求高人翻译【文章浮艳不成才】【宓子贱不让民收麦】文言文翻译

作者&投稿:进黛 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文章浮艳不成才文言文全文翻译~

贞观二十年,王师旦做员外郎。冀州进士张昌龄、王公瑾都有文才,名声满京城。可是王师旦评定他们的策文为下等,全朝官员都不明白是什么原因。等到向皇帝汇报进士及第名次时,太宗奇怪地问为什么没有张昌龄等人名字。王师旦回答说:“这些人确实有文才,然而他们态度轻薄,文章浮艳,一定成不了有用的人才。我提拔他们,恐怕年轻人都向他们学习,就有可能改变陛下的风气。”皇上觉得这话很对。

请问。。。翻译成什么。。。

第一篇原文不可见,请贴上原文!

宓子贱在任一年多,把单父治理得井井有条,人人称颂他是个贤宰官。

  单父的地界与齐国接壤。一年初夏麦熟时,郊外一带大约有几千亩麦田没有收完,农民怕从单父城外经过的齐国强盗来抢劫,推举老农进城拜见宓子贱,希望他能命令城内百姓出城帮助收麦。

  宓子贱只是应承而不置可否,老农退出城去。等了一会,农民们不见有人出城,又让老农入城再见子贱,重申他们的请求,子贱仍不放人出城。等到农民第三次推老农入城时,齐国的强盗蜂拥而来,他们本想入城抢粮,看见郊外的熟麦,便下田收割,满载而去。结果,城内未曾遭劫,人人称颂贤邑宰,幸亏他下令闭城不放城内百姓出去收麦,否则麦没收完,强盗们早冲进城内抢劫了。

  不料,那位入城请愿的老农是季氏家臣的族人,他到曲阜告知季氏家臣,说邑宰故意不放城内百姓出城收麦,结果熟麦被齐国的强盗割去。季平子听了,怀疑宓子贱私通齐寇,立即命家臣到单父,责问宓子贱:“农民辛辛苦苦把麦种熟了,受到抢劫,自己不能吃,岂不很难过!老农三请放城内百姓出城收麦,你都不听,爱民的贤邑宰会这样做吗?”

  宓子贱答道:“今年农民没有收麦,明年还可继续耕种。失去单父这一季的麦,既没有加强强盗们的实力,也没有削弱我们的国力!况且齐国的强盗来得很快,要是城内百姓出城收麦,城门不能紧闭,强盗们入城抢粮,失去的不只是城外的麦子。”

  家臣把这一席话报告给季平子,季平子听后长叹道:“宓子贱才能比我高,又有远虑,所以能避免近忧,我自知不及他。”

没有前后文,可能会误译,幸勿见笑
文章浮艳不成才:所写的文章词藻华丽(没有什么内容),而没有被重用。
宓子贱不让民收麦:宓子贱(我觉得是人名吧)并没有责备百姓割麦(这件事)。让:责备


陈子昂文言文翻译
回想古人,常常担心浮艳绮靡(的文风充斥文坛),而风雅之风就此沉寂下去,因此心中很是不安。自从昨日于解三处欣赏了您的《咏孤桐》诗,深深地感到诗中透露出...“说完,他就举起胡琴往地上摔碎了,接着又拿出文章赠给参会的人。 当天之内,他的名声传遍了京都。176。 7. 关于王霸文言文翻译 陈子昂智商超过常人,...

谔谔之士文言文翻译
交往而不随随便便的人,就被摒斥在门外,不加录用;学习不依据古人,追逐世俗,随从时议,写轻薄浮艳的文章,结交朋党而追求名誉的人,就选拔为官吏,举荐到...2. 文言文求翻译 谢谔,字昌国,临江军【宋淳化3年(992年),析清江、新淦、新喻3县置临江军。】新喻人。 幼敏惠,日记千言,为文立成。【从小就是聪明...

