问下面一句话的翻译,请大家不要用翻译器翻译。我演讲要用的。谢谢了各位了~!

作者&投稿:沃穆 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请大家帮忙翻译(英文)下面这段话,急需!不要用翻译器,谢谢!~

全程手打,且帮楼主分好段落。望采纳!!

In addition, since the society and families have been focusing on students' academic performance and enrolment rate for a long time, the students' academic performance almost become the only standard of judging how good a teacher or a school is, also the moral education has been ignored. Some parents even talk to the teacher and ask them just get down to the study, but nothing else.

Facing this problem, as a fresh new teacher, I think we should correct our attitude: both of moral education and students' academic performance are important.

We focus on scores and academic performance in order to keep our standard, but if we focus on it too much, then what we lose would be a more comprehensive education, a happier childhood, and a happy time with parents.

One time I joined a celebration in school. There were 2 anchorpersons, one was a tall 6 grade boy, another was a 5 grade girl. When they finished the introduction, they should move the micphone frame to the back. But the girl was too small and it's so hard for her to move it. The boy in another way, move the frame easily and get down the stage and just wait the girl there without helping her. And it seems the boy had been used to it already.

I felt sad after I saw this, the boy didn't even know how to be a gentleman basicly. That's a typical example of what we cost when we focus too much on adademic performance but ignore the moral education.

Therefore, I think we should do well on moral education at the same time when we emphasis on students' academic performance.

中文写得很棒,很感人。相信英译文更棒。放心用吧。建议你认真查一下有关词语的发音,读几遍之后,让英语发音特别好的老师帮你纠正发音,然后背下来。如背得好,现场表情发挥也出色,相信你能凭这篇英文演讲词获得冠军。届时可别忘了通报一下。

Hello, everyone. 【如是早上,改成Good morning, everyone.则更好。afternoon和evening按实际情况类推】I am very glad to be able t participate in this lecture contest. In fact, I had wanted to give up as my English is really mediocre. But on an impulse, I registered and here I am. So, dear friends, please pardon me for any possible mistakes.

I joined this big family quite recently--in fact, only about half a year ago. So I know little about the people and things around me. Instead, let me talk about someone who is the closest to me--my husband XX.

XX started working in 1999 at the age of 18. He came here with great enthusiasm. In four months, he mastered practically all the operational skills and acquired the knowledge associated with his job. He loves his job. So, out of his great enthusiasm for mechanical equipment, he spent his leave making a special trip to the pump worker's to learn in modesty how to repair and dismantle pumps.

As his spouse, I used to complain that he often neglected our home. Sometimes, when he apparently should be going home, he couldn't make it all because of some emergency. We have been married for five years, but he has stayed home once celebrating the Chinese New Year. For the rest of the time, I have been keeping him company on this dessert. Living on this land, I have gradually come to understand him.

Among us are many people who are better and more outstanding than my husband, people who have left their youth and shed their blood on this soil. So many sons and girls of the oil industry have had to sacrifice their family interest for the sake of our motherland's petroleum industry, burying deep in their heart the filial piety towards their parents and the love for their wife and children.

That concludes my presentation. Thank you for your attention.

The familyname of Zhou has a long history and sophisticated origin,which can date back to the ancient epochs of Huangdi. Zhou originated from Ji, another familyname sharing by the descendants of Huangdi.

주씨성은 역사가 유구하고 성씨래원이 복잡한 성씨이다. 역사에 따르면 옛날의 고황제 시대에 까지 거슬러 간다. 주씨성은 희씨성에서 전변을 거쳐 얻어진것이고 황제의 후예이다.

大意了。我在朝鲜语团队。 收到这个信息就习惯性的给翻译成朝鲜语了。

The surname of Zhou has a very long histroy and is not easily tracked down due to a convoluted source of name. It can be traced back to the ancient time of the Yellow Empiror period. Zhou was originated from another surname Ji and they are the descendants of the Yellow Empiror.

翻译啥?英语?


请高手解释下面一句话的句法结构 并 翻译 此句
整段翻译如下:这位侦探觉得在他自己和世界其他人之间的这种隔阂正因这种简单的头脑而变得越来越深并且难以逾越。正如他所看到的,那些公民,社会工作者,医生,立法人员、法官荒诞地寄希望于此来希望他们洗心革面,而不去惩治罪恶打击罪恶。结构分析:其实这段话只是看上去叫人摸不到头脑,其实没有什么太难...

帮我把下面的一句话翻译成英语 很快采纳 谢谢
I really not able to make slides in porfolio. Would you mind if send you vedio with DVD? Or may i print those photograghs and writting materials then mail them together with DVD to you? I will appreciate for your help. Thank you so much.我不是专业翻译但是尽可能用了直白和...

请帮忙英语翻译下面一句话,谢谢.
in order to expand the business,it's necessary to establish the database so that we can analysis the data of our business, find the potential customers,create marketing strategies,provide specific value-added services.为了扩展业务,有必要建立数据库,以使我们可以分析业务数据,挖掘潜在客户...

帮忙翻译下面一句话,谢谢
The previous price we gave you was based on FCL, so that the freight was less and the unit price was lower accordingly. Now it is bulk goods, the price is certainly higher than last one, may you understand it.BTW, the price is calculated on the latest USD exchange rate, ...

