先主传的翻译以及一些题目

作者&投稿:鱼些 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
翻译《三国志 先主传》~

曹操向南征讨刘表,适逢刘表死,他的儿子刘琮继位,派使者向曹操请求投降。先主驻军在樊城,不知道曹操突然来到,等曹军到了宛县才听到消息,于是率领他的人马撤离樊城。经过襄阳时,诸葛亮劝说先主攻打刘琮,就可以占领荆州.先主说:“我不忍心这样做。”就停下马招呼刘琮,刘琮吓得站不起来。刘琼的手下和荆州的很多入都归附厂先主。等到了当阳时,人数有十多万,军需物资有几千辆车,每天走十多里路,先主另派关羽乘几百艘船,让他到江陵和自己会合。有人对先主说:“应急速前去保住江陵,现在虽然有很多人,能披镜甲作战的人很少,如果曹操的军队追来,怎么来抵御他们呢?”先主说:“成就大的事业必须要以人作根本,现在百姓归依我,我怎么忍心抛弃他们而去!”

《先主传》的文言文翻译:
先主姓刘,名讳叫备,字玄德,涿郡涿县人,汉景帝的儿子中山靖王刘胜的后代。刘胜的儿子刘贞,于元狩六年封在涿县,爵位是陆城亭侯,因为某次献给朝廷供祭祀之用的贡金成色不足而失去爵位,回到了家。先主的祖父是刘雄,父亲是刘弘,世代在州郡担任地方官吏。刘雄被举为孝廉,官职做到了东郡范令。先主很小的时候就成为孤儿,与母亲卖鞋子、织草席谋生。他家的东南藩篱边有棵桑树长得高达五丈余,远远望去像车的盖子一样,路过的人都认为这棵树不一般,有人说这家将会出现贵人。先主小的时候,与家族中的小孩子们一起在树下玩,说:“我以后一定要乘坐这种羽葆盖车(皇帝专用)。”他的叔父刘子敬对他说:“你别胡说,这是灭门之祸!”十五岁的时候,他的母亲让他出去学习,与同家族的刘德然、辽西人公孙瓒一起拜原任九江太守、同郡人卢植为师。刘德然的父亲刘元起经常资助先主,像对待刘德然一样。刘元起的妻子说:“那是别家的孩子,你怎么能总这样哩!”刘元起说:“我们家族出现了这样一个孩子,不是一般的人呢。”而公孙瓒与先主交情非常深。公孙瓒岁数大,先主像对兄长一般对待他。先主不是很喜欢读书,而喜欢养狗骑马、音乐、喜欢穿漂亮的衣服。身高七尺五寸,手垂下来在膝盖以下,眼睛可以看到自己的耳朵。很少说话,善待身份低微的人,喜怒不形于色。喜欢交结豪侠之士,少年人都争着去依附他。中山的大商人张世平、苏双等有千金的资产,贩马的时候常路过涿郡,见到刘备觉得他很不一般,于是给了他很多的资助。先主因此可以征募部属。
灵帝末年,爆发了黄巾起义,州郡各地都组织地方武装进行镇压,先主率领他的部下跟着校尉邹靖镇压黄巾起义有功,被任命为安喜县尉。督邮有公事到达安喜县的时候,先主求见督邮,督邮没答应见面,刘备直接冲进去,把督邮绑起来,用棍子打了二百下,刘备把自己的印绶摘下来,用柳条一穿,系在督邮的脖子上,弃官而逃。不久,大将军何进派遣都尉毋丘毅到丹杨这个地方招募士兵,先主和他一起前往,到达下邳的时候遇到了贼,刘备率众与贼搏杀立功,被任命为下密丞。又舍去了官职,后来担任高唐尉,升为高唐令。城池被贼人攻破,去投奔中郎将公孙瓒,瓒表奏刘备担任别部司马,让他和青州刺史田楷一起负责抵御冀州牧袁绍。 因为立有多次战功(汉时,军功和察举是两大人才任命手段),代理了一段时间的平原令,后来被任命为平原相。一个叫刘平的该郡人士一向看不起刘备,以身份低于刘备为耻辱,于是让门客去刺杀刘备。刺客不忍心刺杀他,告诉他实情后离开了。刘备就是如此受到人们的爱戴。袁绍攻打公孙瓒,先主刘备和青州刺史田楷向东屯兵于齐。曹操攻打徐州,徐州牧陶谦派遣使者向田楷告急,田楷和刘备都前往相救。当时刘备有一千多兵和部分幽州的北方少数民族骑兵,有招收了饥民数千人。到达徐州后,陶谦赠送四千丹杨兵充实刘备的军队,于是刘备离开田楷归附陶谦。陶谦表奏刘备为豫州刺史,屯兵于小沛。陶谦病危,对别驾麋竺说:“除了刘备,没人能让这徐州安定啊。”陶谦死后,麋竺率领徐州之人迎请刘备,刘备不敢赴任,下邳的陈登对刘备说:“今天汉家江山已经四分五裂,政治军事形势极为混乱,如果要建功立业,今天是最好的机会。徐州很富裕,有户口百万,想委屈您管理本州。”刘备说:“袁公路就在寿春,离这里很近。他家四代人里有五位做到了三公的大官,天下人都十分景仰,您可以把徐州交给他。”陈登说:“公路这个人骄纵而奢侈,不是治理乱世的人。现在愿意为您提供步兵骑兵共十万,进可以匡扶皇帝安顿百姓,建立五霸那样的业绩,退可以割据土地守卫边境,在历史上留下功绩与姓名。如果您不听从我说的,我也不敢听从您说的。”北海相孔融对刘备说:“袁公路岂是担忧国家和忘记自己的人?他不过是坟墓里的尸体,又何足介意呢!今天这事情,百姓希望找到一个有能力的管理者,上天赐予而不收下,将来会追悔莫及。”于是刘备领取徐州。袁术派兵攻打刘备,刘备在盱眙、淮阳一带拒敌。曹操表奏刘备担任镇东将军,封宜城亭侯,这一年是建安元年。
