钱杏村的译文

作者&投稿:栋段 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求翻译!~

因为计算机产品的销售超过了其它计算产品,该公司越来越执意在大众市场展开竞争,要是在过去它可能会把这个市场拱手让给对手。

亲爱的数学,请长大并且解决你自己的问题,我已经厌倦了为你解决问题。

~如果你认可我的回答,请及时点击【采纳为满意回答】按钮~~手机提问的朋友在客户端右上角评价点【满意】即可。~你的采纳是我前进的动力~~O(∩_∩)O,互相帮助,祝共同进步!

甘玉,字璧人,庐陵(地名)人,父母去世的早。留下他的弟弟甘珏(字双壁),从五岁开始就被哥哥抚养。甘玉性格仁爱,抚养弟弟像抚养儿子一般。后来甘珏慢慢长大,风流倜傥,又聪明能写文章。甘玉更加喜欢他,常常说:“我弟弟一表人才,应该有非常好的姻缘。”但是挑选(女方)太苛刻,甘珏的婚事一直没有办成。
一天甘玉在匡山上寺庙里读书,晚上刚一躺下,听到窗外有女子的声音。起来偷偷一瞧,看见三四个女字席地而坐,几个丫环摆着酒肴,都是异常美丽的女子。一个女子说:“秦娘子,阿英怎么没有来?”坐在下首的女子说:“昨天从函谷回来,被坏人弄伤了右胳膊,不能一块出来玩了,正在惋惜呢。”一个女子说:“昨天她晚上作了一个大恶梦,现在还出冷汗害怕呢。”坐在下首的那个女子说摇摇手说:“别说了,别说了!今天晚上我们姊妹聚会,是高兴的事,说那些吓人的很不愉快。”那女子笑着说:“小妮子怎么这么胆小!还能有虎狼把你衔去?若不要我说,你必须唱一首歌,为母亲佐酒。”下首的女子轻声低吟:“闲阶桃花取次开,昨日踏青小约未应乖。付嘱东邻女伴少待莫相催,着得凤头鞋子即当来。”唱完,在座的没有一个不感叹赞赏的。
正在谈笑,突然有一个高大的男子出现,魁梧的身材,就向外国人,眼睛像鹘隼一样闪着光,长相非常丑陋。众人大声惊叫:“妖怪来了!”慌忙像鸟一样一哄而散。只有唱歌的女子没有逃脱,被那男子抓住,哀痛啼哭,死死挣扎。那男子大吼一声,啃她的手咬断了手指,就大吃起来。那女子倒在地上好像死了。甘玉怜悯她,实在无法可忍,于是匆忙拔出袖剑跳出来,砍在男子的大腿上;大腿断落,那男子忍痛逃走了。甘玉扶着女子进入屋里,那女子的脸如土色,鲜血浸满了衣袖,看她的手,右拇指断了,甘玉撕开布条替他包扎好。那女子呻吟着说:“救命之恩,我如何报答您?”甘玉从开始偷看她们聚会时,内心已经想到弟弟的婚事,因此把想法告诉了她。那女子说:“我是被狼咬伤的人,不能操持家务了。应当另外为您的弟弟寻找一位。”甘玉问她的姓氏,她回答说:“姓秦。”甘玉于是铺开外衣,让她暂时休养,自己睡到别的地方。早晨起来去看她,床上已经空了,料想她自己回去了。甘玉寻访了附近的村庄,很少有姓秦的;又大范围委托亲戚朋友打听,都没有确切的消息。回来跟弟弟说起这件事,非常后悔,就像丢了东西一样。
