韩语高手进,帮忙翻译一段话吧。谢谢。

作者&投稿:张祝 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
韩语高手进来帮忙翻译一句话,谢谢,~

며칠전에 무 한개의 머리부분을 물에 담궈놨다가 오늘 가서 보니 48센티나 자란데다 꽃도 피어있었다.

译文如下:
저의 가정은 중국 어느 도시에서도 찾기 쉬운 아주 평범한 가정입니다.
그렇게 부유하지도 않고 가난하지도 않습니다.
提点小意见:我觉得你的这句话本身有点问题,“中国城市百姓中”哪个才是主体啊?三个从大到小排列的吗?让人初看没问题,但是再读就觉得很别扭了。

韩国的餐桌文化礼仪
【한국의 식탁 문화 예의(예절)】
大家庭里以长辈为中心,餐具与饭桌均是一人份为一单位。但以核心家族为中心的如今,则变成了所有人围坐在一起,把菜夹到自己的碟子上吃。 首先把饭菜都摆到桌面上,并按菜碟的数分3碟,5碟,7碟,9碟,12碟等独特形式的饭桌。以饭 、菜分主 、副食的韩国日常饮食,从三国时代后期定为一日三餐的正规用餐形式。有时中午会吃面条,拌饭,汤饭等的一品料理,但这只是一种别有风味的饮食。
【대가족에서는 윗 어른들을 중심으로 식기와 밥상이 가지런히 일인분을 단위로 놓여 진다.그러나 주요 가족 중심으로 하는 오늘은 모든 사람들이 한자리에 모여 둘러 앉아 함께 먹는 것으로 변해졌습니다.먼저 밥과 채를 모두 밥상에 차려 놓고 아울러 채접시의 수량을 세접시,다섯 접시,일곱 접시,아홉 접시,열 두 접시등으로 독특한 형식으로 밥상이 차려집니다.밥,반찬을 위주로 하는 부식은 한국 일상 음식은 삼국 시대 후기에 일일 세끼로 정규화한 형식으로 정해졌다.어떤때는 점심에 국수.비빔밥,국밥 등은 일품요리로 한다.그러나 이는 다만 일종의 맛이나 분위기를 위한 음식이다.】
在饭桌上,饭是主食,菜是副食,因此,吃什么菜根据饭而决定。 饭桌在菜色的搭配,味道的咸淡,食物的温度以及颜色的配合等方面有着合理性和协调性。饭桌有3碟,5碟,7碟,9碟,朝鲜时代王用的是12碟饭桌。 最简单的3碟饭桌除了摆汤,泡菜以外,有野菜,凉拌菜,炖食,烤食。3碟饭桌上摆饭,汤,泡菜,酱之外,也要均匀搭配蔬菜,肉类和鱼类。5碟饭桌上有饭,汤,泡菜,酱之外,还上5样菜,一种酱汤。
【밥상에서 밥은 주식이고 채는 부식이다.그래서 채는 밥에 의해 결정 된다.밥상의 반찬의 색상의 배합은 맛의 짜고 싱거움과 음식물의 온도 및 색깔의 배합등 방면에 합리성과 조합성에 의해 결정된다.밥상에 세잡시,다섯접시 일곱 접시,아홉접시는 조선왕조 시대에는 열두 접시로 사용했습니다.가장 간단한 세 접시 밥상에는 국,김치외에 야채 나물 ,무침나물채 찌개 구이가 있다.세 접시 밥상에는 밥,국,김치 장외에 또한 채소 반찬이 고르게 배합되어 놓여져 있고 육류와 생선류가 있다.다섯 접시 밥상에는 밥,국,김치,된장외 다섯가지 채가 있고 장국이 있다.】
9碟饭桌上有饭,汤,泡菜,酱之外,还上9样菜,一种酱汤再加一样炖食。王的御膳桌是12碟饭桌,王坐在大圆桌前面,旁边拼放小圆桌和四方桌。大圆桌上放有白御膳,盒汤,3种酱,3种泡菜,7样菜,挑骨头的碗以及两套银匙和筷子。一个汤匙是喝汤用的,另一个是喝萝卜泡菜汤用的。一双筷子是夹鱼用的,另一双是夹菜用的。
【아홉 접시 밥상에는 밥,국,김치 된장이외 아홉가지 반찬이 있는데 일종의 장국에다 한가지 찌개가 더 있습니다.임금님의 궁정 음식 열두 접시 밥상은 임금님이 둥근 식탁(밥상) 정면에 앉고 양쪽에는 네모 밥상을 겹상으로 놓는다.큰 둥근상 위에는 백궁중 음식이 놓여 있고 함국,세가지 장, 세가지 김치 일곱가지 반찬 뼈를 추려 낼 그릇 및 두쌍의 은 수저를 놓는다.그외 무우김치국물을 쓴다.한쌍의 수저는 생선을 집는데 쓰고 또 한쌍의 다른 수저는 채소를 집는데 쓴다.】
小圆桌上放有红豆御膳,荤杂烩,炖食,2样菜,茶具,空瓷碟,银碗以及 三副匙和筷子。不想吃白御膳时,将红豆御膳与白御膳调换过来。 3副匙和筷子是内宫检察食物和夹食物用的。 用完餐之后,把茶杯放在盘子上端上去。四方桌上放有炖牛骨汤,火锅,烧烤等。吃红豆御膳时,不喝盒汤,而喝炖牛骨汤。
【작은 밥상위에는 팥어상을 놓고 고기요리 잡탕,찌개 두가지 채 ,다구,빈사기접시,은그릇 및 세쌍의 수저가 놓여 있다.백어상을 쓰지 않을 때 팥어상과 백어상을 바꾸어 놓는다.세쌍의 수저는 내궁에서 음식물을 검사할 때 음식을 집는데 쓰는 것이다.식사가 끝나면 차잔을 접시에 담아 올려 받치신다.네모상에는 끓인 쇠고기국물 신선로 구이 등이 있다.팥어상을 쓸때 함의 국물을 마시지 않고 끓인 쇠고기 국물을 마십니다】

