《师说》韩愈 翻译
古代求学人必定有老师老师用来传授道理、讲授学业、解答疑难问题人生下来懂得道理谁能没有疑惑有了疑惑跟老师学习些成疑难问题,始终能解开出生我之前人懂得道理本来比我早我跟从拜老师;出生我之人懂得道理也比我早我也跟从拜老师我向学习道理哪里用得着知道年龄比我大还小呢因此无论高低贵贱无论年长年幼道存地方老师所地方唉古代从师学习风尚流传已经久了要人没有疑惑也难了古代圣人超出般人远尚且要跟从老师请教;现般人才智及圣人也远却向老师学习耻因此圣人更加圣明愚人更加愚昧圣人圣明愚人愚昧大概都由于原因吧?? 爱自己孩子选择老师来教对于自己却跟从老师学习耻糊涂啊些儿童老师教读书学习书文句并我所说传授道理解答疑难问题老师知句读要问老师有疑惑能解决却愿问老师;小学了大却丢了我没有看明达巫医、乐师、各种工匠些人互相学习耻士大夫类人听称老师称弟子等等聚起嘲笑问们(笑)说:和年龄差多懂得道理也差多地位低人师则足感耻辱;官大人师则被认近于谄媚哎求师之道难恢复由此知道了巫医、乐师、各种工匠些人君子屑提现们智慧竟反而比上些人了真奇怪啊 ?圣人没有固定老师孔子曾郯子、苌弘、师襄、老聃师郯子些人贤能都比上孔子孔子说:几人同行里面定有当我老师人所学生定老师老师定比学生贤能接受道理有早有晚学问和技艺上各有各专门研究此而已 李家孩子叫蟠十七岁喜欢古文六艺经文和传记都普遍学习被耻于从师世俗限制向我学习我赞赏能履行古人之道写《师说》送给
《师说》(韩愈)原文和译文
【原文】
古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。
嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。巫医乐师百工之人,不耻相师。士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也。位卑则足羞,官盛则近谀。”呜呼!师道之不复可知矣。巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!
圣人无常师。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。郯子之徒,其贤不及孔子。孔子曰:“三人行,则必有我师。”是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。
李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。
【译文】
古代求学的人必定有老师。老师,是用来传授道理、讲授学业、解答疑难问题的。人不是一生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有了疑惑,如果不跟老师学习,那些成为疑难的问题,就始终不能解开。出生在我之前的人,他懂得的道理本来就比我早,我跟从他,拜他为老师;出生在我之后的人,如果他懂得道理也比我早,我也跟从他,拜他为老师。我是向他学习道理的,哪管他的年龄比我大还是小呢?因此,无论高低贵贱,无论年长年幼,道理存在的地方,就是老师所在的地方。
唉!古代从师学习的风尚不流传已经很久了,要人没有疑惑也难了!古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且要跟从老师请教(他,焉为代词);现在的一般人,他们才智不及圣人也很远,却以向老师学习为耻。因此,圣人更加圣明,愚人更加愚昧。圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,大概都是由于这个原因吧? 爱自己的孩子,选择老师来教他。但是对于他自己,却以跟从老师学习为可耻,真是糊涂啊!那些儿童的老师,教他读书,学习书中的文句的停顿,并不是我所说的传授道理,解答疑难问题的老师。不知句子停顿要问老师,有疑惑不能解决却不愿问老师;小的方面学习了大的却丢了[2]。我没有看到他的明达。巫医、乐师、各种工匠这些人,不以互相学习为耻。士大夫这一类人,听到称“老师”称“弟子”的人,就聚在一起嘲笑他们。问他们,就说:“他和他年龄差不多,懂得的道理也差不多。把地位低的人当做老师,就足以感到耻辱;把官大的人当做老师,就被认为近于谄媚。”哎!求师的风尚难以恢复由此可以知道了!巫医、乐师、各种工匠这些人,君子不屑一提,现在他们的智慧竟然反而比不上这些人了,这真是奇怪啊!
圣人没有固定的老师,孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师。郯子这些人,贤能都比不上孔子。孔子说:“三人行,则必有我师。”所以学生不一定不如老师,老师不一定比学生贤明。接受道理有早有晚,学问和技艺上各有各的专门研究,如此而已。
李家的孩子叫李蟠的,十七岁,喜欢古文,六艺的经文和传文都普遍地学习了,没有被时代的风气所影响,向我学习。我赞赏他能履行古人之道,写《师说》送给他。
古代求学的人一定有老师。老师是用来传授道理,讲授学业,解答疑难问题的。人不是一生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有疑惑却不求老师指教,那成为疑难的问题,终究得不到解决。在我之前出生的人,他懂得道理本来就比我早,我跟从他,拜他为师;在我之后出生的人,他懂得道理如果也比我早,我也跟从他学习,把他当作老师,我学习的是道理,哪里去考虑他的年龄比我大还是比我小呢?因此,不论地位显贵或是低下,不论年长年少,道理存在的地方,就是老师存在的地方。 唉!从师学习的风尚已经很久不流传了,想要人们没有疑惑很难呐!古代的圣人,他们超过一般人很远了,尚且跟从老师向老师请教;现在的一般人,他们跟圣人相比相差很远了,却以向老师学习为羞耻。所以圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,大概都是这个原因引起的吧? 爱自己的孩子,选择老师来教他。但是对于他自己,却以跟从老师学习为可耻,这是糊涂的!那些儿童的老师,教他读书,学习书中的文句,并不是我所说的传授道理,解答疑难问题的老师。不知句逗(断句)要问老师,有疑惑不能解决却不愿问老师;小的方面倒要学习,大的方面却放弃了。我没有看到他的明达。医生,乐师及各种工匠,不以互相学习为耻。士大夫这类人中,说起老师、弟子的时候,这些人就聚集在一起嘲笑他。问那些嘲笑者(嘲笑他的原因),他们就说:"那个人与某人年龄相近,修养和学业也差不多,(怎么能称他为老师呢?)以地位低的人为师,足以感到羞愧,称官位高的人为师就近于谄媚。"啊!从师学习的风尚不能恢复,由此就可以知道了。医生、乐师及各种工匠,士大夫之类的人是不屑与他们为伍的,现在士大夫们的智慧竟然反而不如他们。难道不值得奇怪吗? 圣人没有固定的老师,孔子曾经以郯子、苌弘、师襄、老聃为师。郯子这一类人,他们的道德才能(当然)不如孔子。孔子说:"三人同行,其中就一定有我的老师。"因此学生不一定不如老师,老师也不一定比弟子强,懂得道理有先有后,学问和技艺上各有各的主攻方向,像这样罢了。 李蟠,十七岁,爱好古文,六经的经文和传文都普遍学习了,不被当时的不良习俗所限制,向我学习。我赞许他能遵行古人从师学习的风尚,特别写了这篇《师说》来赠给他。
莱饶哮喘:[答案] 古代求学的人必定有老师.老师,是用来传授道理,讲授学业,解答疑难问题的人啊.人不是一生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有了疑惑,如果不跟老师学习,那些成为疑难问题的,就始终不能解答了.出生在我前头的人,他懂得道理...