刘备与袁术两军成月相持,吕布乘虚袭击下邳。下邳的守将曹豹反叛,迎接吕布入城。吕布虏获刘备的妻子,先主率军转战海西。杨奉、韩暹在徐州扬州一带为寇,刘备对他们进行剿灭,将他们全部斩杀。刘备向吕布求和,吕布将刘备妻子归还。刘备派遣关羽守卫下邳城。
先主回到小沛,又聚集了万名士兵,吕布非常恼火,亲自率兵攻打先主,先主战败后归附了曹公。曹公给予了先主优厚的待遇,任命他为豫州牧。先主打算返回到小沛,收拢失散的士卒,曹公还资助了军粮,给先主增加了兵力,派他向东进攻吕布。吕布派部将高顺进攻先主,曹公派夏侯惇救援先主。救兵还没有赶到,先主就被高顺击败,妻子儿女又被高顺俘虏并交给吕布。曹公亲自率大军东征,帮助先主把吕布包围在下坯,活捉了吕布。先主重新迎回了妻子儿女,跟随曹公回到许昌。曹公上表献帝,举荐先主为左将军,对先主倍加敬重,出则同车,坐则同席。袁术打算取到徐州北上投奔袁绍,曹公派遣先主率朱灵、路召两人截击袁术。先主的军队还没有赶到,袁术就病死了。
先主率军出发之前,董承声称自己领受献帝藏在衣袋中的密诏,要求先主诛杀曹公。先主还没有来得及行动。在这段时间里,曹公曾随意对先主说:“当今天下的英雄,只有你和我。袁绍这样的人,根本不值一提。”先主正在吃饭,听了这话大吃一惊,手中的勺子和筷子都掉到了地上。于是先主和董承以及吴子兰等人开始密谋杀掉曹公。正好先主被派遣出征,没来得及动手。胡来事情败露,董承等人全部被杀。
袁术病死后,先主占据了下坯,让朱灵等人返回许昌,先主趁机杀掉徐州刺史车胄,留下关羽镇守下坯,先主回到小沛。此时,东海昌霸反叛曹公,徐州所属郡县大多判离曹公而归顺先主,先主的部众达到数万人。先主派孙乾前往河北与袁绍结盟,曹公派出刘岱、王忠进攻先主,没能取胜。建安五年,曹公率大军东征先主,先主战败,曹公把先主的兵马全部收编,俘虏了先主的妻子儿女,并生擒了关羽,然后撤兵。
先主逃到青州,青州刺史袁谭曾被先主举荐为秀才,他率领兵马迎接先主,先主随着袁谭来到了平原,袁谭派人将情况汇报给了袁绍。袁绍派部将沿途接送,自己则出邺城二百里迎接先主。先主在袁绍那里停留了一个多月,被打散的部下也逐渐归队。曹公和袁绍在官渡对峙,汝南黄巾首领刘辟等人反叛曹公,接应袁绍。袁绍派先主率军与刘辟会合,共同进攻许昌。关羽也从曹营逃走,回到先主身边。曹公派曹仁率大军进攻先主,先主把袁绍的兵马还给了他,准备离开袁绍,劝说袁绍与荆州牧刘表结盟,夹击曹公。袁绍派先主率领本部兵马再往汝南,和黄巾龚都等人会合,先主的部队也达到了数千人。曹公派蔡阳攻打先主,先主打败了曹军,斩杀了蔡阳。
曹公打败袁绍后,率军南征先主。先主派糜竺、孙乾到刘表那里联络,刘表亲自出城迎接,对先主待以上宾之礼,给他补充兵员,让他驻扎在新野。荆州的豪杰纷纷投奔先主,慕名而来的人每天都在增加,刘表怀疑先主有夺取荆州的野心,暗地里防备先主。刘表派先主驻扎博望抵抗夏侯惇、于禁。对峙了一段时间后,先主设下伏笔兵,突然烧掉自己的营寨并假装逃跑,夏侯惇等人率军追击,结果被付兵打败。
建安十二年,曹公率大军北征乌丸,先主劝刘表乘机袭击许昌,刘表没有采纳他的意见。曹公南征刘表,正赶上刘表病死,刘表的小儿子刘琮被拥戴为荆州牧,他派遣使节向曹公投降。当时先主正驻军樊城,没想到曹公的大军突然赶到,等曹军到达宛城,先主才得知这个消息,只好率领部队撤出樊城。路过襄阳时,诸葛亮劝他进攻刘琮,夺取荆州。先主却说:“我实在不忍心啊!”于是先主停下招呼刘琮问话,刘琮害怕,不敢起身。刘琮的下属和许多荆州人士都归附了先主。走到当阳的时候,追随先主的人达到了十几万,粮草物资装了几千车,队伍每天只能前进十几里。先主派关羽率几百艘船从水路行进,约定在江陵会合。有人劝先主说:“您应当全速前往江陵,现在您身边虽然人多势众,但能作战的士兵很少,如果曹公的大军突然赶到,我们该如何抵抗呢?”先主说:“成就大事必须以人为本,这些百姓主动归顺我们,我怎么忍心抛下他们独自逃命呢?”
