请翻译几个日语问答问题,谢谢您!(有的地方请表明片假名)

作者&投稿:僪都 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
帮我翻译下日语的片假名 ァィゥェォカキクケコサシスセソタチツテトナニヌネノハヒフヘホマミムメモャュョ~

假名没有意思,是日语的一种标记方式,日语是表音文字,因此假名类似于英文的字母或者汉语的拼音。你问题中的是片假名,主要用于外来语单词的标记,以及人名、地名、电报等特殊词汇的表示,片假名和平假名有点类似英文的大小写字母,同样的含义,但是出现于不同的场合

ワールドツアーズヘようこそ、报告します。
欢迎参加世界旅行,向你报告情况。

キーアサイン。
放弃

サワンド。
声音

ネームチエンツ°
更改名称

ミニク°ーム
迷你小游戏

咦,你如果不是故意打错片假名的话,这款游戏的主人公一定是不靠鼻子发音的异形生物。

1、いつから日本语の勉强を始めたんですか。

2、どこで日本语を勉强していますか。
答:xx理工学院日语要养成クラスです。

3、日本语の教科书はなんですか。
答:新版中日交流标准日本语です。

4、どこで日本语を勉强していますか。

5、学校は何阶建てですか。何阶で勉强しています。
答:4阶建てです。3阶の303号室で勉强しています。

6、授业は何时からですか。

7、学长はどの方ですか。(あるいは学校の责任者)

8、日本语で话してよろしいですか。

如果是对话.不要太多あなた..

1、あなたのどんな时间が日本语を学ぶことを始めますか?<br />
2、あなたはどこにになります日本语を学びますか?<br />
答えます:を付けて下さい(日本语のかな文字の养成训练班xx理工学院
3、あなた达の日本语教材は何ですか?<br />
答えます:(どうぞ中日交流の标准的な日本语新版仮名)を付け<br />
4、日本语学习の场所はどこにになりますあなた达か?<br />
5、あなた达の何阶?教师あなた达は何阶ですか?<br />
答えます:1、私达は3阶4阶共有し303教室。<br />
6、あなた达は何时に授业を受けますか?<br />
7、あなた达の校长は谁ですか?<br />
(あるいは责任者)<br />
8日本语とあなたで话し合うこと、できますか?

为什么没有工资……!
1、あなたのどんな时间が日本语を学ぶことを始めますか?<br />
2、あなたはどこにになります日本语を学びますか?<br />
答えます:を付けて下さい(日本语のかな文字の养成训练班xx理工学院
3、あなた达の日本语教材は何ですか?<br />
答えます:(どうぞ中日交流の标准的な日本语新版仮名)を付け<br />
4、日本语学习の场所はどこにになりますあなた达か?<br />
5、あなた达の何阶?教师あなた达は何阶ですか?<br />
答えます:1、私达は3阶4阶共有し303教室。<br />
6、あなた达は何时に授业を受けますか?<br />
7、あなた达の校长は谁ですか?<br />
(あるいは责任者)<br />
8日本语とあなたで话し合うこと、できますか?
交出工资……呜呜呜

1.いつから日本语を勉强しましたか。
2.どこで日本语を勉强しますか。
  答え:XX理工学院日本语补习クラスです。
    「XXりこうがくいん にほんご ほしゅう クラス です。」
3.どの日本语テキストを使いますか。
答え:「新版中日交流标准日本语」です。
     「しんぱん ちゅうにち こうりゅう ひょうじゅん にほんご」です。
4.勉强する场所はどこですか。
5.教室は何阶にありますか。
答え:3阶の303室にあります。
6.授业は何时からですか。
7.校长先生は谁ですか。(责任者)
8.日本语で交流してもいいですか。
注:以上纯手工翻译,内附日语假名。请了解。

1、いつから日本语を勉强し始めましたか。

2、どこで日本语を学びましたか。
答え:xx理工学院日本语塾(xxりこうがくいんにほんごじゅく)

3、勉强に使われた日本语テキストはどれですか。
答え:新版中日交流标准日本语(しんばんにっちゅうこうりゅうひょうじゅんにほんご)
(注:中文我们说中日,但日语里是说日中)

4、日本语研修の场所のどこですか。

5、教学ビルが何阶ありますか。あなた达の教室は何阶にありますか。
答え:全部で4阶です。私たちの教室は3阶の303号室です。

6、授业が何时から始まりますか?

