秋水文言文翻译及原文

作者&投稿:甘褚 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~   1、《秋水》原文

  河伯曰:“然则吾大天地而小豪末,可乎?”

  北海若曰:“否。夫物,量无穷,时无止,分无常,终始无故。是故大知观于远近,故小而不寡,大而不多,知量无穷,证曏今故,故遥而不闷,掇而不跂,知时无止;察乎盈虚,故得而不喜,失而不忧,知分之无常也;明乎坦涂,故生而不说,死而不祸,知终始之不可故也。计人之所知,不若其所不知;其生之时,不若未生之时;以其至小求穷其至大之域,是故迷乱而不能自得也。由此观之,又何以知豪末之足以定至细之倪?又何以知天地之足以穷至大之域?”

  2、《秋水》译文

  河神说:“这样,那么我把天地看作是最大把毫毛之末看作是最小,可以吗?”

  海神回答:“不可以。万物的量是不可穷尽的,时间的推移是没有止境的,得与失的禀分没有不变的常规,事物的终结和起始也没有定因。所以具有大智的`人观察事物从不局限于一隅,因而体积小却不看作就是少,体积大却不看作就是多,这是因为知道事物的量是不可穷尽的;证验并明察古往今来的各种情况,因而寿命久远却不感到厌倦,生命只在近前却不会企求寿延,这是因为知道时间的推移是没有止境的;洞悉事物有盈有虚的规律,因而有所得却不欢欣喜悦,有所失也不悔恨忧愁,这是因为知道得与失的禀分是没有定规的;明了生与死之间犹如一条没有阻隔的平坦大道,因而生于世间不会倍加欢喜,死离人世不觉祸患加身,这是因为知道终了和起始是不会一成不变的。算算人所懂得的知识,远远不如他所不知道的东西多,他生存的时间,也远远不如他不在人世的时间长;用极为有限的智慧去探究没有穷尽的境域,所以内心迷乱而必然不能有所得!由此看来,又怎么知道毫毛的末端就可以判定是最为细小的限度呢?又怎么知道天与地就可以看作是最大的境域呢?”


庄子钓于濮水文言文翻译及原文
庄子钓于濮水文言文翻译及原文如下:《庄子钓于濮水》是一篇战国古文,出自《庄子·秋水》。该文主要运用比喻说理的手法,先切入正题,将对方引入自己的观点中,然后指出对方的思想和行动不一致,使对方哑口无言。原文:庄子钓于濮(pú)水,楚王使大夫二人往先焉,曰:“愿以境内累(lèi)矣!”庄子持...

水经注·江水文言文翻译
水经注·江水文言文翻译如下:原文 岷山,即渎山也,水曰渎水矣;又谓之汶阜山,在徼外,江水所导也。《益州记》曰:大江泉源,即今所闻,始发羊膊岭下,缘崖散漫,小水百数,殆未滥觞矣。东南下百余里至白马岭,而历天彭阙,亦谓之为天彭谷也。秦昭王以李冰为蜀守,冰见氐道县有天彭山,...

河水的文言文
1. 《河水》 文言文翻译 治理水患的方法,既不能固执一端,不知变通,拘泥于古代的典章制度,也不能随意轻易相信别人的话。原因是地形有高有低,水流有慢有快,水停聚的地方(池塘)有浅有深,河流的形势有弯有直,如果不经过观察和测量就不能了解它的真实情况,如果不经过访问,征求意见就不能彻底摸清情况。因此必须...

苏轼的 水喻的翻译
【原文】南方多没人,日与水居也.七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能没矣.夫没者岂苟然哉?必将有得于水之道者.日与水居,则十五而得其道.生不识水,则虽壮,见舟而畏之.故北方之勇者,问于没人,而求其所以没,以其言试之河,未有不溺者也.故凡不学而务求其道,皆北方之学没者也.【译文】南方能...

鲧禹治水文言文版 翻译
一、译文:大水漫上天际,鲧盗取了天帝的息壤来堵塞洪水,违抗了天帝的命令。天帝让祝融在羽山近郊杀死鲧(一说是鲧被流放,老死于东方海滨的羽山)。鲧的部落里分出了禹氏族,天帝就命令禹率部下铺填土壤平治洪水来安定九州。二、原文:晋 干宝《山海经·海内经》洪水滔天,鲧窃帝之息壤以堙洪水,不...

清水文言文翻译
这里的水经历了山涧飞流,水清凉又清澈,所以称它为清水了……清河水又向南流,与小瑶水相会合。水从西北流出后渐渐穷尽成小溪,向东南流淌其中又注入清水。清水又向东南方向奔流,吴地的山水注入里面。水流经吴陂于修武县的老城西北方。2. 清水文言文翻译,原文是:黑山在县(河南修武县)北白鹿山东,...

水经注河水四孟门即龙门之上口也文言文翻译
水经注河水四孟门即龙门之上口也文言文翻译如下:翻译:孟门,就是龙门的入口。实在是河中的巨大隘口,又被称作孟门津。传说中龙门是大禹所凿出,河中水流湍急,水被山所夹很长的一段,两边都是悬崖,高处的巨石好像靠在悬崖上就要掉下来似的。河水南面经过北屈县旧城西,西面四十里有风山,风山西面...

水经注夷水原文及翻译
水经注夷水原文及翻译介绍如下:夷水又流经宜都的北面,向东流入大江,有泾水渭水相近(有泾渭之比:有些人解释为“把它比作泾水渭水”,恐不适当,你自己考虑决定如何解释吧。)也有称它为佷山北溪的。夷水所经过的都是石山,一点土岸也没有。那水清虚映光,下看游鱼,游鱼如同凌空一般。浅处有...