请翻译下面的一句话,特别是mastery的用法
或者 “拉尔夫手中握有由他负责的19家企业,这真是太牛了,而且他还招引了一些杰出的高管来经营它们。”mastery :在这里是名词(n.),“ 控制;统治;权力”的意思 mastery over something “对……的掌控(权)”的意思;over在这里是介词,意思是:在……之上;凌驾于……之上;从上至下……...

请帮我翻译一下,下面一句话
汽车的电子学 fan1 KK: []DJ: []n.[C]1. 扇子;风扇;鼓风机 She cooled herself with a fan.她用扇子纳凉。2. 扇形物 3. 螺旋桨;螺旋桨叶片 4. 簸箕;扬谷机 vt.1. 扇 2. 煽动;激起 Gossiping about her neighbors fanned them into resentment.背后议论她的邻居激起了他们的忿恨。3. ...

中英翻译下面一句话 当别人沉浸在忙碌的课内学习课外活动时,在同学们忙...
When people immersed in a busy in-class learning extracurricular activities, in the classmates busy watching TV play games, I started to dream of the road, although a year of foundation and can't make me study master this door the most beautiful language in the world ...

200分求英文高手帮忙翻译下面一句话.急...
帮你看了看其它人的答案,很多都是错误用词和网络字典。下面是详细的翻译:Perhaps one day,perhaps :也许, one day :一天。 这句话的‘有’在英语里可以省略。你我擦肩而过,在英语里“你我”可以翻译成 you and me,但是如果用这个词就必须这样:you and me, we will pass by each ...

翻译下面一句话成英语在线等:(不要电脑直译) 木工泥水油漆, 水电管道...
木工 woodworker 泥水 mud 油漆 oil paint 水电管道:pipeline system of water and electricity 家具 furniture 电器 Machine 安装 installation 维修 mend 电焊 electric soldering 加工 machining 希望我的回答对您有帮助,祝好!祝您学习进步!如果不懂建议重新提问,也可以直接追问哦。

帮忙翻译下面一句话
我的翻译:A can convert large amount of Word documents into HTML files to save your time.你的翻译:前面没问题;once for 去掉,saving 改 to save,you 改 your :A can convert a lot of Word files to HTML files to save your time....

同安区17893248538: 请帮忙把下面这段话翻译成英文,请不要用翻译软件,好的会继续加分! -
诏南瑞杉: 我已经跟朋友谈好(商量好),由另外一...

同安区17893248538: 把下面一句话翻译成英语,谢谢!!!不要用翻译工具 唯一可以确定的是只有好好学习,充实自己,使自己 -
诏南瑞杉: What's 100% clear is that we need to study hard to fill our lives with satisfaction and strenghten ourselves,then group those people together who have the same minds similiar to ours,thus can we truly make a contribution to keeping the world peaceful.你看看行不行

同安区17893248538: 急求:日语翻译!请高人帮忙翻译下面一段话,不胜感激! 最好不要用翻译器,请帮忙手翻!横滨,一个既亲切又陌生的城市! 说起横滨,她对我有着特殊... -
诏南瑞杉:[答案] 横浜は详しく知らない都市ですが、亲切感がみなぎっていますね. 横浜といえば、私にとっては特别な意味をもっています. 留学生活の旅はここから始まったからです. 横浜に来てばかりの顷、丽しい景色に随分ひきつけられました.鲜やか...

同安区17893248538: 请帮忙翻译一下这一句话.不要用在线翻译、 -
诏南瑞杉: we have waited so long and made so much effort before we now achieve the success

同安区17893248538: 谁帮我翻译下面的话?不要翻译器翻的那种! -
诏南瑞杉: 挖.我也喜欢看《魔女幼熙》. 'Witch YouXi' talks about a cold-blooded heiress clever woman who is not good at cooking and dressing.Change into a lovely and nice girl.At last ,she has a wonderful love story. The actress Youxi Ma want to ...

同安区17893248538: 求翻译下面的这段文字...不要用翻译软件直接翻啊... -
诏南瑞杉: Loneliness is difficult to evade the things in life, it is the same as the joys and sorrows of life, always with us. Loneliness is a state of mind, a spiritual connotation, is the soul of a person's accomplishment reflects the idea is a commendable style. ...

同安区17893248538: 急求将下面一段话翻译成日文.. (不要翻译器翻的...) -
诏南瑞杉: 翻译:小さい顷から私たちを受けなければならない场合、一连の试験を受けている.小学校の入学试験では、高校受験、修学能力试験の… 小学生の时、我々は良い中学校に入ることができるのために努力している;中学の时、我々に入るた...

同安区17893248538: 请大侠用俄语帮忙翻译一句话,谢谢! 请不要用翻译工具直译! 刚才您在打电话的时候我在火车上, -
诏南瑞杉: я в поезде когда звонищь,связи слабые 这个是比较口语的答案了,也比较简单,一般口语打电话时多数用связи слабые来表示信号差

同安区17893248538: 跪求高手将下面的话译成英文 不要用在线翻译 -
诏南瑞杉: With the advent of the information age, the 21st century th...

同安区17893248538: 毕业论文摘要内一句话的翻译,谢谢大家,不要用翻译器. -
诏南瑞杉: Only that, parallel with the cottage industry of new snow added more from cool, fast-changing industry environment. Domestic mobile phone industry on how to deal with an increasingly difficult market environment, how to deal with the new 3G ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网