新干县18972572441: 韩愈师说原文及翻译 - ?
莱饶哮喘: 师说【作者】韩愈 【朝代】唐古之学者必有师. 师者, 所以传道受业解惑也. 人非生而知之者, 孰能无惑? 惑而不从师, 其为惑也, 终不解矣. 生乎吾前, 其闻道也固先乎吾, 吾从而师之; 生乎吾后, 其闻道也亦先乎吾, 吾从而师之. ...
新干县18972572441: “闻道有先后 术业有专攻”的意思 - ?
莱饶哮喘: 1、释义 知道道理有先有后,技能学业各有专门研究. 也可以说人与人之间不能以年龄的大小来评判学识的高低,只要这个人有你所不会的学问,那么他就可以成为你的老师. 2、字词释义 闻:听到、知道 道:道理 有:(古今同义) 先:(古今同义) 后:(古今同义) 术:技能 业:学业 专攻:专门研究 3、出处 出自:韩愈的《师说》.
新干县18972572441: 古之学者必有师 之 么意思 - ?
莱饶哮喘:[答案] 很高兴回答你的问题! “古之学者必有师”这句话出自唐代韩愈的《师说》,整句翻译为古时候求学问的人一定有老师. 所以句中的“之”是结构助词,“的”. 希望我的回答对你有所帮助!
新干县18972572441: 人非生而知之者,孰能无惑? 《师说》是什么意思? - ?
莱饶哮喘: 人非生而知之者,孰能无惑?意思是人不是一生下来就懂得一切道理的,谁能没有疑惑呢?《师说》作于唐贞元十八年(公元802年)韩愈任四门博士时,是说明教师的重要作用,从师学习的必要性以及择师的原则.抨击当时士大夫之族耻于从师的错误观念,倡导从师而学的风气,同时,也是对那些诽谤者的一个公开答复和严正的驳斥.
新干县18972572441: 曰师曰弟子云者什么意思 ?
莱饶哮喘: 作者,出处: “士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之.”出自韩愈的《师说》. 翻译成现代汉语是:士大夫这类人中,如有人称人家为老师,称自己为学生,这些人就聚集在一起朝笑他.
新干县18972572441: 《师说》中的所有“师”的意思是什么 - ?
莱饶哮喘: 翻译为老师,是用来传授道理、讲授学业、解答疑难问题的. 《师说》是唐代文学家韩愈创作的一篇议论文,文章阐说从师求学的道理,讽刺耻于相师的世态,教育了青年,起到转变风气的作用. 文中列举正反面的事例层层对比,反复论证,...
新干县18972572441: 韩愈的《师说》标题的意思 - ?
莱饶哮喘: “古之学者)必有师.师者,所以)传道受业解惑也.人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣.......”《师说》作于唐贞元十八年(公元802年)韩愈任四门博士时,是说明教师的重要作用,从师学习的必要性以及择师的原则.抨击当时士大夫之族耻于从师的错误观念,倡导从师而学的风气,同时,也是对那些诽谤者的一个公开答复和严正的驳斥.
新干县18972572441: 韩愈的《师说》中“位卑则足羞”里的“足”字是什么意思? - ?
莱饶哮喘: 位卑则足羞可翻译为“以地位低下的人为师,就足以感到羞耻”.足:足以. 《师说》作于唐贞元十八年(公元802年)韩愈任四门博士时,这篇文章是韩愈写给他的学生李蟠的.《师说》是一篇说明教师的重要作用、从师学习的必要性以及择师的原则的论说文.此文抨击当时“士大夫之族”耻于从师的错误观念,倡导从师而学的风气,同时,也是对那些诽谤者的一个公开答复和严正的驳斥.作者表明任何人都可以作自己的老师,不应因地位贵贱或年龄差别,就不肯虚心学习.文末以孔子言行作证,申明求师重道是自古已然的做法,时人实不应背弃古道.
新干县18972572441: “曰师曰弟子云者”,从哪停顿.用/分开,好的一定加分 - ?
莱饶哮喘:[答案] 曰师/曰弟子/云者 “士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之.”出自韩愈的《师说》. 翻译是:士大夫这类人中,如有一说到老师、弟子这些称谓,大家就一起大笑.