한국의 밥상문화 예절

大家庭里以长辈为中心,餐具与饭桌均是一人份为一单位。
대가족에서는 연장자를 중심으로 그릇과 밥상이 모두 1인용이 하나의 단위가 된다.

但以核心家族为中心的如今,则变成了所有人围坐在一起,把菜夹到自己的碟子上吃。
그러나 핵가족(核家族)이 중심인 지금은 온 가족이 함께 둘러앉아 반찬을 개인용 접시에 나누어 먹는 형식으로 변했다.

首先把饭菜都摆到桌面上,并按菜碟的数分3碟,5碟,7碟,9碟,12碟等独特形式的饭桌。
먼저, 밥과 반찬을 모두 밥상에 차리는데, 반찬접시 수에 따라 3첩, 5첩, 7첩, 9첩, 12첩 등 독특한 형식의 반상으로 나눠진다.

以饭 、菜分主 、副食的韩国日常饮食,从三国时代后期定为一日三餐的正规用餐形式。
밥과 반찬으로 주·부식을 나누는 한국의 일상음식은 삼국시대 후기부터 하루 세끼 정규식사로 정해졌다.

有时中午会吃面条,拌饭,汤饭等的一品料理,但这只是一种别有风味的饮食。
때로는 점심에 국수, 비빔밥, 국밥 등의 일품요리로 식사를 할 때가 있으나 이것은 하나의 별식(别食)차림이다.

在饭桌上,饭是主食,菜是副食,因此,吃什么菜根据饭而决定。
밥상에서는 밥이 주격 음식이고, 반찬은 부격 음식이어서 어떤 반찬을 먹느냐는 밥에 맞추어 결정된다.

饭桌在菜色的搭配,味道的咸淡,食物的温度以及颜色的配合等方面有着合理性和协调性。
밥상은 반찬 색깔의 배합, 맛의 짜고 싱거움, 음식물의 온도 및 색상의 배합 등 방면에서 합리성과 조합성을 이루고 있다.

饭桌有3碟,5碟,7碟,9碟,朝鲜时代王用的是12碟饭桌。
밥상에는 3첩, 5첩, 7첩, 9첩 반상이 있고, 조선시대 왕이 사용한 것은 12첩 반상이다.

最简单的3碟饭桌除了摆汤,泡菜以外,有野菜,凉拌菜,炖食,烤食。
가장 간단한 3첩 반상은 국과 김치 외에 나물류, 생채, 조림이나 구이를 차린다.

3碟饭桌上摆饭,汤,泡菜,酱之外,也要均匀搭配蔬菜,肉类和鱼类。
간단한 3첩 반상에서도 밥, 국, 김치, 장 외에 채소, 육류, 어류 등이 골고루 배합된다.

