初至西湖文言文翻译

作者&投稿:无削 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

初至西湖文言文翻译如下:

翻译:

从杭州武林门向西行走,远远看见保俶塔高高耸立在层峦山崖上,心绪早已飞到西湖之上了。午时进入昭庆寺,喝完茶,就划着小船进入西湖。

(只见得)四面的山峦色彩如黛,春花的光彩好像少女的容颜,柔和的春风好像醉人的米酒,湖水的波纹好像平滑的绸缎,刚一抬头,已经不由得眼花缭乱,如醉如痴了。

这时想用一个词语来描绘(眼前美景),却终不可得,大约好像东阿王梦中初遇洛神时那样精神迷离恍惚吧。我游西湖的经历从这一次开始,万历二十五年二月十四日。

晚上同子公一起坐船来到净慈寺,找到弟弟阿宾曾经住过的僧房。在归宿途中,草草领略了六桥、岳坟、石径塘等景点。第二天一早又收到了陶石篑的帖子,到十九日石篑兄弟和佛学居士王静虚来了,一同游山玩水的好友一时间都凑到一起了。

赏析:

作者用自己的心感受着西湖的美景且能抓住景物的特点,随意点染,即在写作上反对因袭古人而力主抒写性灵,用语朴素平易而颇多变化,往往涉笔成趣,有清隽美妙的意境。

作者的影响:

1、文学思想

袁宏道在明代文坛上占有重要地位。他与兄宗道、弟中道时号“三袁”,被称为“公安派”,宏道实为领袖。反对盲目拟古,主张文随时变。他在《与江进之尺牍》中说:“世道既变,文亦因之。今之不必摹古者也,亦势也。”

在《雪涛阁集序》中说:“唯识时之士,……袭古人语言之迹而冒以为古,是处严冬而袭夏之葛者也。”为此,他强调文学要随时代而变化,反对前、后七子的拟古倾向。

2、佛学思想

袁宏道前期思想与庞蕴的契合点,而后期的学术、文学思想有所变化,佛学思想以修净为主,但仍推崇看话禅,贬斥的仅是所谓“默照邪禅”。对庞蕴的态度一仍其旧,个中原因与看话禅有关。看话禅始于宗杲,一般认为溯其源可直至赵州从谂。揭橥了看话禅的端绪。




烧车御史文言文翻译,原文
《烧车御史》文言文原文及翻译如下:原文:御史亦不能至西湖,止能至湖州之界。盖陆行之车,不能涉水也。至则先舍于村馆,设宴享之。馈以金,皆不受。馈以丝帛,亦不受。问其不受何故?言:臣有禄于朝,有廪于官,足给妻子,无求于人。其刚棱之气,可谓确然矣。翻译:御史也不能到西湖...

从武林门向西文言文翻译
在归宿途中,草草领略了六桥、岳坟、石径塘等景点.第二天一早又收到了陶石篑的帖子,到十九日石篑兄弟和佛学居士王静虚来了,一同游山玩水的好友一时间都凑到一起了。2. 从武林门而西是出自谁的什么古文,请写出全文并翻译 出自明代 袁宏道的《初至西湖记》原文:从武林门而西,望保叔塔突兀...

袁宏道《西湖》的文言文翻译?
译文 从武林门往西走,就望见保叔塔高耸在重山叠岭之中,这时我的心已经飞到了西湖上面。午间进入昭庆寺,用茶过后,立即雇小船划向湖中。山是青黑色的,如同美女的秀眉;桃花嫣红,好似少女的面颊;暖风拂面,使人如饮醇酒;微波荡漾,像绫罗般轻软柔滑。我刚刚抬头一看,就已心醉神迷。这时我想...

西溪文言文翻译乃云
因此,写了《梦寻》七十二则,保留到以后,用来当做西湖的影子(西湖以前的样子)。 我像是由海上归来的山里人,(向乡亲)大肆赞美海鲜的美味,乡亲们竟然一起来舔他的眼睛。唉!再好吃的东西,吃下去也就没了,舔眼怎么能解馋呢? 2. 文言文:[明】张岱 西溪 古文 粟山高六十二丈,周回十八里二百步。 山下有石人...