见山楼记原文及翻译
翻译:昆山府府城的护城壕,有人说就是古时候的娄江。但是娄江已经堵塞,把没有水的护城壕当做古时候的江,不一定是对的。吴淞江从太湖的西面而来,向北,好像将要流入县城。在离县城不到二十里的地方,河水像两手合抱那样转个大弯,最后向东流入了大海。江将要向南流的时候,向北折流就成了新洋江。

李谔,字士恢文言翻译
宗族同党称赞其孝顺,乡里归于仁爱,要学习就一定学习古代典籍,交往而不随随便便的人,就被摒斥在门外,不加录用;学习不依据古人,追逐世俗,随从时议,写轻薄浮艳的文章,结交朋党而追求名誉的人,就选拔为官吏,举荐到朝廷。大概是因为县令、刺史不推行风化教育,还夹杂私情,心里没有公道。臣既然...

唐摭言卷七文言文翻译
来书所谓浮艳声病之文,耻不为者,虽诚可耻,但虑足下方今不尔,且不能自信其言也。向者,足下举进士。 举进士者,有司高张科格,每岁聚者试之,其所取...7. 【《唐摭言》(卷五)翻译】 王勃写《滕王阁序》时年方十四岁.都督阎公不相信他的才华.王勃虽在座,但阎公让女婿孟学诗写这篇文章,也已经预先构思...

戏为六绝句杜甫原文赏析在线翻译解释
【其一】 庾信的文章到了老年就更加成熟了,其笔力高超雄健,文思如潮,文笔挥洒自如。当今的人讥笑、指责他留下的文章,如果庾信还活着,恐怕真会觉得你们这些...齐、梁文风浮艳,重形式轻内容。这一句,诗人紧承上句说:“如若不然,恐怕你们连齐梁文人还不如呢!” 未及前贤更勿疑:这句是说那些轻薄之辈不及前贤是...

准确翻译古文陈子昂的《修竹篇序》
回想古人,常常担心浮艳绮靡(的文风充斥文坛),而风雅之风就此沉寂下去,因此心中很是不安。自从昨天在解三家里欣赏了您的《咏孤桐》诗,(深深地感到诗中透露出一种)端直飞动的风骨美,诗歌的音节随感情的波澜起伏而不断波澜起伏,诗歌写得十分格调明朗,节奏铿锵有力。于是乎心目为之一新,消除了...

...suì]什么意思?近义词和反义词是什么?英文翻译是什么?
一朝清廓,翰苑豁如,词林增峻。”[绮碎]详细解释 形容文风浮艳繁琐。唐 杨炯 《<王勃集>序》:“积年绮碎,一朝清廓,翰苑豁如,词林增峻。”[绮碎]百科解释 绮碎,拼音qǐ suì,注音 ㄑㄧˇ ㄙㄨㄟˋ,意为文风浮艳繁琐。 更多→ 绮碎 [绮碎]英文翻译 This broken ...

求《答李生第一书》翻译
来信中说,那些文辞浮艳、讲究声律的文章,是可耻的,也不愿去写。虽然它们确实有可耻的地方,只是我认为你现在却不是这样,甚至就连自己说过的话,也不相信。为什么这么说呢?你参加科举考试,而科考中有司大张科考的标准,每年参考的人来应试,他们录取的正是你不愿去写的文章。工人们想把自己的工作...

《戏为六绝句》中的翻译
窃攀屈宋宜方驾3,恐与齐梁作后尘4。1.薄:小看,看不起,轻视。2.必为邻:一定要引以为邻居,即不排斥的意思。3.窃攀:内心里追攀。屈宋:屈原和宋玉。方驾:并车而行。这是对轻薄文士说的:你们想与屈原、宋玉齐名,应当具有和他们并驾齐驱的能精神和才力。4.齐、梁文风浮艳、重形式轻内容...

嵊州市18842777611: 求高人翻译文言文,选自《宋书、列传第二十二》 -
员宁复方: 1、(吴兴太守)王献之曾经在夏天的时侯来到乌程县(当时羊欣任乌程县令),(到羊欣家,)羊欣穿着新做的丝绸衣服午睡,王献之(就)在(他的)衣服上写了几幅字,(然后)离开了.2、(南朝)宋太祖(很)看重他,任命他做新安太守,前后共做了13年,(他在任内常常)游山玩水,非常适合他的性格,他过得非常自在.