5碟饭桌上有饭,汤,泡菜,酱之外,还上5样菜,一种酱汤。
5첩 반상에는 밥, 국, 김치, 장 외에 반찬 5가지, 찌개 한 가지가 오른다.

9碟饭桌上有饭,汤,泡菜,酱之外,还上9样菜,一种酱汤再加一样炖食。
9첩 반상에는 밥, 국, 김치, 장 외에 반찬 9가지, 찌개 한 가지, 찜 한 가지가 오른다.

王的御膳桌是12碟饭桌,王坐在大圆桌前面,旁边拼放小圆桌和四方桌。
왕의 수라상은 12첩 반상으로, 왕은 대원반(大圆饭) 앞에 앉고 곁반으로 소원반, 책상반이 곁들여진다.

大圆桌上放有白御膳,盒汤,3种酱,3种泡菜,7样菜,挑骨头的碗以及两套银匙和筷子。
대원반에는 흰 수라, 곽탕, 장 3가지, 김치 3가지, 반찬 7가지, 뼈를 발라내는 그릇인 토구, 은잎사시 2벌이 놓인다.

一个汤匙是喝汤用的,另一个是喝萝卜泡菜汤用的。
수저 하나는 국용, 다른 하나는 동치미용이다.

一双筷子是夹鱼用的,另一双是夹菜用的。
젓가락 하나는 생선용, 다른 하나는 채소용이다.

小圆桌上放有红豆御膳,荤杂烩,炖食,2样菜,茶具,空瓷碟,银碗以及三副匙和筷子。
소원반에는 팥수라, 전골합, 찜, 반찬 두 가지, 찻주전자, 쟁반과 차주발, 사기 빈 접시, 은공기 그리고 수저 3벌이 놓인다.

不想吃白御膳时,将红豆御膳与白御膳调换过来。
팥수라는 흰 수라를 들지 않고 팥수라를 들고 싶을 때 바꾸어 놓는 것이다.

3副匙和筷子是内宫检察食物和夹食物用的。
수저 3벌은 기미상궁이 검식과 음식을 더는 데 사용한다.

用完餐之后,把茶杯放在盘子上端上去。
식사가 끝난 다음 차주발에 차를 따라서 쟁반에 받쳐 올린다.

四方桌上放有炖牛骨汤,火锅,烧烤等。
곁반인 책상반에는 곰탕, 전골냄비, 더운 구이가 놓인다.

吃红豆御膳时,不喝盒汤,而喝炖牛骨汤。
팥수라를 먹을 때는 곽탕을 드시지 않고 곰탕을 드신다.