曹公考虑江陵囤积着大批的军用物资,害怕先主抢先占据了江陵,便抛下自己的粮草,率军轻装急行赶到襄阳。听说先主已经过了襄阳,曹公亲率五千精锐骑兵连夜追击,一昼夜行进了三百里,在当阳县的长坂追上了先主。先主丢下妻子儿女,和诸葛亮、张飞、赵云等数十骑兵逃走,剩下的百姓都被曹公缴获。先主向东南走小路奔赴汉津,正好和关羽的水军会合,这才渡过沔水,路上又遇到了刘琦率领的一万人马,一起奔赴夏口。先主派遣诸葛亮去见孙权,准备和他结盟,孙权派周瑜、程普等率水军数万人,与先主会合,共同抗曹。联军在赤壁与曹公展开激战,大败曹军,烧毁了曹军大量战船。先主和东吴军队水陆并进,一直追击到南郡,当时爆发了瘟疫,曹军士兵大量死亡,曹公只好撤军返还。
先主上表朝廷,举荐刘琦为荆州刺史,然后率领大军征讨荆州南方四郡。武陵太守金旋、长沙太守韩玄、桂阳太守赵范、零陵刘度全都投降了先主。庐江雷绪率领数万人投奔先主。后来刘琦病死,刘琦的部下举荐先主为荆州牧,州治设在公安。随着先主势力的扩大,孙权也越来越畏惧先主,于是把自己的妹妹嫁给了先主以巩固双方的关系。先主前往京口会见孙权,两人相处得非常融洽。孙权派人告知先主,东吴准备出兵帮助先主攻打蜀地。有人建议不妨先答应孙权,东吴不能隔着荆州来占据蜀地,这样蜀地最终还是我们的。荆州主薄殷观献计说:“如果我们替东吴打先锋,进未必能攻克蜀地,退必然被东吴乘机吞并,这样就大事不妙了。现在只能口头同意伐蜀,然后说我军刚刚占取南方四郡,不便劳师远征,吴军必定不敢经过我军领地单独进攻蜀地。这种进退非常合适,我们可以坐收渔人之利。”先主采纳了他的意见,孙权果然放弃了进取蜀地的计划。先主提拔殷观为别驾从事。
建安十六年,益州牧刘璋听说曹公要派钟繇等人率大军进攻张鲁,心中十分恐惧。他的属下张松劝说他:“曹公兵力强盛,天下无敌,如果他们夺取了张鲁的地盘,在利用汉中的物资粮草进攻我们,那谁还能抵挡他呢?”刘璋说:“我正为这件事担忧呢,也没有什么好对策。”张松说:“刘豫州和您是同宗,又是曹公的仇人,他善于用兵,如果让他进攻张鲁,张鲁必败。张鲁一败,那益州的实力就会大大增强,到时候即使曹公亲自前来,又能够怎样呢?”刘璋点头称是,派法正率领四千士兵去迎接先主,前后赠了许多礼物。法正趁机向先主陈述夺取益州的策略,先主留下诸葛亮、关羽镇守荆州,自己亲率数万人来到益州。先主到达
涪县的时候,刘璋亲自出城迎接,两人相见非常高兴。张松让法正禀告先主,谋士庞统也趁机进言,说可以趁着相会杀掉刘璋。先主却说:“这是大事,不能操之过急。”刘璋推举先主代理大司马,兼任司隶校尉,先主也推荐刘璋代理镇西大将军,兼任益州牧。刘璋给先主补充兵马,让他攻打张鲁,又让先主统领白水关的兵马。先主掌握的军队已经达到了三万人,车甲兵械、粮草物资都非常充足。同年,刘璋回到成都。先主率大军北上葭萌关,但没有立刻进攻张鲁,而是广施恩德,笼络当地人心。
第二年,曹公率大军征讨孙权,孙权请先主前往救援。先主派人告诉刘璋:“曹公征讨吴国,形势十分危急。孙权和我相依,而且曹公大将乐进正和关羽在青泥相持,现在我如果不救援关羽,乐进一定会击败我军,转过来就会进犯益州,这个忧患可比张鲁大多了。张鲁不过是割据一隅的贼寇,您不用过于担忧。”接着,先主向刘璋请求拨给一万兵马和大批粮草物资,准备马上东进。刘璋只答应增派四千人,其他物资减半。这时,张松写信给先主和法正说:“先主大事成功在即,怎么能弃之而去呢?”张松的哥哥张肃,害怕张松连累自己,就向刘璋告发了张松的密谋。刘璋把张松抓起来杀掉了,从此先主和刘璋接下了仇怨。刘璋命令白水关的将领不要将文书送达先主,先主勃然大怒,召来刘璋任命的白水关督军杨怀,责备他的无礼,将他斩首。先主又命令黄忠领兵进攻刘璋。先主率军进入白水关,扣押了守关将士的妻子儿女作为人质,然后率军和黄忠等人向涪县进发,占据了涪县。刘璋派刘璝、冷苞、张任等人在涪县以南抵抗先主,结果全被先主击败,只得退守绵竹。刘璋又派李严统帅绵竹的大军,李严却率大军投降了先主。先主的兵力更加强大,分派众将平定益州的郡县,诸葛亮、张飞、赵云等人也领兵沿长江而上,平定白递、江州、江阳等地,只有关羽留下镇守荆州。先主进军雒县,当时守城的是刘璋的儿子刘循,雒县被围攻了将近一年。