袁宏道的西湖游记文言文翻译
袁宏道的西湖游记文言文翻译如下:从杭州城北面偏西的门向西走,望见保叔塔高耸在层层山崖中,可心早已到西湖之上。中午时分到了昭庆,喝完茶,就划船进入西湖。山色葱绿,宛若美人的黛眉;岸上春花嫣红,恰似少女的面颊;湖上和风,如同酒香一样醉人;湖中波纹,似白绫一样起伏。刚一抬头,已经觉得很...

西湖游记的文言文
3. 文言文翻译 西湖游记三则之一 西湖游记二则 袁宏道 初至西湖记 从武林门而西,望保叔塔突兀层崖中,则已心飞湖上也。午刻入昭庆,茶毕,即棹小舟入湖。山色如娥,花光如颊,温风如酒,波纹如绫;才一举头,已不觉目 酣神醉,此时欲下一语描写不得,大约如东阿王梦中初遇洛神时也。余游西湖始此,时万历丁酉...

既至杭大旱饥疫并作文言文翻译
既至杭大旱饥疫并作文言文翻译是:苏轼到杭州后,遇上大旱,饥荒和瘟疫并发。既至杭大旱饥疫并作出自文言文《苏轼治西湖》。讲述了苏轼在杭州任知州期间,对西湖进行了大规模的疏浚和整治,取得了良好的成效。首先,苏轼请朝廷免除杭州本路上供米的三分之一,减轻了当地人民的负担。接着,他发动民众清理...

文言文西湖的翻译及原文
《西湖游记二则》之晚游六桥待月记 文\/袁宏道 西湖最盛,为春为月。一日之盛为朝烟,为夕岚。今岁春雪甚盛,梅花为寒所勒。与杏桃相次开发,尤为奇观。石篑数为余言:“傅金吾园中梅,张功甫家故物也,急往观之。”余时为桃花所恋,竟不忍去湖上。由断桥至苏堤一带,绿烟红雾,弥漫二十...

《西湖游记》文言文如何翻译?
译文:从武林门朝西,望着保叔塔高耸地直立在山崖上,我的心就早已飞到西湖上了。中午进入昭庆寺,喝完了茶,就划着小船进入湖里。山色像眉毛的青黛色,桃花艳丽像少女的面颊,和风像酒一样令人陶醉,波纹像丝绸一样细软平滑,刚一抬头观看,不知不觉眼睛和心都醉了。这时要想用一个词来描绘也不...

翻译容美纪游文言文
文中的主人公宣慰司使田舜年是一个十分礼贤下士和崇尚中原文化的土官,写过不少书,对《桃花扇》等戏剧也十分有兴趣,这也是顾彩欣然前往蛮地游玩的原因。书中所记林林总总,详细程度堪比地方志。 2. 《西湖》文言文翻译 从武林门往西走,就望见保叔塔高耸在重山叠岭之中,这时我的心已经飞到了西湖上面。 午间进...

徐闻县15838111522: 初至西湖记的译文 -
印颖欧智: 原文:从武林门而西,望保叔塔突兀层崖中,则已心飞湖上也.午刻入昭庆,茶毕,即棹小舟入湖.山色如娥,花光如颊,温风如酒,波纹如绫;才一举头,已不觉目酣神醉,此时欲下一语描写不得,大约如东阿王梦中初遇洛神时也.余游西...

徐闻县15838111522: 求 初至西湖记 与 雨后游六桥记 翻译 -
印颖欧智: 《初至西湖记》又名《西湖一》译文: 从杭州武林门西行,远远看见保淑塔高高耸立在层峦山崖上,心绪早已飞到西湖之上了.午时进人昭庆寺,喝完茶,即划着小船进入西湖.(只见得)四面的山峦色彩如黛,春花的光华好像少女的颜面,...