한국 의 식탁 문화 예절 이다
대가족 에서 어른 을 중심 으로 식기 와 식탁 을 모두 1 인분 이란 단위.하지만 핵심 가족 중심 '의 이제 는 모든 사람 을 둘 러 앉 은 자 신의 요리 에 끼우다 접시 에 먹 어요.우선 반찬 이 지연작전 을 음식 접시 를 수 분 3, 5, 7 접시 접시 를 9 접시 를 접시 12 접시 등 독 특 한 형식 을 식탁 에 오른 다.밥 과 반찬 으로 분 주, 부식 의 일상적 으로 먹 을 한국 은 삼국 시대 후반 으로 하루 세 끼 식사 는 정규 형식 이다.때로는 낮 이 국수, 비빔밥 을, 국밥 등 의 일품 요리 했 지만, 그것 은 일종 의 꿀맛 이 먹 는 음식 이다.
이 식탁 에서 밥 은 주식 으로 음식 이 부식 이기 때문에 무엇 을 먹 고 요리 를 근거 로 결정 했 다. 밥식탁 에서 菜色 배합 을 맛 의 咸淡 음식 온도 · 색깔 의 호흡 등에 합리 성과 1550 통 했 다.식탁 이 3, 5, 7 접시 접시 를 9 접시 를 접시 조선시대 왕 용 은 12 접시 식탁 에 오른 다.가장 손 쉬 운 3 접시 식탁 외 탕, 김치 흔들이 외 에 나물 로 겉절이 조리법 을 찜, 구이 먹 고 산 다.접시 식탁 에 차 린 3 밥, 탕, 김치, 된장 을 제외 하 고 도 골고루 배합 육류 와 생선 채소 를 했 다.접시 에는 5 식탁 밥, 탕, 김치, 된장 외 에도 에서 5 가지 반찬 을 일종 의 장국 이다.
접시 에는 9 식탁 밥, 탕, 김치, 된장 외 에도 에서 9 가지 반찬 을 추가 하 면 일종 의 된장찌개 처 럼 찜 이다.왕 의 궁중 테이블 은 12 접시 식탁 에 앉 아 원탁 앞 에 왕 옆 放小 원탁 과 4 네모 난 탁자 잇다.골몰 책상 위 에는 백 궁중 음식 을 갑 탕, 3 가지 장 이 었 으며, 3 가지 김치 를 7 가지 반찬 을 골 라 뼈 의 그릇 과 두 채 숟가락 과 젓가락 은.한 숟가락 는 와인 을 탕 쓰 고, 다른 하나 는 마 무 김치찌개 용 이다.한 켤레 젓가락 은 물고기 쓰 고, 다른 한 켤레 는 반찬 을 사용 한 다.
작 은 헤드 테이블 위 에 팥 궁중 음식, 고기 요리 를 찜, 잡탕 2 가지 반찬 을 빈, 도자기 접시 찻잔 을 三副 숟가락 과 젓가락 과 银碗 이다.백 궁중 음식 먹 기 싫 을 때 로 팥 궁중 음식 과 백 궁중 바 뀐 다.숟가락 과 젓가락 3 부 는 검찰 内宫 음식 과 두겹의 음식 용 이다.용 완 식사 뒤 찻잔 에 초점 을 두 고 접시 상단 갑 니 다.4 자 책상 위 에는 돈 소 의 뼈 국물 전골 을 바비큐 등 이다.홍두 궁중 음식 을 먹 을 때 안마 셔 갑 탕, 마 돈 소 의 뼈 탕 이 었 다.

希望对你有帮助

한국 의 식탁 문화 예절 이다
대가족 에서 어른 을 중심 으로 식기 와 식탁 을 모두 1 인분 이란 단위.하지만 핵심 가족 중심 '의 이제 는 모든 사람 을 둘 러 앉 은 자 신의 요리 에 끼우다 접시 에 먹 어요.우선 반찬 이 지연작전 을 음식 접시 를 수 분 3, 5, 7 접시 접시 를 9 접시 를 접시 12 접시 등 독 특 한 형식 을 식탁 에 오른 다.밥 과 반찬 으로 분 주, 부식 의 일상적 으로 먹 을 한국 은 삼국 시대 후반 으로 하루 세 끼 식사 는 정규 형식 이다.때로는 낮 이 국수, 비빔밥 을, 국밥 등 의 일품 요리 했 지만, 그것 은 일종 의 꿀맛 이 먹 는 음식 이다.
이 식탁 에서 밥 은 주식 으로 음식 이 부식 이기 때문에 무엇 을 먹 고 요리 를 근거 로 결정 했 다. 밥식탁 에서 菜色 배합 을 맛 의 咸淡 음식 온도 · 색깔 의 호흡 등에 합리 성과 1550 통 했 다.식탁 이 3, 5, 7 접시 접시 를 9 접시 를 접시 조선시대 왕 용 은 12 접시 식탁 에 오른 다.가장 손 쉬 운 3 접시 식탁 외 탕, 김치 흔들이 외 에 나물 로 겉절이 조리법 을 찜, 구이 먹 고 산 다.접시 식탁 에 차 린 3 밥, 탕, 김치, 된장 을 제외 하 고 도 골고루 배합 육류 와 생선 채소 를 했 다.접시 에는 5 식탁 밥, 탕, 김치, 된장 외 에도 에서 5 가지 반찬 을 일종 의 장국 이다.
접시 에는 9 식탁 밥, 탕, 김치, 된장 외 에도 에서 9 가지 반찬 을 추가 하 면 일종 의 된장찌개 처 럼 찜 이다.왕 의 궁중 테이블 은 12 접시 식탁 에 앉 아 원탁 앞 에 왕 옆 放小 원탁 과 4 네모 난 탁자 잇다.골몰 책상 위 에는 백 궁중 음식 을 갑 탕, 3 가지 장 이 었 으며, 3 가지 김치 를 7 가지 반찬 을 골 라 뼈 의 그릇 과 두 채 숟가락 과 젓가락 은.한 숟가락 는 와인 을 탕 쓰 고, 다른 하나 는 마 무 김치찌개 용 이다.한 켤레 젓가락 은 물고기 쓰 고, 다른 한 켤레 는 반찬 을 사용 한 다.
작 은 헤드 테이블 위 에 팥 궁중 음식, 고기 요리 를 찜, 잡탕 2 가지 반찬 을 빈, 도자기 접시 찻잔 을 三副 숟가락 과 젓가락 과 银碗 이다.백 궁중 음식 먹 기 싫 을 때 로 팥 궁중 음식 과 백 궁중 바 뀐 다.숟가락 과 젓가락 3 부 는 검찰 内宫 음식 과 두겹의 음식 용 이다.용 완 식사 뒤 찻잔 에 초점 을 두 고 접시 상단 갑 니 다.4 자 책상 위 에는 돈 소 의 뼈 국물 전골 을 바비큐 등 이다.홍두 궁중 음식 을 먹 을 때 안마 셔 갑 탕, 마 돈 소 의 뼈 탕 이 었 다.
不妥的地方还是自己修改下!