建安十九年夏天,先主攻破雒城,大军围攻成都几十天,刘璋只得出城投降。蜀地物产丰富,百姓安居乐业,先主大摆筵席犒劳将士们,拿出成都仓库中的金银赏赐给将士,把谷子、布匹发回当地的百姓。先主兼任益州牧,以诸葛亮为辅佐,法正为谋士,关羽、张飞、马超为武将,许靖、简雍为幕僚,其他如董和、黄权、李严等人原来都是刘璋任用的官员,费观等人还是刘璋的姻亲,刘巴更是刘璋过去记恨的人,如今先主把他们都安排在了重要的职位上,让他们能各尽其才,于是有志之士,都互相勉励,要为先主效劳。
建安二十年,孙权因为先主已经夺取了益州,就派使者前来表示祝贺,想趁机收回荆州。先主却说:“等我得到凉州后,一定把荆州还给你们。”孙权非常生气,就派吕蒙率军进攻长沙、零陵、桂阳三郡。先主率领五万将士抵达公安,同时命令关羽进驻益阳,双方剑拔弩张。这时,曹公已经平定了汉中,张鲁逃到巴郡西部。先主听到这个消息后,急忙与孙权和解,把荆州平分,江夏、长沙、桂阳归东吴,南郡、零陵、武陵归先主,然后领兵返还江州。先主派黄权率军迎接张鲁,但张鲁已经投降曹公。曹公派夏侯渊、张郃驻扎汉中,屡次骚扰巴蜀。先主命令张飞率军和张郃在瓦口展开激战,击败了张郃,张郃收兵退回南郑。先主回到了成都。
建安二十三,先主率领众将进攻汉中,另外派将军吴兰、雷同等人进攻武都,结果他们被曹军歼灭。先主进兵阳平关,和夏侯渊、张郃等对峙。建安二十四春,先主从阳平关南下,沿着山势向前推进,在定军山扎下营寨。夏侯渊率军前来争夺。先主命令黄忠依仗山势击鼓呐喊,然后居高临下地发起冲击,将夏侯渊打得大败,当场斩杀了夏侯渊和和曹公任命的益州刺史。曹公从长安亲率大军南征,先主:“即使曹公亲自前来,也无力挽回战局,我们一定能占领汉中。”待曹公的大军到来,先主集结军队据险而守,始终不和曹军正面交锋,双方相持了一个多月,曹公没能取得任何战果,逃跑的士兵却在增多。到了夏天,曹公果然撤兵,于是先主彻底占据了汉中。先主派刘封、孟达、李平等人攻打上庸。
建安二十五年,曹丕称帝,尊号魏文帝,改年号为黄初。当时有传闻说汉献帝已经被害,先主身穿丧服,讣告全蜀为献帝发丧,并追谥他为“孝愍皇帝”。
章武元年四月,先主大赦天下,更换了年号任命诸葛亮为丞相,许靖为司徒。设置制文武百官,建立宗庙,祭祀了汉高祖刘邦以下的列祖列宗。五月,先主立吴夫人为皇后,立长子刘禅为皇太子。六月,封儿子刘永为鲁王、刘理为梁王。这时,车骑将军张飞被部将杀害。当初,先主念念不忘孙权袭杀关羽的事情,非常仇恨孙权,准备发兵东征。七月,先主亲自率领大军讨伐东吴。孙权派遣使者送来书信,请求和解,先主盛怒之下,拒绝了孙权请求,吴将陆逊、李异等人驻扎巫县一带,蜀将吴班、冯习在巫县击败了李异等人。武陵五溪部落也派使者前来请求出兵协助先主。
章武二年正月,先主率大军返还秭归,将军吴班、陈式率领水军驻扎夷陵,沿着长江两岸安营扎寨。二月,先主从秭归率领众将进发,翻山越岭,来到猇亭扎下营寨。先主派侍中马良安抚五溪各部,各部纷纷响应先主。镇北将军黄权率领江北各军,在夷陵与吴军对峙。六月,秭归十余里外出现黄气,宽有几十丈。十几天后,陆逊在猇亭大败先主,将军冯习、张南等人阵亡。先主从猇亭撤回秭归,收拢被打散的士兵,然后丢弃了船只,从陆路撤回鱼复县,改鱼复为永安。吴国派遣将军李异等人追击先主,吴军进驻南山。八月,先主撤兵退还巫县。司徒许靖去世。十月,先主下诏命丞相诸葛亮在成都修建南北郊的祭坛。孙权听说先主驻扎在白帝城,非常恐惧,派遣使者求和。先主答应了他的请求,派太中大夫宗玮前去议和。十二月,黄元听闻先主患病,便发兵拒守。章武三年二月,丞相诸葛亮从成都赶到永安。先主病危,委托丞相诸葛亮辅佐太子,并让尚书令李严协助诸葛亮。四月二十四日,先主逝世于永安宫,享年63岁。五月,先主的灵枢从永安起运成都,追加谥号为“昭烈皇帝”。八月葬于惠陵。
评述说:先主恢宏果毅,性情宽厚,知人善任,礼贤下士,颇有汉高祖刘邦之风度,怀英雄豪杰之器量。至于他把整个国家和辅佐太子的大事全权托付诸葛亮,而不存半点疑心,君臣实在都为正直无私至极之人,可谓古往今来最佳楷模。在机权谋略方面不及魏武帝曹操,是故所得疆域版图也较为狭小。但他百折不挠,始终不甘居于曹操之下,还因为他揣摩到曹操的气量难以容忍他,并非专是为了争夺名利,也是为了避免遭受迫害啊。