甘珏有一天偶然到郊野游玩,遇见一个十六岁左右的女子,身材窈窕,看着他微笑,好像有话要跟他说。她环顾了一下四周对他说:“您是甘家的二郎吗?”甘珏回答说:“是的。”那女子说:“您的父亲曾经替你和我定了婚约,为什么今天要背叛从前的约定,要去和秦家订婚?”甘珏说:“小生我从小就是孤儿,婚姻方面的事都没有听说过,请说一下你家来历,我回去问问哥哥。”那女子说:“不用说得很详细,只要一句话,我自己跟你回去。”甘珏托词说还没有请示过兄长的意见,女子笑着说:“真是个憨人!竟然如此怕哥哥的?我姓陆,住在东山望村。三天内等着你的好消息。”于是告别而去。甘珏回到家,告诉了哥哥嫂子。甘玉说:“这真是大假话!父亲去世的时候,我已经二十多岁了,如果是真的,那能没听说过呢?”又因为那女子独自在旷野中行走,还和男子说话,更加鄙视她。又问她长什么模样,甘珏脸和脖子都红透了,说不出一个字。嫂子笑着说:“估计是个美人。”甘玉说:“小孩知道什么是美丑?就算她长得好看,一定也比不上姓秦的女子;等找不到姓秦的女子,再说这事也不晚。”甘珏默默的从哥哥嫂子的房间退出来。
又过几天,甘玉走在路上,看见一个女子哭泣着向前走,放下马鞭按着马辔暗暗瞧她,人世间真是少有的美貌。命令仆人去询问,女子回答说:“我从前许给甘家的二郎;因为家里穷贫搬到远处,于是断绝了音信。最近才回来,听说甘家不守信约,抛弃了前盟。我正去问伯伯甘璧人,为什么这样对待我?”甘玉惊喜的说:“甘璧人,就是我呀。先人定的婚约,我实在不知道。此处离我家不远,我们马上回去商量。”于是下马让她骑上,自己步行回来。女子自己介绍说:“我叫阿英,家里没有兄弟姐妹,只和表姐秦氏一块住。”甘玉才恍然大悟,甘珏先前遇到的美女子就是她。甘玉想要通知她的家人,女子坚决制止了。甘玉暗自欢喜弟弟娶了好妻子,但是担心她太轻佻惹人闲话。时间一长,女子非常矜持端庄,而且温婉会说话。像侍奉母亲一样侍奉嫂子,嫂子也非常喜欢她。
到了中秋,甘珏夫妻正在边嬉笑边吃饭,嫂子派人来叫阿英,甘珏感到有点舍不得。阿英让叫她的丫环先走,说跟着马上就到;然而却依然端坐和甘珏说笑很长时间,一点都没有走的意思。甘珏担心嫂子等的时间长了,所以连连催促她快去。阿英只笑,最后都没去。到了早上,打扮装束刚完,嫂子亲自来探视说:“昨天晚上见面,怎么病怏怏的?”阿英轻轻一笑。甘珏发觉不对劲,两边一对质,嫂子大惊说:“若不是鬼怪,怎么会有分身之术?”甘玉也感到害怕,隔着门帘对阿英说:“我家世代行善积德,跟人没有怨仇。如果你是妖怪,请赶快离开,千万不要害我弟弟!”阿英害羞的说:“我本来不是人类,只是因为公公(您的父亲)从前定的婚约,而且秦家姐姐也劝我如此。我自己也知道不能生儿育女,经常打算离开,之所以迟迟不走,只因为哥哥嫂嫂待我不薄。如今既然已经怀疑我,从此就与你们诀别了。”转眼只见变成一只鹦鹉,翩翩然飞走了。
当初,甘玉的父亲在世时,养了一只鹦鹉非常聪明,经常亲自喂养。当时甘珏才四五岁,问父亲:“喂鸟有什么用啊?”父亲逗他说:“将来给你娶媳妇。”一次鹦鹉没食了,就叫甘珏说:“还不去拿食物,饿死你的媳妇了!”家人也都拿这件事开玩笑。后来鹦鹉把笼子的锁弄断飞走了。甘家才明白阿英说的旧约就是指这件事。但是甘珏明明知道阿英不是人类,依然不顾一切想念她;嫂子也感念往日和阿英的情谊,一天到晚哭泣不停。甘玉后悔,也无可奈何。