한국 의 식탁 문화 예절 이다

대가족 에서 어른 을 중심 으로 식기 와 식탁 을 모두 1 인분 이란 단위.하지만 핵심 가족 중심 '의 이제 는 모든 사람 을 둘 러 앉 은 자 신의 요리 에 끼우다 접시 에 먹 어요.우선 반찬 이 지연작전 을 음식 접시 를 수 분 3, 5, 7 접시 접시 를 9 접시 를 접시 12 접시 등 독 특 한 형식 을 식탁 에 오른 다.밥 과 반찬 으로 분 주, 부식 의 일상적 으로 먹 을 한국 은 삼국 시대 후반 으로 하루 세 끼 식사 는 정규 형식 이다.때로는 낮 이 국수, 비빔밥 을, 국밥 등 의 일품 요리 했 지만, 그것 은 일종 의 꿀맛 이 먹 는 음식 이다.

이 식탁 에서 밥 은 주식 으로 음식 이 부식 이기 때문에 무엇 을 먹 고 요리 를 근거 로 결정 했 다. 밥식탁 에서 菜色 배합 을 맛 의 咸淡 음식 온도 · 색깔 의 호흡 등에 합리 성과 1550 통 했 다.식탁 이 3, 5, 7 접시 접시 를 9 접시 를 접시 조선시대 왕 용 은 12 접시 식탁 에 오른 다.가장 손 쉬 운 3 접시 식탁 외 탕, 김치 흔들이 외 에 나물 로 겉절이 조리법 을 찜, 구이 먹 고 산 다.접시 식탁 에 차 린 3 밥, 탕, 김치, 된장 을 제외 하 고 도 골고루 배합 육류 와 생선 채소 를 했 다.접시 에는 5 식탁 밥, 탕, 김치, 된장 외 에도 에서 5 가지 반찬 을 일종 의 장국 이다.

접시 에는 9 식탁 밥, 탕, 김치, 된장 외 에도 에서 9 가지 반찬 을 추가 하 면 일종 의 된장찌개 처 럼 찜 이다.왕 의 궁중 테이블 은 12 접시 식탁 에 앉 아 원탁 앞 에 왕 옆 放小 원탁 과 4 네모 난 탁자 잇다.골몰 책상 위 에는 백 궁중 음식 을 갑 탕, 3 가지 장 이 었 으며, 3 가지 김치 를 7 가지 반찬 을 골 라 뼈 의 그릇 과 두 채 숟가락 과 젓가락 은.한 숟가락 는 와인 을 탕 쓰 고, 다른 하나 는 마 무 김치찌개 용 이다.한 켤레 젓가락 은 물고기 쓰 고, 다른 한 켤레 는 반찬 을 사용 한 다.

작 은 헤드 테이블 위 에 팥 궁중 음식, 고기 요리 를 찜, 잡탕 2 가지 반찬 을 빈, 도자기 접시 찻잔 을 三副 숟가락 과 젓가락 과 银碗 이다.백 궁중 음식 먹 기 싫 을 때 로 팥 궁중 음식 과 백 궁중 바 뀐 다.숟가락 과 젓가락 3 부 는 검찰 内宫 음식 과 두겹의 음식 용 이다.용 완 식사 뒤 찻잔 에 초점 을 두 고 접시 상단 갑 니 다.4 자 책상 위 에는 돈 소 의 뼈 국물 전골 을 바비큐 등 이다.홍두 궁중 음식 을 먹 을 때 안마 셔 갑 탕, 마 돈 소 의 뼈 탕 이 었 다.