曹操南征刘表,正遇上刘表去世。(刘表的)儿子刘琮继承了刘表的职位,(刘琮)派遣使者(向曹操)请求投降。刘备屯兵在樊城,不知道曹操兵来了,到达宛城时才听说,于是就带领他的手下离开,经过襄阳时,诸葛亮劝说刘备攻打刘琮(刘琮在襄阳),然后可以得到荆州。刘备说“我不忍心”,于是只是停下马,呼喊刘琮(出来答话),刘琮害怕不敢出面,他的手下和荆州的百姓很多都投靠了刘备。从襄阳至当阳,有10余万人,辎重车辆有数千辆,每天只走十几里地(大约5000--6000米),另外派遣关羽(率军队)坐数百艘船到达江陵。有人对刘备说:“应该走快点到江陵,以求保住江陵,现在虽然有很多人(跟着您),(但是)兵太少了,如果曹操的兵到了用什么来抵抗呢?”刘备说,要想成大事就要以人为本。现在百姓来投靠我,我怎么忍心舍弃他们??

后人评价刘备是一位“仁主”。请从文中找出依据加以说明。
1诸葛亮说先主攻琮,荆州可有。先主曰:“吾不忍也。”
2先主曰:“夫济大事必以人为本,今人归吾,吾何忍弃去!”