后来过了二年甘玉为弟弟娶了姜家的女儿,甘珏始终觉得不如意。甘玉有个表哥姓李在广东当官,甘玉去看望他,很久没有回来。正赶上贼寇猖獗乱,甘珏所住的附近的村庄,有一半都成了废墟了。甘珏非常害怕,带着家人到山谷避难。山上的男女众多纷杂,都分不清对方是谁。忽然听见有个女子小声说话,很像阿英,嫂子催甘珏上前确认,果然是阿英。甘珏非常高兴,抓住阿英的手臂不放,阿英对同伴说:“姐姐你先回去,我看望嫂嫂之后就来。”到了嫂子跟前以后,嫂子望见阿英就啼哭。阿英多次慰劝,又说:“这儿不是好地方。”并劝大家回去。大火害怕回去以后贼寇会来,阿应坚持说:“不用担心。”于是和众人一块回村。阿英撮来土堆在门前,嘱咐大家待在屋里不要出来,坐下来简单交待几句,返身就要离开。嫂子急忙抓住她的手腕,又让两个丫环抓住她的两只脚,阿英不得已,住了下来。但是不进入他们夫妻的私房;甘珏多次请求她,才答应去。
嫂子经常告诉阿英说新娶的姜氏很不称甘珏的心。阿英于是早起为姜氏梳妆,梳理完毕,细细的描眉扑粉,人再一看,美丽增加了好几倍;就这样过了三日,居然把姜氏也打扮成一个美人。嫂子很奇怪,说:“我也没有生育。想为相公买一个妾,一直没有时间。不知道丫鬟里边有没有合适的?”阿英说:“没有人不能打扮的,只是本质美丽的容易打扮罢了。”于是审阅了全部的丫环,只有一个又黑又丑的,有帮夫生子的面相。于是叫来帮她洗浴,然后用浓粉和着草药涂抹,这样过了三天,丫环的脸色慢慢变黄;过了七天,脂泽浸入皮肤里面,居然非常耐看了。阿英整天只是闭门和家人们说笑,并不准备如何对付贼寇。
一天夜里,噪声四起,全家不知如何是好。一会就听见门外人马走动,纷纷远去了。天明以后,才知道村中几乎被抢光烧光了;盗贼分成多股纵队搜索,凡是藏到河岸边的洞里的人都被杀死了。甘家于是更加感激阿英,把她当成神看待。阿英忽然有一天对嫂子说:“我这次来,只是嫂子对我的情谊难以忘怀,叙叙分离以后的思念。大伯(甘玉)就要回来了,我在这里,就像俗话说的,像李不是李,像桃不是桃,惹人笑话。我就要走了,有机会再来探望你。”嫂子问:“甘玉没有什么事故吧”阿英说:“即将有大难。这不关别人的事,秦家姐姐受过她的恩德,料想肯定会报答他,因此不碍事。”嫂子挽留她过夜,天还没明就走了。
甘玉从广东回来,听说有战乱,日夜不停的往回赶。半路遇到贼寇,主仆扔掉马匹,各自把钱物绑在腰间,藏在树丛中。一只秦吉了飞过来停在树丛上,展开翅膀把他们遮住了。甘玉看它的脚,缺一个脚指,心里感到奇怪。不一会盗贼们四散开来,绕着树林搜了一遍,好像寻找什么东西。主仆二人吓得不敢喘气。盗贼散了以后,那鸟才飞走。回到家里,和家人各自说起遭遇。才知道秦吉了就是甘玉从前救的美女子。
后来每当甘玉外出不回来的时候,阿英一定到傍晚就来;计算甘玉将要回来的时候一大早就走。甘珏有时和她在嫂子家相会,有时邀她回自己家,阿英总是光答应而不去。
一天晚上甘玉外出,甘珏料想阿英一定会来;偷偷埋伏好等着她。不久阿英果然来了,甘珏突然跳出来,强行拉她回家。阿英说:“我和相公情缘已尽,强行结合,恐怕会遭到天谴报应。有机会我就到嫂子家,我们经常见一面,怎么样?”甘珏不听,最后把她拉回家中和她行房。
天明以后阿英去见嫂嫂,嫂子很奇怪。阿英笑着说:“半路被强盗寇劫持,让嫂子担心了。”没说几句话就走了。
没过多久,有只大狸猫衔着一只鹦鹉经过嫂子的卧室。嫂子异常惊骇,怀疑那鹦鹉就是阿英。当时正在洗澡,停止沐浴急忙呼喊,家人一起追赶,终于夺回了鹦鹉。鹦鹉左边的翅膀沾满了血,只剩下一点气息。把它捧在膝上,抚摩很长时间,才苏醒过来。自己用嘴梳理翅膀。不一会,在堂屋飞起盘旋,说:“嫂嫂,再见了!我怨恨甘珏了!”拍动翅膀飞走了,再也没有来过。




