他)曾经送给我一个用果核雕成的小船。

2、多余的。 《论语》:“其余不足观也已。”

译文:那其他多余的方面也就不值得一看了。 3、遗留的。

《子鱼论战》:“寡人虽亡国之余,不鼓不成列。” 译文:我虽然是已经亡了国的商朝的后代,却不去进攻没有摆好阵势的敌人。

4、盈余。 《论积贮疏》:“苟粟多而有余,何为而不成?” 译文:如果粮食很多有盈余,那么办什么事情还能办不成呢? 5、表示整数后的不定的零数。

《卖炭翁》:“一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。” 译文:一车的炭,一千多斤,太监差役们硬是要赶着走,老翁是百般不舍。

扩展资料:文言版《说文解字》:余,语之舒也。从八,舍省声。

白话版《说文解字》:余,表示语气舒缓的助词。字形采用“八”作边旁,采用省略了“囗”的“舍”作声旁。

相关词汇解释: 1、多余[duō yú] 超过需要的数量:他每月都把~出的钱存入银行。 2、业余[yè yú] 工作时间以外的:业余时间。

3、富余[fù yu] 足够而有剩余:这里抽水机有富余,可以支援你们两台。 4、余味[yú wèi] 留下的耐人回想的味道。

歌声美妙,余味无穷。 5、余威[yú wēi] 剩余的威力:傍晚,地面仍发散着烈日的余威。

5. 范如归文言文翻译及包含的题目答案

范如圭字伯达,建州建阳人。

少年时代跟随舅舅胡安国学习《春秋》。考中进士后,被任命为左从事郎、武安军节度推官。

刚到武安军时,正碰上统帅准备杀人,范如圭指出统帅的失误,统帅认为已经签署命令不能轻易改变。范如圭严肃指出“:你怎么能够如此看重改动一字而轻待部下数人的生命呢?”统帅惭愧地接受了他的意见。

自此以后,官府中事无巨细均要向范如圭咨询、请教。在临安军任职数月后,范如圭因父母丧事而离职。

范如圭被征召为江东安抚司书写机宜文字。侍从大臣交替推荐,被召来参加秘书省正字的考试,被升任校书郎兼史馆校勘。

秦桧竭力推行和议政策,金朝使者到达后,没有地方居住,秦桧准备腾出秘书府让金使居住。范如圭立即进见宰相赵鼎说“:秘书省府,是收藏有关历朝谋略,经验教训的文书、典宪的重要部门,怎么能让仇敌在此居住呢?”赵鼎面有惧色,很快为金使改换了住所。

金使到达后态度倨傲,目中无人,许多意见使人难以接受,激起朝廷内外的一片愤怒。范如圭与秘书省十余人共同商议,准备联合上奏疏指出和议的弊端,奏疏草稿写好后,多数人因害怕退出了上疏行列。

只有范如圭一人上书朝廷,揭露秦桧歪曲真理、违背师训、忘却世仇、丧权辱国的罪行,并指出:“秦桧不丧心病狂,怎么会如此做,这必将遗臭万年!”秦桧极为愤怒。这份奏疏是范如圭与六位史官一起呈上的。

金人将河南大片土地归还南宋后,秦桧正自以为有功。轮到范如圭进宫与皇上对话时,他说:“两京土地已经收回,那么九庙、八陵距两京仅有咫尺之遥,今天朝廷屡次派遣使者仍未得到归还,拿什么来告慰神灵,安抚天下百姓呢?”宋高宗流着眼泪说“:我只有从你这里才能听到这样的肺腑之言。”

当天宋高宗就命令宗室赵士..、大臣张焘前去处理此事。秦桧因未将这件事先通知他,对范如圭愈加愤怒。

范如圭因父丧请假告归,护送父亲灵柩归葬故乡,安葬父亲后,被差使主管台州崇道观。在家乡隐居十多年后,被起用为邵州通判,不久又调任荆南府通判。

荆南府原有居民几十万户,金人入侵后荒无人烟,当时虽发布诏令免除百姓丁口钱,以召回他们安居乐业,但百人中还乡的还不到一、二。议事者讨好秦桧的意见,就说流亡在外为人佣作的人渐渐回乡,人口不断增加,累积已经拖欠朝廷赋税二十余万缗,其他方面欠缺也有数十万,版曹每天下书责令他们偿还,很是急迫。