曹刿论战文学常识以及翻译
以记忆为主。 三、教师课件的相关内容。(一)、文学常识积累:《曹刿论战》选自《 》,相传是 时期 ...《左传》原名《 》亦称《春秋左氏传》,是根据鲁史编写的 体史书,保存了我国自公元前722年以下200多...年的许多史料,比较详细而完整地反映了春秋时期列国之闻政治、军事、外交以及经济、文化等方面的一些情况...

皇甫谧转变文言文翻译
5. 晋书 皇甫谧传 全文翻译 皇甫谧,字士安,小时候名叫静,是安定朝那(今甘肃省平凉市灵台县)人,汉代太尉皇甫嵩的曾孙。 皇甫谧过继给他叔父为子,随叔父迁居新安。他到二十岁还不好好学习,终日无节制的游荡,或有人以为他是呆傻人。 皇甫谧曾经得到一些瓜果,总是进呈给他的叔母任氏。任氏说:“《孝经》说‘...

《三国志赵云传》文言文翻译
赵云字子龙,常山真定人也。本属公孙瓒,瓒遣先主为田楷拒袁绍,云遂随从,为先主主骑。云别传曰:云身长八尺,姿颜雄伟,为本郡所举,将义从吏兵诣公孙瓒。时袁绍称冀州牧,瓒深忧州人之从绍也,善云来附,嘲云曰:“闻贵州人皆愿袁氏,君何独回心,迷而能反乎?”云答曰:“天下讻讻,...