徐闻县15838111522: 文言文翻译 西湖游记三则之一 -
印颖欧智: 西湖游记二则 袁宏道初至西湖记从武林门而西,望保叔塔突兀层崖中,则已心飞湖上也.午刻入昭庆,茶毕,即棹小舟入湖.山色如娥,花光如颊,温风如酒,波纹如绫;才一举头,已不觉目 酣神醉,此时欲下一语描写不得,大约如东阿王...

徐闻县15838111522: 《西湖游记两则》翻译是什么? -
印颖欧智: ①【原文】 初至西湖记 从武林门而西,望保叔塔突兀层崖中,则已心飞湖上也.午刻入昭庆,茶毕,即棹小舟入湖.山色如娥,花光如颊,温风如酒,波纹如绫;才一举头,已不觉目酣神醉,此时欲下一语描写不得,大约如东阿王梦中初遇洛...

徐闻县15838111522: 西湖游记的文言文 -
印颖欧智: 1. 文言文:西湖游记西湖游记二则 袁宏道 西湖一 从武林门而西,望保叔塔突兀层崖中,则已心飞湖上也.午刻入昭庆,茶毕,即棹小舟入湖.山色如娥,花光如颊,温风如酒,波纹如绫,才一举头,已不觉目酣神醉.此时欲下一语描写不...

徐闻县15838111522: 文言文初至西游记翻译 -
印颖欧智: 从杭州武林门西行,远远看见保淑塔高高耸立在层峦山崖上,心绪早已飞到西湖之上了.午时进入昭庆寺,喝完茶,即划着小船进入西湖.(只见得)四面的山峦色彩如黛,春花的光华好像少女的颜面,温柔的春风好像醉人的米酒,湖水的波纹好像平滑的绸缎,刚一抬头,已经不由得眼花缭乱,如醉如痴了.这时想用一个词语来描写(眼前美景),却终不可得,大约好像东阿王梦中初遇洛神时那样精神迷离恍惚吧.我游西湖的经历从这一次开始,万历二十五年二月十四日.晚上同子公一起坐船来到净慈寺,找到弟弟阿宾曾经住过的僧房.在归宿途中,草草领略了六桥、岳坟、石径塘等景点.第二天一早又收到了陶石篑的帖子,到十九日石篑兄弟和佛学居士王静虚来了,一同游山玩水的好友一时间都凑到一起了

徐闻县15838111522: 初至西湖记中此时欲下一语描写不得是什么意思 -
印颖欧智: 神醉:眼花缭乱,如醉如痴. 山色如娥,花光如颊,温风如酒,波纹如绫;才一举头,已不觉目酣神醉,此时欲下一语描写不得,大约如东阿王梦中初遇洛神时也.——《初至西湖记》 译文:四面的山峦色彩如黛,春花的光彩好像少女的颜面,柔和的春风好像醉人的米酒,湖水的波纹好像平滑的绸缎,刚一抬头,已经不由得眼花缭乱,如醉如痴了.

徐闻县15838111522: 袁宏道的《初至西湖记》写的是什么时节? -
印颖欧智: 春天.原文:西湖最盛,为春为月.一日之盛为朝烟,为夕岚.今岁春雪甚盛,梅花为寒所勒.与杏桃相次开发,尤为奇观.译文:西湖景色最美的时候是春天,是月夜.白天里最美的是早晨的烟雾,是傍晚的山岚.今年春雪很多,梅花被寒气所抑制,和杏花、桃花次第开放,景观更是奇特.

徐闻县15838111522: 初至西湖记写了什么景色 -
印颖欧智: 春天晴朗天的西湖景色

徐闻县15838111522: 英语翻译 -
印颖欧智:[答案] 出自明代 袁宏道的《初至西湖记》 原文: 从武林门而西,望保叔塔突兀层崖中,则已心飞湖上也.午刻入昭庆,茶毕,即棹小舟入湖.山色如娥,花光如颊,温风如酒,波纹如绫;才一举头,已不觉目酣神醉,此时欲下一语描写不得,大约如东阿王梦...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网