《河水》 文言文翻译
古之人有言:“水非石凿,而能入石。”信哉!其中水流交冲,素气云浮,往来遥观者,常若雾露沾人,窥深悸魄。其水尚崩浪万寻,悬流千丈,浑洪赑怒,鼓若山腾,浚波颓垒,迄于下口。方知慎子下龙门,流浮竹,非驷马之追也。翻译:传说中龙门是大禹所凿出,河中水流湍急,水被山所夹很长的一...

艾子行水的文言文翻译
1. 艾子行水 的全文翻译 原文:艾子行水,涂见一庙,矮小而装饰甚严。前有一小沟,有人行至水,不可涉。顾庙中,而辄取大王像横于沟上,履之而去。复有一人至,见之,再三叹之曰:“神像直有如此亵慢!”乃自扶起,以衣拂饰,捧至座上,再拜而去。须臾,艾子闻庙中小鬼曰:“大王居...

洞头县15588649791: 我想要庄子《秋水》的原文、译文、词类活用、通假字、古今异义、一词多义. -
芒熊喜素:[答案] 庄子——秋水 【原文】 秋水时至(1),百川灌河(2),径流之大(3),两涘渚崖之间,不辩牛马(4).于是焉河伯欣然自喜(5),以天下之美为尽在己(6).顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端.于是焉河伯始旋其面目(7),望洋...

洞头县15588649791: 古文秋水翻译 -
芒熊喜素: 秋天的雨水按季节来到了,许多小河流的水斗注入黄河里.畅通无阻的流水是这样大,从两岸或者从河中沙洲到水边的高岸(隔水望去),分不清是牛是马了.这时候,河神乐滋滋地高兴起来,觉得天下的美景全在自己这里.他顺着河流往东走,到了北海,面对东面一看,看不到水的尽头.这时候,河神才转过脸来,对着海神若迷茫地感叹说:"俗语有这样的说法:'听到的道理很多,就认为没有谁比得上自己.'说的就是我啊.我曾经听说过,有小看仲尼的学识,轻视伯夷的义的人,开始我还不相信;现在我看到您的广阔无边,我要不是来到您的门前,就危险了.我将长久地被大方之家耻笑.” 额.......不好意思啊......我找不到愚公移山的原文了....记得采纳啊

洞头县15588649791: 初三课文《秋水》翻译 -
芒熊喜素: 【译文】 秋天里山洪按照时令汹涌而至,众多大川的水流汇入黄河,河面宽阔波涛汹涌,两岸和水中沙洲之间连牛马都不能分辨.于是河神欣然自喜,认为天下一切美好的东西全都聚集在自己这里.河神顺着水流向东而去,来到北海边,面朝东...

洞头县15588649791: 《庄子.秋水》 秋水的文言文翻译.急用.开始:惠子相梁,庄子往见之. -
芒熊喜素:[答案] 惠子在梁国做宰相,庄子前往看望他.有人对惠子说:“庄子来梁国,是想取代你做宰相.”于是惠子恐慌起来,在都城内搜寻庄子,整整三天三夜. 庄子前往看望惠子,说:“南方有一种鸟,它的名字叫鹓ٍ,你知道吗?鹓*从南海出发飞到北海,不是...

洞头县15588649791: 九年级上册语文文言文《秋水》的翻译? -
芒熊喜素:[答案] 秋天的洪水随着季节涨起来了,众多的河流注入黄河.水流巨大,两岸的水边洲岛之间,不能辨别牛马.在这个时候,河神非常高兴,沾沾自喜,认为天下所有盛美的东西都在自己的身上.顺着水流向东行进,到了渤海.面向东看看不见水的尽头.在这个时...

洞头县15588649791: 庄子《秋水》的邯郸学步:古文+翻译(在线等待中....) -
芒熊喜素: 邯郸学步出处:《庄子·秋水》原文:且子独不闻夫寿陵馀子之学行于邯郸?未得国能,又失其故行矣,直匍匐而归耳.译文:燕国寿陵有个少年,听说邯郸人走路很好看,就赶去邯郸跟人家学习步法.可是,他不仅没有掌握邯郸人走路的独特技能,而且忘记了自己原来走路的步法,结果只好爬着回家了."曾未得其仿佛"的意思 可是,他不仅没有掌握邯郸人走路的独特技能

洞头县15588649791: 秋水文言文及预习提纲 -
芒熊喜素:[答案] 庄子——秋水 原文 秋水时至(1),百川灌河(2);泾流之大(3),两涘渚崖之间不辩牛马(4).于是焉河伯欣然自喜(5),以天下之美为尽在己(6).顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端.于是焉河伯始旋其面目(7),望洋向若而叹曰...

洞头县15588649791: 文言文翻译 秋水中 不辩牛马 -
芒熊喜素:[答案] 不辨牛马——( 两岸的水边、洲岛之间,)不能辨别牛马.大方之家——明白大道理的人、有见识的人看来你没有翻译资料,你看看译文吧:秋水译文: 秋天的洪水随着季节涨起来了,千百条江河注入黄河,水流巨大,两岸...

洞头县15588649791: 庄子 秋水 译文 -
芒熊喜素:[答案] 秋天里山洪按照时令汹涌而至,众多大川的水流汇入黄河,河面宽阔波涛汹涌,两岸和水中沙洲之间连牛马都不能分辨.于是河神欣然自喜,认为天下一切美好的东西全都聚集在自己这里.河神顺着水流向东而去,来到北海边,面朝东边一望,看不见...

洞头县15588649791: 文言文翻译秋水 -
芒熊喜素: 秋 水 《庄子》 原文: 秋水时至,百川灌河;泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马.于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己.顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端.于是焉河伯始旋其面目...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网