求翻译 1.堕军实而长寇仇,亡元日矣 2.府吏见丁宁,结誓不别离 3.所识穷乏者得我钦 4.取之百金使工以药卒

作者&投稿:郎所 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
急求文言文翻译及一词多义,通假字等~

建议你去买满分文言文

如下为文言文中常用的通假字
夹(挟)昏(婚)贯(惯)女(汝)帅(率)而(汝)而(尔)
共(供)说(悦)被(披)大(太)陈(阵)亢(抗)形(型)
序(绪)冯(凭)辟(避)取(聚)禽(擒)音(荫)知(智)
竟(境)取(娶)能(如)县(悬)共(恭)伯(霸)见(现)
罢(疲)单(殚)父(甫)曜(耀)从(纵)还(旋)曷(何)
适(嫡)尔(耳)柑(钳)恶(乌)盖(盍)与(预)诎(屈)
暗(暗)虞(娱)反(返)故(顾)俛(俯)以(已)填(镇)
上(尚)正(政)卒(猝)错(措)闲(娴)蚤(早)顺(慎)
萌(氓)傅(附)藉(借)亢(伉)弟(第)维(惟)乡(向)
伐(阀)厉(砺)妃(配)于(吁)舍(舍)疆(强)信(伸)
指(旨)滋(兹)内(纳)圜(圆)艾(乂)蜚(飞)参(三)
罔(网)连(链)辟(辟)薄(迫)煤(酶)责(债)之(无)
义(仪)与(欤)畜(蓄)踶(踢)何(呵)俛(勉)景(影)
鉏(锄)豫(预)顿(钝)要(腰)著(着)政(征)贾(价)
敖(遨)阳(佯)素(愫)湛(沉)问(闻)视(示)讫(迄)
矜(怜)要(邀)魏(巍)予(余)已(矣)庸(用)邪(耶)
其(岂)销(消)惠(慧)汗(污)两(辆)归(馈)涂(途)
衔(含)羞(馐)伎(技)属(嘱)道(导)写(泻)忘(亡)
感(憾)眩(炫)油(由)衷(中)皇(遑)华(花)陇(垄)
计(记)今(近)案(按)钜(巨)距(拒)雷(擂)椎(锤)
善(缮)炎(焰)疾(嫉)员(圆)衡(横)卤(鲁)殴(驱)
翼(翌)益(溢)列(裂)菁(精)火(伙)采(彩)莫(暮)
耶(爷)陵(淩)颁(斑)还(环)希(稀)裁(才)信(伸)
不(否)孰(熟)帖(贴)坐(座)廷(庭)熙(嬉)羊(祥)

白话文翻译:
1. 毁了自己的战果而助长了敌人的气焰,亡国没有几天了!
2. 仲卿再三叮嘱我,两人发誓永不分离。
3. (让)所认识的穷困的人(受到我的恩惠而)感激我吗?
得,通“德”感激。
与,通“欤”这里表示反问语气。(提问中的"钦"字应为“欤”字?)
4.用一百两黄金(从徐夫人那里)买到它, 让工匠(把匕首)放到毒药里浸泡。

英语翻译:
1. You ruined our army's victory and encouraged the enemy, our country will perish soon!
2. My husband Zhongqing told me to wait for him again and again, and we swore that we will never separate.
3. Will all the poor men, who had ever got my benefit, be appreciated to me?
4. (The Prince Dan) paid 5kg of gold for the poniard from Xu, and had the artisan heat and poison it.

1. 毁了自己的战果而助长了敌人的气焰,亡国没有几天了!
2. 仲卿再三叮嘱我,两人发誓永不分离。
3. (让)所认识的穷困的人(受到我的恩惠而)感激我吗?
4.用一百两黄金(从徐夫人那里)买到它, 让工匠(把匕首)放到毒药里浸泡。


垫江县17349816371: (文言文翻译)“ 堕军实而长寇仇,亡无日矣! -
辕华导赤:[答案] 毁了自己的战果而助长了敌人的气焰,亡国没有几天了!

垫江县17349816371: 武夫力而拘诸原是什么意思原是原野的意思 -
辕华导赤:[答案] 武夫力而拘诸原,妇人暂而免诸国,堕军实而长寇仇,亡无日矣 战士们花了很大的力气,才把他们从战场上抓回来,妇人几句谎话就把他们放走,毁了自己的战果而助长了敌人的气焰,亡国没有几天了!”

垫江县17349816371: 谁可以给我秦晋肴之战的文言文翻译?秦晋肴之战的文言文翻译给我看看
辕华导赤: 原文: 晋原轸曰:“秦违蹇叔,而以贪勤民,天秦我也.奉不可失,敌不可纵.纵故... 先轸怒曰:“武夫力而拘诸原,妇人暂而免诸国,堕军实而长寇仇,亡无日矣!”不...

垫江县17349816371: 曹操进军濡须口翻译 -
辕华导赤: 濡须口抗击之战文言文1.曹操进军濡须口古文翻译有急用明天就要交忙译文:建安十八年(213年),曹操率领大军进攻濡须口,与孙权相持一月有余,孙权用水军包围曹军,抓获三千余人,淹死的曹军也有几千人.后来孙权几...

垫江县17349816371: 求古文秦晋肴之战的翻译 -
辕华导赤: 秦晋崤之战《左传》 杞子自郑使告于秦曰:“郑人使我掌其北门之管,若潜师以来,国可得民.”穆公访诸蹇叔.蹇叔曰:“劳师以袭远,非所闻也.师劳力竭,远主备之,无乃不可乎?师之所为,郑必知之,勤而无所,必有悖心.且行千里,...

垫江县17349816371: 戮 - 语文文言文翻译一句君之惠,不以累臣衅鼓,使归就戮于秦,寡君之以为
辕华导赤: 原文: 文嬴请三帅,曰:“彼实构吾二君,寡君若得而食之,不厌,君何辱讨焉?... 先轸怒曰:“武夫力而拘诸原,妇人暂而免诸国,堕军实而长寇仇,亡无日矣!”不顾...

垫江县17349816371: 武夫力而拘诸原是什么意思 -
辕华导赤: 武夫力而拘诸原,妇人暂而免诸国, 堕军实而长寇仇,亡无日矣 战士们花了很大的力气,才把他们从战场上抓回来,妇人几句谎话就把他们放走, 毁了自己的战果而助长了敌人的气焰,亡国没有几天了!”

垫江县17349816371: 元日的译文是什么? -
辕华导赤: 元日:正月初一原文: 元日 (宋)王安石 爆竹声中一岁除, 春风送暖入屠苏. 千门万户曈曈日, 总把新桃换旧符.译文①: 鞭炮响转眼间一年已过, 屠苏酒暖心房春风吹拂. 旭日升千门万户多明亮, 人人用新桃符换旧桃符. 译文②: ...

垫江县17349816371: 武夫力而拘诸原,妇人暂而免诸国,堕军实而长寇雠,亡无日矣!怎么解释 -
辕华导赤: 同问...

垫江县17349816371: 武夫力而拘诸原,妇人暂而免诸国是什么意思 -
辕华导赤: 战士竭尽全力才在战场上把他们捉住. 原,原野,指战 场. 妇人几句谎话就在都城把他们放走. 妇人,指文嬴.暂, 谎话.免,赫免、释放.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网