四时田园杂兴其二十五的翻译四时田园杂兴其二十五的原文及译文
范成大 梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。3、赏析 这首诗是南宋的诗人范成大写的七言绝句,主要描写的是初夏、晚春江南的田园景色。前两句写出梅黄杏肥,麦白菜稀,色彩鲜丽。诗的第三句,从侧面写出了农民劳动的情况。最后一句又以“惟有蜻蜓蛱蝶飞”来衬托村中的...

田园乐七首的注释译文
这怎么能比得过归隐躬耕南亩,怎么比得上高卧东窗的闲适生活。其三采菱泛舟体验渡头疾风正吹,拄着拐杖到树林西面看夕阳西斜。我就是那杏树坛边的渔父,也就是住在桃花源里的人家。其四无论是春天秋季草木都很茂盛,夏季里高大的松树也带来阴凉。傍晚牛羊自在地回归村头巷中,村里的儿童不认识官家的...

六年级上册古诗改写作文方法
借问酒家何处,牧童摇指杏村。”还是这首千古佳作,有人把第一句的最后两个字去掉,第二句到第四句中的头两个字去掉,变成了一首五言诗:“清明时节雨,行人欲断魂。 酒家何处有,摇指杏花村”,这首不仅把头句的韵改没了而且综观剥皮后的诗已经出律了。 C)通过减字将原诗改为其它形式的文学作品。 名人的轶事总...

张元文言文译文
村头小路上有一只被人丢弃的狗仔,张元就把它拣回家豢养。他的叔父愤怒地说:“养这个东西干什么?”抓起狗仔想再次把它扔掉。张元回答说:“凡是有生命的东西,没有不重视它们生命的。如果是上天所生,上天所灭,那是自然的法则,如果被人丢弃而死,那就不符合道义了;如果看见了而不收养,那就是...

描写八月盛夏的诗句有哪些?
1、力尽不知热,但惜夏日长。(唐朝白居易《观刈麦》)译文:精疲力竭仿佛不知道天气炎热,只是珍惜夏日天长。2、连雨不知春去,一晴方觉夏深。(宋朝范成大《喜晴》)译文:多日阴雨连绵不知春天早已归去,天气放晴才知已是盛夏时节。3、清江一曲抱村流,长夏江村事亭幽。(唐朝杜甫《忸村》)译文:...

有关田园风光的诗句
1、《游山西村》宋 陆游 莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。山重水复疑无路,柳暗花明又一村。箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。译文:不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,在丰收屿年景里待客菜肴非常丰繁。山峦重叠水流曲折正担心无路可走,柳绿花艳忽然眼前又...

关于清明节的古诗及译文
白话译文 京城一年一度又是清明,人们的心里自然就起了忧愁思念。马车声在路上繁杂地响着,东城的郊外杨柳一片青翠。花开了草都长了出来,鸟儿在飞蝴蝶成双成对在嬉戏。自己坐在空空的大堂里回忆往昔,以茶代酒,喝着聊着。4、《清明日自西午桥至瓜岩村有怀》——唐.张继 晚霁龙门雨,春生汝穴...

四时田园杂兴古诗原文及译文
1、四时田园杂兴(其一)朝代:南宋作者:范成大昼出耕耘夜绩麻,村庄儿女各当家。童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。译文:白天去田里锄草,到了夜晚回来搓麻绳,农家男女都各自挑起家庭的重担。儿童不明白怎么耕耘,但也在桑树下学着大人的样子种瓜。2、四时田园杂兴(其二)朝代:南宋作者:范成大...

关于秋天的诗句带译文
译文 秋天了,山明水净,夜晚已经有霜;树叶由绿转为浇黄色,其中却有几棵树叶成红色,在浅黄色中格外显眼; 登上高楼,四望清秋入骨;才不会象春色那样使人发狂。 2.秋天的古诗词带译文和简介 山居秋暝 唐·王维 空山新雨后,天气晚来秋。 明月松间照,清泉石上流。 竹喧归浣女,莲动下渔舟。 随意春芳歇,王孙自...

犍为县19693353320: 灵壁张氏园亭记的词语解释,要全面的 -
徭斌力杜: 简述 元丰二年(1079)二月,苏轼由徐州移知湖州(古称吴兴),经江淮间,多追感旧游,记事赋诗,本文即作于此时.借对张氏园亭的艳羡,表达了对仕与不仕的看法,文末流露出个人的生活理想.文章看似平淡无奇却意蕴深厚. 灵壁,即...