范如圭将这些情况报告了地方统帅,并上奏宋高宗全数免除了这些积欠的赋税。 秦桧死后,范如圭奉旨入宫与宋高宗对话,说:“治理国家应当以知人善任为先决条件,任命官员应当首先任命清心寡欲、没有野心的人。”

言词甚为恳切。又指出“:东南地区不生育抚养孩子的风俗,是灭绝人性的,请求陛下推举出汉代《胎养令》以救治他们,也如越王勾践鼓励生育以向吴国报仇一样。”

宋高宗认为他的议论很有道理。范如圭又说“:现今实行的屯田法,每年所有的收获,都被官府全部征去,而官府每年发给种田士兵的服装和粮米仍和过去一样,使致力耕种的人断绝了赢余的念头,懒于农事的人也没有饥饿之忧,因贪图微小的利益,损害了国家的大政方针,因图谋眼前的利益,妨碍了 *** 的远景规划,这就是屯田法实行很久一直未获成功的症结所在。

应该登记荆州、淮州一带空闲的土地,将土地规划成井字形状,仿照古代的自助法,建立严格的规章制度,做到有法可依,那么,农业就能迅速发展,农田利润得到提高,武装力量也能得到进一步加强。” 范如圭以直秘阁提举江西常平茶盐,又改任利州提点刑狱,因病要求任祠观官。

当时南宋宗室封地同时设立,太子的人选一直没有确定,朝野上下对此事议论纷纷。范如圭虽远离京城,仍对太子未立感到深深的忧虑。

他收集整理北宋至和、嘉..年间名臣奏议共三十六篇,合编为一本书,用口袋封好送给宋高宗,请求宋高宗认真考虑各位大臣的意见,参照前朝的现成做法,对立太子一事公正而果断地解决,不要总是疑虑重重。有人以越职的罪名威胁他,范如圭回答:“如果仅仅因为这件事而获罪,我感到极大的遗憾。”

宋高宗终受感动而醒悟,对手下大臣说“:范如圭真是一个忠臣啊。”当天,宋高宗即下诏立普安郡王为皇太子,又封他为建王。

宋高宗再次起用范如圭,任命他为泉州知府。 南宋皇室外戚宗官长期寄居在泉州郡中,他们仗势欺人,横行霸道,强行役使禁兵数以百计,范如圭到任后依法严惩了这些不法之徒,这些皇室亲属大为恼怒,写了一份极尽诬蔑、诽谤之言的密奏以赶走范如圭,不久范如圭因御旨革职罢官,仍像过去一样领祠禄。

范如圭就在邵武租了一间房屋居住,士大夫们都很尊敬他。许多学者都来向他请教一些学术问题。

范如圭五十九岁逝世。 范如圭为人忠厚诚实,凛凛正气,这是他的天性如此。

他治学以经术为本,不写浮华无用的文章。他曾草拟有关屯田制度的文章数千言,还未来得及呈上就病逝了,张浚巡视地方军备时,奏请高宗同意他去范如圭家里将文章取出。

张浚罢官后,范如圭有关屯田方面的建议没有得到践行。范如圭著有文集十卷,都是一些奏疏和有关朝政方面的议论,收藏在他家中。

6. 求一篇文言文的翻译

译文: 郭翻,字长翔,武昌人。

他的伯父郭讷,任广州刺史。父亲郭察,任安城太守。

郭翻小的时候就很有志气,推辞了州郡的征聘和举荐(出世做官)。在临川安家,不和世人交往,只以钓鱼打猎自己娱乐。

家里很穷,没有职业,想开垦荒地,先在地头贴一个告示,多年都没有人来(说明这块荒地没有主人),然后才开始开垦。种的稻谷就要熟了,有来认领着块地的,全数都给了人家。

县令听说之后责问那个“主人”,并把稻谷还给了郭翻,但是郭翻不要。有一次坐车打猎,离家一百多里路,半路碰到一个病人,用自己的车把他送回去,自己走着回来。

他钓鱼打猎所得的猎物,有跟着他买(这些猎物)的,便直接给人家也不要钱,也不告诉人家自己的姓名。所以当官的和老百姓都非常尊敬他。

他和翟汤一起被庾亮推荐,朝廷派公车征聘他做博士,没有去。咸康末年,坐小船暂时回到武昌祭祀祖上得坟墓,安西将军庾翼以皇帝舅舅的贵重身份,亲自去会见郭翻,像迫使他做官。