7、学长はどなたでしょうか。(责任者)

8、日本语でお话してもよろしいですか。
 注:「お话しても」,片假名是おはなししても。注意有两个し>


很简单的5个日语小问问(续集)
3 你可以理解为固定搭配 会社を休む就是不上班,也可以说休息 学校を休む就是没来学校,也可以说是休息~~ 没有什么直译不直译的 翻译这个东西很微妙的 我们专业的翻译课 就教我们 什么时候该直译 什么时候该意译 都直译的话未免太生硬了~~每个国家都有词汇相当强大的地方,这个...

日语翻译问题
我一个人独自徘徊.就好像空罐头,被抛弃在大街旁.从很久很久以前,你我都互相了解.如果真有爱,就和我一起消失吧.一直到这个世界的尽头,我也不愿意和你分开.无数个不眠的夜晚,我一直这样的企盼.为何你的身影如此弥漫 在我脑海婉转不散,我却无法回忆,曾今承诺永远在一起 让心再次地破碎,在这悲惨的...

会日语的进,翻译几个中文句子
7.这是我的朋友(按1个算)こちらはわたしのともだちです 8.书在那?在这 ほんはどこですか・こごです。9.学校,老师,同学 学校、先生、クラスメート がっこう、せんせい、クラスメ-ト 10.是,不,好,和 はい いいえ よい(いい) と 11.我想。我不想 私は思って...

问几个日语问题。
1,どうだい是一个单词,,意思是:同大,同样大。考えているんだい不是だい而是单独的一个い,い是一个终助词,位于句末主要是加强语气或调整语调,相当于よ。んだ是一个句型,2,ほう,汉字写作方:在这里表示方式,方法,速いほう:翻译为最快的方法。全句翻译为:你工作真快啊。3,最近...

请问几个日语翻译的问题
我想杀了你。请不要这样做。对不起。别在意。我不懂您的意思。如果可以的话,我在网上查一下“私はセックスん”我想结婚。我没有结婚,不过单身也不错哦。

会日语的人士帮忙翻译几个日文吧
そんなに高くないです。9.そこの料理はおいしいですか?あまりおいしくないでした。10.ご饭の次どこ行きましたか?11.そう、公园行きました。そこで30分ぐらい散歩して家に帰りました。虽然只有5分···你学习要加油了!!这些个句子已经简单得不能再简单了。

帮忙把下面几个很简单的句子翻译成日语。
1.我姓王,初次见面,请多关照。王(おう)と申(もう)します。初(はじ)めましてよろしくお愿(ねが)いします。2.这人是谁? 是我的朋友小张。この人はどちら様(さま)でしょうか。私(わたし)の友达(ともだち)张(ちょう)です。3.那是什么建筑物啊? 那是大学。あれは...

麻烦日语高手帮我翻译几个对话~感激不尽!!!在线等!!!麻烦快快。急...
彭:今どこか?喫茶店のまえで会ういったんじゃない?杨:ああ?喫茶店なの?ラーメン屋さんって闻こえた?彭:あっ?だかがらーメン屋さんって教えたもたったか?杨:刘さんだ。彭:くそ,お前间违った,喫茶店だ,もう一时间待ってた。杨:あ,刘さん间违ったかも。ほんとに...

日语几个短句翻译,急
4,その癖「クセ」、ちょっと悪いなあ。表示个人的习惯或者癖好用クセ比较地道,【习惯】太书面化,只有说【民族习惯或者生活习惯】等才会用。5,でも、私は长い间、あれに合わなかった。见面用【XXにあう】,固定用法,见る就表示【看】,用在这句子里就不对了。日语系的,相信我。

日语高手老师来,问几个问题,万分感谢
首先第一个问题。1.すみません、すいません这两个完全一样,你习惯用哪个就用哪个。但是准确的说的话【すみません】是最初的。但是现在日本人也都用【すいません】,所以你不用在乎这些。第二个问题 2.【を】不用翻译。私たちは桜を见ました。我们去看樱花了。ました是过去型,所以翻译...

青羊区19895729608: 求人翻译几个日语问题 -
诺功鼻渊: 问73:有两个轮的车,在转弯的时候,不要关油门,让车轮顺着马达的动力慢行,快到了弯道的后半部时可慢慢加速. 解说:弯道行车的基本常识就是减速后才开始转弯. 问69:货车放货的地方不可坐人,但是只有在装有货物时,因为要人帮...

