请懂日语的帮忙翻译下 谢谢。。ビ—ム 。。。听说这个是外来语。。麻烦翻译下 谢谢啦

作者&投稿:晏婵 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请懂日语的帮忙翻译下 谢谢 不知道是不是日语的 麻烦了~

是日语,就是日语的字母写的太糟糕了。几个字母都不知道是什么意思?我试着再写一遍。
あすのうらないの结果(明天的算卦的结果)
明日すきな人と(明天和喜欢的人)
あしかべソできるかも?(XXX可能能行吧?)
わがままの(任性的)
いいすぎに注意(注意不要说的过多!)

穿戴和洗涤时
请在这些地方注意一下:
浅色衣物请不要用含有荧光剂的洗涤液清洗~
深色衣物可能掉色请和其他衣物分开洗;
请不要用干燥剂
调整衣物形状在不直晒的地方晾干~
请不要大力地撕扯布料。

ビーム【beam】
1.建筑物の梁(はり)や桁(けた)。
2. 光・电子などの粒子の、一定方向にそろった细い流れ。光束。また、电波の束。

ビーム 日 【ビーム】 【bi-mu】

(1)〔はり〕梁,横梁.
  スチールのビーム/钢梁.
(2)〈无线〉电子注,电子束,射(线)束(),波束.

日英: Beam

用在哪方面的啊?意思很多啊。1.建筑物的梁或架 2.电子束,光波3.日本的搞笑组合的名字

就是beam,射线的意思
perfume最新的神曲就叫这个,laser beam,レーザービーム~

beam.光束,电子束


请懂日语的朋友帮忙翻译以下句子,拜谢(见问题补充)
今回の月给は97元足りなかったことについて本人は纳得できない。理由はいくつかあります。1.97という数字は格付けるほど大きな数で、10、20元というぐらいではなくて、急になくなったのはおかしいと思います。2.本人はずっと责任感を持って仕事をしていて、人事移动も少ないし、...

拜托,,,哪位非常懂日语的朋友帮我翻译一下!!!是罗马拼音的,,,翻译成...
でござる(de go za ru)是です(de su)的自谦形式 用在下级对上级、晚辈对长辈、服务行业、仆人对雇主等之间的用语。でござる是古日语,现在一般用でございます(de go za i ma su)でござる是肯定句的结尾语,没有意思,非要翻译的话可以翻译为“是”譬如:私は王でござる(de go za ...

懂日语的进,麻烦帮忙翻译一下这两个词
1 轻:軽(か)やか、カロヤカ、KA RO YA KA 2 翩然:ひらひらと(ヒラヒラト)HI RA HI RA TO

请懂日语的高手帮忙翻译几句话!急急急!!!
のカバーです。中(ちゅう)国(ごく)特(とく)产(さん)品(ひん)です。お気(き)にいられることを望(のぞ)みます。6、これは绢(きぬ)のハンカチです。表(ひょう)面(めん)にパンダの手(て)缝(ぬ)いの刺(し)繍(しゅう)があります。我的翻译正确!

懂日语的老大帮忙翻译一下?
你年龄还小、可能还无法真正理解这句话的意思。这句话的意思如果被心术不正的男人听了会产生邪念的。你懂得这句话的意思吗?你如果到日本对日本男人说这种话、好人会认为你很轻浮、坏人会乘机使坏的。我们都是女人说话时一定要思考后再说、也许你不懂得意思也就算了、以后多多注意的好。也许我是多管...

请懂日语的人帮忙翻译一下
按照你的音标应该是あなたのことずっと见出るだから 中文意思是 一直看出你,因此 个人认为应该是 あなたのことずっと待っているだから 一直会等你,因此

懂日文的朋友帮忙翻译一下!!!
你写的那句话,现在帮你翻译成日语:简单的世界可以更完美 简単な世界は更なる美しくなる。仆は待っているから 只因有我默默的等待 かに微笑む口元が爱しく儚くて 那微微泛者微笑的嘴角,虚幻可让人怜爱。谁にも君を渡さない 不会把你交给其他人(也就是委婉地表达不许你离开的意思和保护你...