英语高手进!帮忙翻译几个句子~在线等!急~
01.为了照顾他残疾的妹妹,他终身未娶。(single,in order to)In order to look after his disabled siester,he is single all his life.02.他给我写了封信,问我新工作做得怎么样。(get along with)He worte to me to ask how I get along with my new job.03.过去的30年发生了巨大变...

英语高手进(帮忙翻译)
- Once you loved a boy.- 曾经你爱过一个男孩 - Because of some reasons you broke up.- 因为种种原因,你提出了分手 - But tell the truth , you haven't forgot him.- 然而事实上,你并没有忘却他 - With the time passing by , you met a new boy.- 随着时间的流逝,你又遇到了...

英语句子翻译!~英语高手进。要准确。不要软件翻译的!~
1、你认为什么使得你的朋友如此特别?What do you think that makes your friend so special?2、Betty比我更善长于讲笑话。Betty is better than me at telling jokes.3、我几个小时没有吃过东西了,你给我吃点东西好吗?I haven't eaten anything for several hours; can you please give me ...

英语高手进来帮忙翻译一下
The mankind's translation activity flows constantly long, it is deeply the root plant in the language the place of culture in.中西翻译传统由于涉及到不同的语言文化、翻译材料和思想体系,因此彼此之间必然存在着许多不同的差异。The medium west translation tradition because of involving the ...

英语高手进哈,帮忙翻译一些短语和句子,有分送哈.
1.a play upon words 2.The public lack of the sense of traffic regulation.3.to strengthen the education of ...4.to see the lottery as a hobby but not a living style.5.The lottery as a new entertainment style...6.daydream 7.upstart (a person who has risen suddenly to p...

英语高手进,翻译(汉译各国语言)
丹麦语:Jeg er ikke besat af kærlighed til sin lærer, indtil en dag jeg er værdig til dem, jeg elsker at være berettiget til at nyde 荷兰语:Ik ben niet geobsedeerd door de liefde van zijn om te leren, totdat ik op een dag ben waardig...

日语高手进,几个句子翻译成日语
また、チームワークを大事にし、周囲のみなさんと协力し合い、与えて顶いた仕事を全う力を持っております。そして、私のスローガンは仕事に全力、ベストを尽くす!ということです。看到你是写简历,所以最后面的给你改成敬体了。名字当然也尽量用日文哦。祝您顺利 ...

韩语高手请进,帮忙翻译成韩语,急急,可以追加分数
1 公共卫生间 공중화장실2 观光电梯 관광엘리베이터3 九莲潭 구연담4 天壶瀑布 천호폭포5 天梯 하늘사다리...

英语高手进来下啦~~帮忙翻译一下几句短语!谢谢!!
Do you know my heart to you ?宝贝吖,冬天了,很冷很冷了,你真的好弱。总是很心疼你。总是穿这么点,不会冷吗?My baby,It's winter now,very very cold..You are so weak.I alwaws distressed you.You always dress so poor.Don't you feel cold?DEAR,我们的海豚。我已经抱了98...

外语高手进 简单的文章 帮忙翻译下 谢谢
Love is a matter of distance 爱在于距离 That you are too far away 你离我太远 Love is a matter of growing 爱是一种成长 And knowing true feelings 以懂得真实的感情 Love is a matter of showing 爱要会展现 That you are too far away 而你却离我太远 Chorus 1 合唱1 When my ...

凤庆县13184529468: 求韩语大神帮忙翻译几句话 谢谢 -
尤丁熊胆: 1:包在书桌上 가방은 책상 위에 있어요 . 2:猫知在床的旁边 고양이는 침대 옆에 있어요. 3:医院在哪里? 병원은 어디에요 ? 在药店的后面 약국 뒤에 있어요 .4:铅笔在文具盒里 연필은 필통에 있어요 .【很高兴可以帮道到你忙】O(∩_∩)O~ 【如有专问题请追问或hi我】 【满意请及时采纳我的答案!最好属再点一下“赞同”】 【谢谢!!!】

凤庆县13184529468: 急求韩语高手帮忙翻译一段话,急!拜托了!! -
尤丁熊胆: 口语化,生日祝贺版============================================== 형님 이건 나~ 백일사진이요. 내 짐작에는...ㅎㅎ 만약 지금 형님을 본다면... 내가 꼭 저도 모르게 웃음을 터뜰일게요 푸하하하~~ 왜야하면... 형님도 지금은 꼭 웃음을 ...