郭翻说:“人都有自己的短处,怎么能用强逼的手段呢!”庾翼又因为他的船太窄小,要让他乘自己的大船。郭翻说:“您不因为我的身份低下而屈尊到我这里来,这确实是我们隐士的船。”

庾翼低头进到他的船里,一整天才回去。一次自己的佩刀掉进水里,有个过路人给他捞了上来,他就给这个人了。

过路人不要,坚决推辞,郭翻说:“你都不要,我怎么能要呢!”过路人曰:“我如果收了,会被天地鬼神所谴责的。”郭翻知道他最终都不会要的,把刀又扔回水里了。

过路人非常感叹,又捞了回来。郭翻于是没有违背他的意愿,拿刀价十倍的价钱给这个过路人。

他的清廉不受恩施,都是这种情况。郭翻在家中去世。




秦观劝学的文言文翻译
⑤寻绎数终:从头到尾翻寻几次。我精骑三千,足敌君赢卒数万的文言文翻译我有三千精锐骑兵,足够抵挡阁下疲劳困乏的数万士兵防抓取,学路网提供内容。⑥搴:读qiān。⑦勒:编。《秦观劝学》文言文谁能帮我翻译一下足抵君羸卒数万."心善其说,因取"经""传""子""史"之可为文用者,得若干条,勒为若干卷,题曰《...

写周瑜的文言文
2. 三国周瑜传文言文原文 三国志周瑜传 周瑜字公瑾,庐江舒人也。 从祖父景,景子忠,皆为汉太尉。父异,洛阳令。 瑜长壮有姿貌。初,孙坚与义兵讨董卓,徙家于舒。 坚子策兴瑜同年,独相友善,瑜推道南大宅以舍策,升堂拜母,有无通共。瑜从父尚为丹杨太守,瑜往省之。 会策将东渡,到历阳,驰书报瑜,瑜将...

张耒集文言文译文
吾党有秦少章者,自予为太学官时,以其文章示予,愀然告我曰:“惟家贫,奉命诗不云乎大人而勉为科举之文也。”异时率其意为诗章古文,往往淸丽奇伟,工于举业百倍。元佑六年及第,调临安主薄。举子中第可少乐矣,而秦子每见予辄不乐。予问其故,秦子曰:予世之介士也,性所不乐不能为,言所不合不能交,飮...

文言文藏书室记翻译
商君聪明过人,以善文辞著称,通达事理,如果能于读书之暇,登上西施山顶放眼望去,也许会触景生情,我在前面所说的不谋而合。到那时,姑且取出此文来咀嚼一番,恐怕也能发出会心的微笑吧。 3. 翻译文言文 原文 黄生允修借书。 随园主人授以书而告之曰: “书非借不能读也。子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,...

文言文车翻了怎么译
文言文翻译的方法: 文言文翻译是一种综合性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。 文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅。 要尽量保持原文的语言风格。文言文翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙翻译。 在翻译时,遇到...

怎么翻译文言文?
文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,...

裴光德不徇私情文言文
1. 文言文《裴光德不徇私情》的解翻 翻译 裴光德在中书省(指宰相府)任职时,有个官职也不小的老朋友从远方来拜访他。裴公招待他相当优厚,举止行动相当亲切。朋友在他的府第内毫无拘束之感。乘机请求他在京城官府谋个判司做做。裴光德对他说: “您确实是个有能力的读书人,但是这官给您...

张齐贤进太宗疏文言文
使天下百姓都知道陛下的心意,感戴陛下的恩惠,用德政来感动远方之人,用恩惠来谋利于百姓,则远方之人的归服,可指日而待。 3. 文言文翻译《载舟覆舟》唐太宗 贞观六年,太宗谓侍臣曰:“看古之帝王,有兴有衰,犹朝之有暮,皆为敝其耳目,不知时政得失,忠正者不言,邪谄者日进,既不见过,所以至于灭亡。朕既...

文言文知识
文言文知识 100 文言文知识,越多越好只要关于文言文知识、文言文翻译方法、古今异意、通假字、词类活用什么的,都来啊,我有的是分啊... 文言文知识,越多越好只要关于文言文知识、文言文翻译方法、古今异意、通假字、词类活用什么的,都来啊,我有的是分啊 展开 8个回答 #攻略# 居家防疫自救手册 lct...