青羊区19895729608: 请教几个日语问题,请多多帮忙谢谢! -
诺功鼻渊: 问题1 很糟糕问题2 他是绝对不说错话的人问题3 不是双主语,前个HA是日语基础语法HA的使用方法 后个HA 是一种语法 表示我认为是或不是问题4 岚山にも行ってみよう 想去看看 话を闻いてみると 打听了一下行ってみよう 去看看 考えてみよう 考虑看看 见てみよう 看看吧 话をしてみよう 说说看吧

青羊区19895729608: 请高人帮忙翻译几个日语句子,谢谢(有些急,最好明天12点前告诉我),,谢谢.... -
诺功鼻渊: (1)ご光临を心よりお待ちしております. (2)中村さんのことは昔から闻いております. (3)今晩は思う存分にお楽しみくださいますようお愿いします. (4)行届いたご手配をして顶き、诚にありがとうございます. (5)ご光临を心より期待して...

青羊区19895729608: 请日语高手回答一下几个问题,帮我翻译下,顺便说一下括号里的用法,谢谢谢谢啦!! -
诺功鼻渊: 1、第一个句子我无法翻译,总觉得前后不搭,但是可以告诉你ことには的用法 vないことには如果不,要是不 例:先生がこないことにはクラスは始まらない.老是不来就没法开始上课.2、因为当地人的强烈反对,董事会成员不得不放弃进...

青羊区19895729608: 请大家帮忙翻译几句日语,非常感谢. -
诺功鼻渊: 私は中国から来たアラビア语の翻訳者です.これまでは贩売関系の仕事でした.保守的に物事を考えるタイプで、日本文化に触れる机会も少なかったのですが、高仓健さんをずっと崇拝しています.普段、絵を描いたり、英语のうたを聴いたりすることが好きです.皆さんに出会えてとてもうれしく思っており、今后ともよろしくお愿いします.基本的には日本のアニメをめったに见ないです.详しく分かりませんが、たまにグッズを买ったりしています.絵を描くことが得意とはいえませんが、自分の好きなキャラクターが书けたらとてもうれしいです 机の上にレン君やショボーソ君をいくつかも饰ってあり、これで気持ちがよくなります.

青羊区19895729608: 谢谢您的提问用日语怎么说 -
诺功鼻渊: お质问ありがとうございます.

青羊区19895729608: 几个日文词翻译的问题 -
诺功鼻渊: スカルプ&ヘア マスク スカルプ,源自英语scalp,意思是头皮;ヘア,源自英语hair,头发;マスク,源自英语mask,美容美发里指“膜”.合在一起应该叫:头皮头发(护理)发膜 天然クレイ,意思是“纯天然成分” レシュティヴ,好像是个品牌名,写作Rethtive スキャルプコンディショナー スキャルプ,和スカルプ一样,都是指scalp头皮;コンディショナー,源自英语conditioner,意思是调节剂,美容美发里应该叫“调理剂”、“调理水”、“调理液”什么的

青羊区19895729608: 一个日语问题,急!谢谢 -
诺功鼻渊: 你好,我是学研日语的老师,解答一下你的问题:正确答案是:4 3 1 2 句子:人が本を手にとるきっかけは広告、书评、人の噂、インタネットの情报とさまざまだ.意思是:人拿起一本书的契机是源发于广告、书评、传闻、网络等各种各样信息渠道.希望帮到你.加油啊!

青羊区19895729608: 请教以下中文如何翻译成日语?谢谢您 -
诺功鼻渊: 射灯不亮了 / スポットライトが球切れ 客厅 / リビングルーム 主卫生间的灯 / メインバスルームの照明 次卫生间 / 共用バスルーム 右边的煤气打不开 / 右侧のガスコックが开かない 楼梯上的灯 / 阶段の照明 一楼的阅览室和客梯厅 / 1阶の阅覧室とエレベーターホール

青羊区19895729608: 请帮我翻译几句日语,谢谢 -
诺功鼻渊: 地道的关西方言啊!1,真的特别让人怀念(回忆)啊!2,总是觉得仿佛在做梦一样.3,细心地将旧了的正面是格子图案的抹布挂好了.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网