嵊州市18842777611: 求高人翻译短文1篇 -
员宁复方: 《钱能买到快乐吗》 Can money buy happiness钱,一个所有人都在追求的东西.过去人们常说:有了钱就等于有了一切. 但是有了钱真的就可以得到一切吗?我并不这样想.钱确实很重要,可是钱并不是万...

嵊州市18842777611: 文言文翻译,求高人! -
员宁复方: 首先有一个地方断句错误:道属河工五〇,岁修糜费.“五”后面应该有一个量词,遗漏了,通常情况是因为这个字太古奥而打不出来. 1、河务兵备道下属五X河工,每年治河的资金都遭到浪费,春季和秋季的防汛工作只是照搬老套,走走程序,应付上级.凤生竭力矫正积累下来的陋习,凡事一定亲自去做. 2、没在一个地方当官,必能指明当地的形势和适合的改革办法.

嵊州市18842777611: 求高人汉译英 -
员宁复方: Frankenstein is a hero in people's life science research scholar, he tried to create artificial life. In his laboratory, through the numerous explorations, he has created a terrifying,...

嵊州市18842777611: 请高人翻译一句文言文 -
员宁复方: 孟子娶妻以后,刚进入洞房,他的妻子裸着身体在屋里.孟子不高兴,于是离开不再进去.他的妻子向孟子的母亲告别要求离去,说:'我听说夫妇之间的规矩,在洞房里可以不遵守.现在我在卧室偷懒,而丈夫见到我勃然大怒,是把我当成客...

嵊州市18842777611: 求高人翻译这个文言句 -
员宁复方: 翻译:孟春正月,太阳的位置在营室宿.初昏时刻,参宿出现在南方中天.拂晓时刻,尾宿出现在南方中天.孟春在天干中属甲乙,它的主宰之帝是太皞,佐帝之神是句芒. 甲乙是天干中的前两位,天干地支是早在公元前二千六百九十七年,於中华始祖黄帝建国时,命大挠氏探察天地之气机,探究五行(金木水火土),始作甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬、癸等十天干,及子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥等十二地支,相互配合成六十甲子用为纪历之符号.

嵊州市18842777611: 求高人翻译文言文
员宁复方: 华歆和王朗一同乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆表示为难.王朗却说:“好在船还比较宽敞,为什么不可以呢?”后来强盗来了,王朗就想丢下那人不管了.华歆说:“开始我之所以犹豫不决,正是为了这一点.既然允许他搭我们的船,怎么可以因为情况危急便把他扔下呢?”于是仍像当初那样携带关照那个人,世人凭这件事来判定华歆、王朗的优劣.

嵊州市18842777611: 求高人,文言文翻译, -
员宁复方: —————————————————————————————— 魏武帝曹操将要接见匈奴来的使节,自己认为外貌不好,不足以震服远方的国家,于是便命令崔季扮成自己去接待,武帝则拿着刀站在座位的旁边.已经接见完毕,命令间谍问...

嵊州市18842777611: 2篇生僻清代文言文求高人翻译!!!!急求!!! -
员宁复方: 张稷若说:“历城的叶奕绳,曾谈论强记之方法说:'我天生非常笨拙,每当读到一本书,遇到内心所喜好的,就把它抄录下来.抄录完六七段.合上书本就到墙上观看所粘录的文章,每天三五次,习以为常.'务必做到精湛纯熟,一个字也不遗漏.墙壁已经粘满的时候,就取下第一天所粘的文章收放进盛饭食的竹器里,等再读书时有所抄录,就补粘在它的地方,随时揭下随时补粘,一年也不荒废一天.一年的时间内大约能得到上千段;数年之后,腹内的学识渐渐充足.每当看见专心于广博的,只是略微得到些肤浅的东西就终止了.稍微隔些时日,便变得一无所得,不如我这样虽然取的少而所得的却是实在的.'诸如此类等等.——这真可谓遇到困难然后学习的要领.”

嵊州市18842777611: 求高人翻译 -
员宁复方: I never fall in love with the one without return(短语:fall in love with sth\sb)

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网