凤庆县13184529468: 韩语高手进来翻译一句话谢谢.......... -
尤丁熊胆: 누나의 별명는 지각한 대왕이여서 누나와 약속할 때마다,5시 만나려고하 면 4시50분 만남으로 알려줬다.姐姐外号叫迟到大王,所以每次和她约会的时候,如果想5点见面就告诉他4点50见面

凤庆县13184529468: 韩语高手进来帮忙翻译一句话谢谢. -
尤丁熊胆: 여행은 바로 자신이 살기 싫증난 곳에서 다른사람이 살기 싫증난 곳으로 며칠 놀러가는 것이다.-----------参考一下~

凤庆县13184529468: 请韩语高手帮我翻译一句话,谢谢! -
尤丁熊胆: 姐姐,困难来的时候真是痛苦极了...可是努力克服之后,好像还应该要感谢它 언니 힘들때는 죽고싶도록 고통스럽지만 노력을 통하여 극복하고 나면 오히려 曾经来过...加油姐姐 이러한 고통이 나를 성숙시켜준데 해하여 고마워할꺼야.힘내 언니, 화이팅!

凤庆县13184529468: 请韩语高手帮忙翻译三句话,谢谢! -
尤丁熊胆: 每个月到期之前的十天内,学生和房主必须在是否续签此协议这一问题上达成一致意见. 매달 10일전에 학생과 집주인은 계약대로 계속 이행해 나갈 것인지에 대한 의견 일치를 봐야 한다.如果要续签此协议,该学生必须在下个月到来之前,向房主支付下个月的600美元整的寄宿费. 계속 계약에 합의한다면 학생은 반드시 다음 달 전에 집주인에게 600달러 하숙비를 송금해야 한다. 如果该学生将这笔钱预先支付给了PLA学校,那么PLA会将这笔钱转交给房主,作为下个月的寄宿费. 학생은 돈을 미리 지불해서 PLA학교로 송금하면, PLA는 이 돈을 집주인에게 전해줘 다음달 하숙비로 송금한다.

凤庆县13184529468: 韩语高手进来帮助翻译一句话谢谢 -
尤丁熊胆: 如果那天登记的人太多当天就领不到结婚证,但最晚24小时能领到,如果当天实在领不到就只能第二天早上才能领到,那么你只能第二天上午回韩国了,所以我们只能那天早点去排队.【만약 그날 등기하는 사람이 많으면 당날에 결혼증을 발급 맏을 수 없지만 늦어도 24시간내에 받을 수 있어요.】 【만약 당날에 정말 발급 받을 수 없다면 이튼날에 받는 수 밖에 없어요.】 【그럼 당신은 이튼날에 가는 수 밖에 없어요.】 【그래서 우리는 그날 일찍 가서 줄을 서서 기다릴 수 밖에 없어요】

凤庆县13184529468: 韩语高手帮忙翻译一句话谢谢 -
尤丁熊胆: 最敬语:그쪽께 사다드린 옷은 일단 크게 입으면 밥을 더 드려서 살이 찌는것 좋겠는데 일단 작게 입으면 밥을 덜 드려서 날씬하는것 좋겠습니다.非敬语:너한테 사다준 옷은 일단 크게 입으면 밥을 더 먹어서 살이 찌는것 좋겠는데 일단 작게 입으면 밥을 덜 먹어서 날씬하는것 좋겠어요.

凤庆县13184529468: 韩语高手进来帮忙翻译一句话谢谢 -
尤丁熊胆: 第一个:韩国人也会写生日快乐···如果是好朋友熟人之间会这么说:,***,생일 축하해```如果是比较陌生点的或者是初次见面正式场合等,这么说:*** 씨,생일 축하합니다 第二题:如果楼主是王丽的好朋友熟人,就这么说:려(丽)아(或者왕려王丽),생일 축하해··· 如果不是很熟的话····왕려 씨(王丽 “씨”是汉字的“氏”没什么意思), ,생일 축하합니다 希望能帮上楼主

凤庆县13184529468: 求韩语高手帮忙翻译一句话谢谢 -
尤丁熊胆: 빨리 일 끝내고 집으로 들어가서 쉬세요.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网