《汉书·贾谊传》原文及翻译
《汉书·贾谊传》原文及翻译如下:原文:贾谊,洛阳人也,年十八,以能诵诗书属文称于郡中。河南守吴公闻其秀材,召置门下,甚幸爱。文帝初立,闻河南守吴公治平为天下第一,故与李斯同邑,而尝学事焉,征以为廷尉。廷尉乃言谊年少,颇通诸家之书。文帝召以为博士。是时,谊年二十余,最为少...

《宋书.列传二十七谢灵运》全文翻译?
何长瑜文章的水平仅次于谢惠连,荀雍、羊..之则不及他们。临川王刘义庆招集文人,何长瑜因此从王国侍郎...二十八日得知会稽太守孟凯二十七日的话:近来舆论纷纷,我这里倒没什么,只是老百姓不安心,现在我作一些...2013-06-29 求宋书列传第十六谢瞻翻译 10 2018-01-09 谢灵运传论《宋书》的译文是什么? 11 ...

及其文言文
先君之败德,及可数乎?——《左传》 2、表示频率,相当于“又”。 儿宽家贫,当为弟子都养;及时时间行佣赁,以给衣食。——《史记》 3、表示程度,相当于“极”。 原是本府六案孔目出身,及好刀笔。——《水浒全传》 【名】 姓。及姓。[1] 3. 文言文及其翻译 总结一些经典名篇 捕蛇者说 【原文】 永州...

王辟之原文_翻译及赏析
如“谁传佳句到幽都”,本苏辙作,而误为张舜民。柳永夤缘中宫献《醉蓬莱》词,本为仁宗所斥,误为仁宗大悦。 写作特色 作者站在封建士大夫的道德立场,歌颂了爱民尊贤、勇于纳谏的明君以及廉洁务实、克己奉公的清官;赞美了一些文学家高洁傲岸的品质和灵敏机智的创作才华;对弄虚作假、不切实际、...

郭伋传原文及翻译
《后汉书·郭伋传》原文及翻译。《后汉书》原文: 郭伋字细侯,扶风茂陵人也。伋少有志行,哀平间辟大司空府,三迁为渔阳都尉。王莽时为上谷大尹,迁并州牧。更始新立,三辅连被兵寇,百姓震骇,强宗右姓各拥众保营,莫肯先附。更始素闻伋名,征拜左冯翊,使镇抚百姓。世祖即位,拜雍州牧,再...

历史文选《明志令》原文和翻译
翻译:我被举为孝廉时,年纪很轻,自以为不是那种隐居深山而有名望的人士,恐怕被天下人看作是平庸无能之辈,所以想当一个郡的太守,把政治和教化搞好,来建立自己的名誉,让世上的人都清楚地了解我。所以我在济南任国相时,开始革除弊政,公正地选拔、推荐官吏,这就触犯了那些朝廷的权贵。因而被...

戴逵文言文翻译八年级
当然仍以课文下面的注解为主。学习中要注意理解,避免死记硬背,并做到重点突破,对于易错、易混词要加以积累。翻译文言语句是文言文阅读的必考题。文言语句...9. 八年级下册文言文的一些翻译 嘤嘤成韵的“韵”:和谐动听的旋律 横柯上蔽的“上” :上面 《五柳先生传》:五柳先生的传记 不慕荣利的“慕”:羡慕...

大宁县19270259819: 先主传的翻译以及一些题目 -
謇卢重组: 1诸葛亮说先主攻琮曹操南征刘表,荆州可有.先主曰:“吾不忍也.” 2先主曰:“夫济大事必以人为本,如果曹操的兵到了用什么来抵抗呢?”刘备说,要想成大事就要以人为本.现在百姓来投靠我.(刘表的)儿子刘琮继承了刘表的职位...

大宁县19270259819: 翻译文言文:三国志.先主传 -
謇卢重组:[答案] 蜀书二是先主传先主很小父亲就去世了,他和母亲买鞋织席为生,他家东南角的篱笆旁有棵5丈多高的桑树,远远望去,枝繁叶茂,来来往往的人都很惊奇这颗非凡的大树,有人说这里要出大富大贵的人.先主小时候,同同族的小孩在大...

