报任安书第二段原文及翻译

作者&投稿:卢谦 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

“天生我材必有用,”这是我一直以来的信念。我深知,只有忠诚、勤奋、努力才能够实现自己的理想和目标。因此,当我听说皇上征召忠诚的臣子,为国家出力时,我义不容辞地写下了这份报任安书。

在这份报任安书中,我表达了我对国家的忠诚和热爱,同时也表达了我愿意为国家奉献的决心。我坚信,只有在国家强大的基础上,才能够实现个人的价值和理想。因此,我愿意为国家的繁荣和发展尽我所能。

我在报任安书中还表达了我对皇上的敬爱和信任。我认为,皇上是国家的领袖,是我们的楷模和榜样。只有在皇上的正确领导下,国家才能够繁荣昌盛。因此,我愿意听从皇上的指挥,为国家的利益而奋斗。

最后,我在报任安书中表达了我对家庭的思念和牵挂。我深知,家庭是一个人的根基和依靠。只有在家庭的支持和鼓励下,一个人才能够更好地为国家做出贡献。因此,我愿意在家庭的支持下,为国家的发展努力奋斗。

在我写下这份报任安书的时候,我深深感受到了忠诚和责任的重要性。我相信,在忠诚和责任的引导下,我一定能够为国家做出更大的贡献。

操作步骤

1.明确自己的信念和理念,确定自己的目标和方向。

2.表达自己对国家的忠诚和热爱,表达自己愿意为国家奉献的决心。

3.表达对皇上的敬爱和信任,愿意听从皇上的指挥,为国家的利益而奋斗。

4.表达对家庭的思念和牵挂,深知家庭是一个人的根基和依靠。

结尾

在报任安书中,我表达了自己的忠诚和热爱,同时也表达了自己愿意为国家奉献的决心。我相信,在忠诚和责任的引导下,我一定能够为国家做出更大的贡献。让我们一起为国家的繁荣和发展而努力奋斗吧!




报任安书(节选)课文翻译 报任安书节选原文及翻译
这些都是人们感情有压抑郁结不解的地方,不能实现其理想,所以记述过去的事迹,让将来的人了解他的志向。就像左丘明没有了视力,孙膑断了双脚,终生不能被人重用,便退隐著书立说来抒发他们的怨愤,想到活下来从事著作来表现自己的思想。原文古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。盖文王拘...

报任安书作品原文
我本想借此书,洗雪前耻,即使面临千般磨难,也无怨无悔。但这样的理想,恐怕难以被世俗之人理解。身处卑微,我深知这并不容易,且易受诽谤。因言语不慎而遭此厄运,被乡人耻笑,我已无颜面对先人。我如同被困在闺阁之臣,难道要隐藏于山岩之中吗?所以,我只能随波逐流,以应对世事,直至死去,...

文言文 报任安书(节选)
吕不韦的事迹详见本书卷八十五《吕不韦列传》。⑨《说(shuì,税)难》、《孤愤》是韩非著作中的两篇。关于韩非的事迹,详见本书卷六十三《老子韩非列传》。⑩氐:同“抵”。(11)通其道:行其道,即实现其理想。(12)思来者:意思是想到以后的人会有理解自己的。译文:古代拥有财富、尊位而姓名...

太史公牛马走司马迁再拜言 求翻译 急
翻译为:像牛马一样替人奔走的仆役太史公司马迁一再致敬并陈言。1、太史公:太史公不是自称,也不是公职,汉代只有太史令一职,且古人写信不可能自称公。2、牛马走:谦词,意为像牛马一样以供奔走。走,意同“仆”。出自:汉代司马迁写给其友人任安的一封回信《报任安书》,原文选段:太史公牛马走...

报任安书原文及注释
一.《矛与盾》文言文矛与盾出于《韩非子·难一》原文 楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚, 物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。二.翻译:有一个楚国人,卖盾又...

《报任安书》优秀说课稿(2)
全文共4个部分: 第一部分(1):先写任安来信内容,并对回复较迟表示道歉。 第二部分(2—3):申诉自己受极辱而不自杀的原因。 第三部分(4—5):进一步说明自己隐忍苟活是为了完成史记。 第四部分(6—书信结尾):再次陈述沉痛羞辱的愤懑心情,并陈述他对余生的看法。 (三)重点、难点的学习及目标达成过程 1.学生对...

《报任安书》原文+翻译6
1、且西伯,伯也,拘于羑里;李斯,像也,具于五刑;——况且,像西伯姬昌,是诸侯的领袖,曾被拘禁在羑里;李斯,是丞相,也受尽了五刑。2、淮阴,王也,受械于陈;彭越、张敖,南乡称孤,系狱抵罪;——淮阴侯韩信,被封为王,却在陈地被戴上刑具;彭越、张敖被诬告有称帝野心,被捕入狱并定...

报任安书李陵之祸是哪句
“报任安书李陵之祸是哪句”这道题是出自2023年高考全国1卷名篇名句默写,题目为司马迁在《报任安书》中说,自己编写《史记》“___”,便遭遇了李陵之祸,因痛惜这部书不能完成,所以“___”。该题的答案为“草创未就,(是以)就极刑而无愠色”。完整句子在《报任安书》原文中对应的是此句...