有木有懂日语的朋友能帮忙翻译一下视频里的话,很急
我想只和佐助打。请帮我阻止别人。03:10 いいでしょう。しかしずっと行动を共にしてきたあなたとここで别れるのは寂しいですね。好吧,和一直形影不离的你分手,让我感到寂寞。PS:因本人不看动漫所以有些招数,武器等名词不是很清楚。但这段对话的基本意思应该是这样的。

请会日语的朋友帮忙翻译一下,有急用
私は、この「何とか」という意味合いの有无でこの2者を使い分けています。つまり、先方と当方を繋ぐのに苦労を伴っている场合は「通じる」、そうでない场合は「通る」を使用しています。对呀 你一开始就是我的啊 我会保护你 不受这世界伤害 所以你 什麼也不必怕 疲惫的夜 静静相拥...

懂日语的大哥们帮忙翻译下什么意思?
とてもうれしかったよ 好开心啊!君が笑いかけてた 你对我笑了。希望对你有帮助。

海安县15929817999: 请懂日语的帮忙翻译一下.可能有点难.写的不标准.总之.谢谢! -
云顷赫宁: 少し难しいかもしれませんが、うまく书きませんでした.取り合えず、感谢を申し上げます.

海安县15929817999: 请懂日语的朋友帮我翻译下这句话,谢谢! -
云顷赫宁: 日语:私は遅れました 假名:わたしはおくれました 汉译;我来晚了,我迟到了 别忘了选为满意答案哈~

海安县15929817999: 请懂日语的朋友帮我翻译一句话,谢谢 -
云顷赫宁: 鱼心あれば水心(うおごころあればみずごころ)/(谚语)你对我好,我就对你好; 你要有心我也有意--------------------- 辞典: (うおごころあればみずごころ)鱼に水を思う心があれば水もその気持ちをくみとるであろう、の意./如果鱼儿有亲近水的心情,那么水也会有亲近鱼儿的心情.

海安县15929817999: 麻烦懂日语的帮忙翻译一下 中译日 谢谢 -
云顷赫宁: 今度の金额が多くないので、できるだけ日本円に両替ようにします.この间の给料を自分で计算して、教えてください.

海安县15929817999: 请懂日语的帮忙翻译一下 :ぁなた は ゎたし の だぃすきなひと 谢谢大家 -
云顷赫宁: 正确的写法:あなたはわたしのだいすきなひと 贵方は私の大好きな人你是我最喜欢的人

海安县15929817999: 请帮忙用日语翻译下,感谢,感谢,感谢! -
云顷赫宁: 先生こんにちは 长い间连络できませんでした.身体のほうはだいじょうぶです.ビザ申请とチケットの手配に手间取り授业に参加できませんでした、 心配をかけて申し訳ありません.私は今周の5月4日水曜日学校に行く予定ですのでその时に报告させてもらいます.お身体を大切になさってください.

海安县15929817999: 请懂日语的朋友帮忙翻译下谢谢 -
云顷赫宁: 他穿着蓝色的西装,大热天下手遮在额上仰望的样子,真帅!日语里没有 手仰ぐ这个单词.想象一下,可能是 手を翳す的样子.仰ぐ(あおぐ)有可能是同音词的 扇ぐ(あおぐ).手で扇ぐ (用手扇风).激ラブ是女孩子说的,特别特别喜欢的意思.--------------- 我(她)穿的衬衫领子有波形褶边,看起来正装似的,所以没有卷起袖子.ブラウス是女性穿的衬衫.フリフリ是フリル.这是服装用语.服装上的波形褶边.女孩子形容衣服可爱的时候说フリフリ.

海安县15929817999: 请懂日语的高手帮忙翻译几句话!急急急!!! -
云顷赫宁: 1,私(わたし)は现(げん)在(ざい)保(ほ)険(けん)会(がい)社(しゃ)に勤(つと)めていますが、现在大(たい)変(へん)に就(しゅう)职(しょく)难(なん...

海安县15929817999: 请懂日语的人帮忙分别翻译一下这两句,谢谢了. -
云顷赫宁: 因为这些是二手买进商品,有若干瑕疵是在所难免的.这里是有瑕疵的商品.选我哦绝对正确 都是自己打字翻译的 谢谢你

海安县15929817999: 请帮忙用日语翻译一下,谢谢!“可能多听几遍慢慢就懂了.” -
云顷赫宁: 何回も缲り返して闻けば徐々にわかる様になるかも知れません.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网