大宁县19270259819: 三国志先主传 - 三国志·先主传先主传的翻译谁能帮忙先主少孤,与母贩履织席为业舍
謇卢重组: 先主很小父亲就去世了,他和母亲买鞋织席为生,他家东南角的篱笆旁有棵5丈多高的桑树,远远望去,枝繁叶茂,来来往往的人都很惊奇这颗非凡的大树,有人说这里要...

大宁县19270259819: 帮助翻译一下《三国志先主传》评论的一部分 -
謇卢重组: 然折而不挠,终不为下者,抑揆彼之量必不容己,非唯竞利,且以避害云尔.-------------------------------------------- 翻译:刘备---就算遇到挫折也是不屈不挠.始终不肯屈于在别人手下,察觉到对方的度量必定容不下自己的时候,他并不急着和对方竞争,反而先想到了避开对方、避开祸患的方法.-------------------------------------------- 这里是表扬刘备聪明的一个评价,说刘备这个人胸有大志,不愿屈为臣,洞察人心,懂得运用智慧,在灾祸来临的时候不是硬碰硬,而是用智慧化解.

大宁县19270259819: 帮忙翻译一下,急用《后汉书·杜密传》《三国志.蜀书.先主传》 -
謇卢重组: 第一段:刘胜居大夫之位,受上宾的礼遇,但他知道有才能的不举荐,听闻恶行不加以批判,隐瞒真实情况,只为保全自身,如同秋天的蝉一般不出声,这样的人真是有罪的啊! PS:其实这一段可以用一个成语概括:尸位素餐~~~ 第二段:最...

大宁县19270259819: 帮助翻译一下《三国志先主传》评论的一部分《三国志先主传》中裴松之有评曰“然折而不挠,终不为下者,抑揆彼之量必不容己,非唯竞利,且以避害云尔... -
謇卢重组:[答案] 然折而不挠,终不为下者,抑揆彼之量必不容己,非唯竞利,且以避害云尔. -------------------------------------------- 翻译:刘备---就算遇到挫折也是不屈不挠.始终不肯屈于在别人手下,察觉到对方的度量必定容...

大宁县19270259819: 先主斜趋汉津,适与羽船相会的翻译 -
謇卢重组: 先主斜趋汉津,适与羽船相会 出自:《三国志.先主传》翻译:刘备抄小路快速达汉津,正好和关羽的船相遇

大宁县19270259819: 帮忙翻译一下,急用 《后汉书·杜密传》《三国志.蜀书.先主传》 -
謇卢重组: 《后汉书·杜密传》:“刘胜位为大夫,见礼上宾,而知善不荐,闻恶无言,隐情惜己,自同寒蝉,此罪人也.”翻译参考:刘胜居于大夫之位,享受上宾的待遇,但是,他知道有才能的人不举荐,听闻有恶行的事不加以批判,隐瞒这些真实...

大宁县19270259819: 勿以善小而不为,勿以恶小而为知是什么意思 -
謇卢重组: 勿以恶小而为之,勿以善小而不为是一个汉语词汇,系蜀汉先主刘备所言,出自《三国志·蜀书·先主传》.意思是不要因为是件较小的坏事就去干,不要因为是件较小的善事就毫不关心. 典故: 这是刘备去世前给其子刘禅的遗诏中的话,原句为:"勿以恶小而为之,勿以善小而不为.惟贤惟德,能服于人."目的是劝勉他要进德修业,有所作为.不要因为好事小而不做,更不能因为坏事小而去做.小善积多了就成为利天下的大善,而小恶积多了则"足以乱国家". 三国刘备文曰:"勿以恶小而为之,勿以善小而不为".这句话讲的是做人的道理,只要是善,即使是小善也要做;只要是"恶",即使是小恶也不能做.这句话值得让世人知道并铭记在心.后世人传以"勿以恶小而为之,勿以善小而不为".

大宁县19270259819: 三国志·蜀书·先主传中一部分的翻译 -
謇卢重组: 那说是劝说的意思,或是有的人的意思.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网