翻译这个文言文
转运使黄湜闻其名,将推毂之,召诣行台白事,蒙以越境不肯往。湜怒,他日行县,阅理文书,欲翻致其罪;既而无一疵可指,始以宾礼见,曰:“君真能吏也。”率诸使者合荐之。徙知襄邑县,擢监察御史,进殿中侍御史。崇宁星变求言,蒙疏十事,曰去冗官,容谏臣,明嫡庶,别贤否,绝幸冀,戒滥恩,宽疲民,节妄费,...

包头市13532954005: 文言文往省之是什么意思现代文 -
生婷先宏: 往省之 去探望他 “听说老员外身得小恙,特别'往省之'.” 也就是说,听说老员外有病了,特别前往探望.

包头市13532954005: 山简往省之的省是什么意思 -
生婷先宏: 探望,看望

包头市13532954005: 省 在文言文中有哪几种意思 -
生婷先宏: 省 shěng,xǐng, 部首: 目 部首笔画: 5 总笔画: 9 省 shěng 【名】 (会意.从眉省,从屮(chè).甲骨文和小篆字形,象眼睛观察草.(xǐng)本义:察看) 王宫禁署,禁中〖theemperor'slivingquarterinhispalace〗 禁台省中,连闼对门...

包头市13532954005: 省在文言文中通常是神马意思 -
生婷先宏: 省在文言文中通常是--检查:反~(检查自己).~察(考察).吾日三~吾身..省 shěng xǐng 1. 省 [shěng]2. 省 [xǐng] 省 [shěng] 地方行政区域:~份.~会. 节约,不费:~钱.~事.~吃俭用. 简易,减免:~略.~称.~写. 中国古官署名:...

包头市13532954005: 余居安亭.一日,有来告云:“北五六里溪上.草舍三四楹,有筠溪翁居其间.日吟哦,数童子侍侧,足未尝出户外.”余往省之.见翁,颀然晳白,延余... -
生婷先宏:[选项] A. 潭西南而望 B. 好逸而恶劳 C. 人不知而不愠 D. 臣请缚一人过王而行 (5)在归有光笔下,筠溪翁是怎样的一个人?

包头市13532954005: 古文中的"省"意思有哪些是不是通假字 -
生婷先宏: 案:同“按”;审察,察看.动词.罢:通“疲”;疲劳.形容词.颁:通“班”;“斑”;头发花白.形容词.板:同“版”;字版.名词.暴:“同曝”晒.动词.暴:同“曝”暴露,显露.动词.杯:同“杯”;酒器.名词.倍:同“背”...

包头市13532954005: 文言文翻译(1)岁饥,出谷万斗以粜,而市谷之价卒不能增.(2)往省之,得疾而卒,以其柩归应山 -
生婷先宏: 1,这一年(或者是有一年)出现饥荒,主人公拿出万斗谷物来卖,所以这一年市场上谷物的价格最终没有大幅上涨 2到XX那里去拜访XX,主人公得了重病死了,(估计应该是主人公的亲属)把主人公的灵柩带回了应山. 求采纳!!

包头市13532954005: 我来自江苏省苏州市用文言文怎么说? -
生婷先宏: “我来自江苏苏州市”中的现代汉语词语可以先翻译成文言词语,这样翻译句子就比较容易了.我:余.来自:自……至.江苏苏州市:姑苏.“我来自江苏苏州市”用文言文可以这样说:余自姑苏至.

包头市13532954005: 文言文的句式有几种?分别有哪些特征? -
生婷先宏:[答案] 结构: (一)判断句 所谓判断句,就是以名词、代词或名词性短语为谓语对主语进行判断的句式.其常见的形式有以下几种... 对省略成分的把握,有助于完整理解句子的意思.文言文中的省略句通常有: 1.省略主语. (1)承前省.如:“永州之野产...

包头市13532954005: 晋阳秋曰:胡威字伯虎,淮南人.父质以忠清显.质为荆州, 威自京师往省之.及告归,这篇文章的翻译 -
生婷先宏: 原文: 晋阳秋曰:「胡威字伯虎,淮南人.父质以忠清显.质为荆州,威自京师往省之.及告归,质赐威绢一匹.威跪曰:『大人清高,於何得此?』质曰:『是吾奉禄之馀,故以为汝粮耳.』威受而去.每至客舍,自放驴取樵爨炊.食毕,复...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网