[西汉]司马迁《报任少卿书(节选)》赏析
全文可分为 4 段。 第1 段:先说明任安来信的内容,再就答复迟表示歉意。“推贤进士”是任安要求作者“说情”的婉转说法,“仆非敢如是也”是本段的核心,由此引出自陈己志。 第2 段:主要申述自己遭受侮辱而不自杀的原因,可分为三层。 第1 层:从“仆之先人,非有剖符丹书之功”至“素所自树立使然”。先...

仿照司马迁在《报任安书》中一段话:“盖文王拘而演《周易》;仲尼厄而作...
;孙子膑脚,《兵法》修列;不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》《孤愤》;《诗》三百篇,大抵圣贤发愤之所为作也。此人皆意有所郁结,不得通其道,故述往事、思来者。乃如左丘无目,孙子断足,终不可用,退而论书策,以舒其愤,思垂空文以自见。 原文尽有之 ...

霍城县18713394396: 报任安书(节选)原文及翻译 -
歹邦威麦: 报任安书(节选)原文及翻译如下: 为《太史公》做牛做马的司马迁再拜致意. 少卿足下:从前承蒙您给我写信,教导我用谨慎的态度在待人接物上,以推举贤能、引荐人才为己任,情意十分恳切诚挚,好像抱怨我没有遵从您的教诲,而是追...

霍城县18713394396: 报任安书 原文+翻译 -
歹邦威麦: 报任安书 原文—— 太史公牛马走司马迁再拜言.少卿足下:曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务.意气勤勤恳恳,若望仆不相师,而用流俗人之言.仆非敢如是也.请略陈固陋.阙然久不报,幸勿为过. 仆之先人,非有剖符丹书之功,...

霍城县18713394396: 报任安书节选:古者富贵而名磨灭……此人皆意有所郁结,不得通其道,...报任安书节选:古者富贵而名磨灭……此人皆意有所郁结,不得通其道,思来者.... -
歹邦威麦:[答案] 古时候虽富贵但名字磨灭不传的人,多得数不清,只有那些卓异而不平常的人才在世上著称.(那就是:)西伯姬昌被拘禁而扩写《周易》;孔子受困窘而作《春秋》;屈原被放逐,才写了《离骚》;左丘明失去视力,才有《国语》...

霍城县18713394396: 司马迁《报任安书》原文翻译不要.是 盖文王拘而演《周易》开头的! -
歹邦威麦:[答案] 盖西伯(文王)拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚,《兵法》修列;不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》《孤愤》;《诗》三百篇,大底圣贤发愤之所为作也.此人皆意...

霍城县18713394396: 报任安书(节选)的译文古者富贵而名磨灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉.盖文王拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃赋《离骚》;左... -
歹邦威麦:[答案] 译文:古时候虽富贵但名字磨灭不传的人,多得数不清,只有那些卓异而不平常的人才在世上著称.(那就是:)西伯姬昌被拘禁而扩写《周易》;孔子受困窘而作《春秋》;屈原被放逐,才写了《离骚》;左丘明失去视力,才有《...

霍城县18713394396: 报任安书原文及翻译 -
歹邦威麦: 报任安书太史公牛马走司马迁再拜言.少卿足下:曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务,意气勤勤恳恳,若望仆不相师,而用流俗人之言.仆非敢如此也.虽罢驽,亦尝侧闻长者遗风矣.顾自以为身残处秽,动而见尤,欲益反损...

霍城县18713394396: 司马迁的主要内容和写作背景 -
歹邦威麦:[答案] 1、写作背景: 《报任安书》是司马迁任中书令时写给他的朋友任安的一封信,见于《汉书·司马迁传》及《文选》卷四十一.任安,字少卿,西汉荥阳人.年轻时比较贫困,后来做了大将军卫青的舍人,由于卫青的荐举,当了郎中,后迁为益州刺史....

霍城县18713394396: 司马迁《报任安书》原文翻译要.是 盖文王拘而演《周易》开头的! -
歹邦威麦:[答案] (您要的是这一段吗?) 盖西伯(文王)拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚,《兵法》修列;不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》《孤愤》;《...

霍城县18713394396: 司马迁编写《史记》里一篇文章《报任安书》其中一段的翻译 -
歹邦威麦: 原文:夫人情莫不贪生恶死,念亲戚,顾妻子;至激于义理者不然,乃有所不得已也.今仆不幸,早失父母,无兄弟之亲,独身孤立,少卿视仆于妻子何如哉?且勇者不必死节,怯夫慕义,何处不勉焉!仆虽怯懦,欲苟活,亦颇识去就之分矣,...

霍城县18713394396: 司马迁《报任安书》:"今少卿乃教以推贤进士,无乃与仆私心剌缪乎"哪位朋友给翻译一下 -
歹邦威麦: 如今少卿却教诲我要推荐贤士,岂不是和我内心的苦衷相违背吗?

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网