犍为县19693353320: 《后羿射箭》的翻译 -
徭斌力杜: 后羿射箭 夏王使羿射于方尺之皮①,径寸之的②.乃命羿曰:“子射之,中③,则赏子以万金之费;不中,则削子以千邑之地④.”羿容无定色⑤,气战于胸中⑥,乃援弓而射之⑦,不中,更射之,又不中.夏王谓傅弥仁曰⑧:“斯羿也⑨,发...

犍为县19693353320: 秦军过崤山间,见峭峭焉,狭狭焉,未料有伏焉,将士虽全力以搏,无奈进退不能,少焉,死之殆尽,故致大败.于是余有叹焉,骄而轻敌若此,焉能不败?万军于之何加焉?但以其傲,斥焉,则必无颜世上矣. -
徭斌力杜: 您好,译文如下: 译文:秦军路过崤山,看到那里山势陡峭狭窄,没有料到晋国在那里设有埋伏,将士们虽然全力拼搏,无奈进退两难,不久,差不多都战死了,所以导致大败.对这件事我很有感慨,如此骄傲轻敌,怎么能不打败仗?(即使)千军万马对他们又有什么益处呢?就因为他们骄傲,斥责他们,他们一定没脸在世上活着了.

犍为县19693353320: 沈括《活板》的译文 -
徭斌力杜: 沈括《活板》板印书籍,唐人尚未盛为之.五代时始印五经,已后典籍皆为板本.庆历中,有布衣毕升,又为活板.其法用胶泥刻字,薄如钱唇,每字为一印,火烧令坚.先设一铁板,其上以松脂、蜡和纸灰之类冒之.欲印,则以一铁范置铁...

犍为县19693353320: 《史记》中魏文侯卜相的原文和译文 -
徭斌力杜: 魏文侯卜相魏文侯谓李克曰:“先生尝教寡人曰:'家贫则思良妻,国乱则思良相.'今所置非成则璜,二子何如?”①李克对曰:“臣闻之,卑不谋尊,疏不谋戚.臣在阙②门之外,不敢当命.”文侯曰:“先生临事勿让.”李克曰:“君...

犍为县19693353320: 世说新语 文举妙答中元礼及宾客莫不奇之的翻译 -
徭斌力杜: 元方善对【译文参考】 陈元方(纪)十一岁时,去拜会袁公(绍).袁公问:“你贤良的父亲任太丘长,远近的人都称赞他,他到底做了些什么?”元方说:“家父在太丘,对强者用德行去安抚;对弱者用仁慈去体恤,让人们做心安理得的事,久而久之,大家就对他老人家越来越敬重.”袁公说:“我从前曾当过邺县县令,正是这样做的.不知是令尊学我,还是我学令尊?”元方说:“周公、孔子生在不同时代,虽然相隔遥远,但他们的所作所为却是那么一致.周公不效法孔子,孔子也不效法周公.”

犍为县19693353320: 《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》的翻译主题还有赏析. -
徭斌力杜: 闻王昌龄左迁龙标遥有此寄 唐代:李白 杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪. 我寄愁心与明月,随君直到夜郎西. 译文 在杨花落完,子规啼鸣之时,我听说您被贬为龙标尉,要经过五溪. 我把我忧愁的心思寄托给明月,希望能随着风一直陪着...

犍为县19693353320: 聊斋志异之竖牧的全文翻译是什么 -
徭斌力杜: 原文:《牧竖》 两牧竖入山至狼穴,穴有小狼二,谋分捉之.各登一树,相去数十步.少顷,大狼至,入穴失子,意甚仓皇.竖于树上扭小狼蹄耳,故令嗥;大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓.其一竖又在彼树致小狼鸣急.狼闻声四顾,始望...

犍为县19693353320: 《浮生六记·闲情记趣》的翻译 -
徭斌力杜: 沈复的《浮生六记.闲情记趣》全文带译文原文:余闲居,案头瓶花不绝.芸曰:“子之插花能备风晴雨露,可谓精妙入神.而画中有草 虫一法,盍仿而效之.”余曰;“虫踯躅不受制,焉能仿效...

犍为县19693353320: 市中弹琴 奇货可居 北人食菱 以足搏轮 前倨后恭 刮目相待的译文 -
徭斌力杜: 一个琴师在市集里弹琴`市集里的人认为琵琶应该是三弦之类的(乐器)听(琵琶)的人很多,但是听道琴声清淡,都不喜欢.慢慢的人都散了.惟独一个人没有走.琴师很高兴的说;"好了,还有一个知音,也不辜负我了.”哪个人说:“若不是这...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网