苻融识贼文言文翻译

作者&投稿:闫巧 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 苻融识贼文言文翻译

原文

前秦苻融,为冀州牧。有老姥于路遇劫,喝贼,路人为逐擒之,贼反诬路人。时已昏黑,莫知其孰是,乃俱送之。融见而笑曰:“此易知耳。可二人并走,先出凤阳门者非贼。”既而还入,融正色谓后出者曰:“汝真贼也,何诬人乎!”贼遂服罪。盖以贼若善走,必不被擒,故知不善走者贼也。

盖辨诬之术,唯博闻、深察,不可欺惑,乃能精焉。苻融验走而得其实,可谓察之深而辨之明矣。

译文

前秦的苻融任冀州牧时,有个老妇人在路上遇到了强盗,大声呼喊捉贼。一个过路人追上去替老妇人抓贼并抓住了贼,可是贼却反诬过路人是贼。当时天色已经昏黑,无法辨认他们谁是贼,只好一并送到官府。苻融见了,笑着说:“这是容易查清的。可以让他们二人赛跑,先跑出凤阳门的就不是贼。”一会儿,两人跑完了回来,苻融严厉地对后跑出凤阳门的人说:“你是真正的贼,为什么要诬赖别人呢!”贼于是认罪。原来这是因为贼如果擅长奔跑,必定不会被人抓住,所以知道不擅长跑的人是贼。

大概辨明诬陷的方法,只有见闻广博,观察深刻,不被欺惑,才能够精通。苻融通过检验跑步而查清了事实,可以说是观察深刻,辨析明了。

望采纳

2. 苻融断案译文

苻融验走正文:前秦苻融,为冀州牧。

有老姥于路遇劫,喝贼,路人为逐擒之,贼反诬路人。时已昏黑,莫知其孰是,乃俱送之。

融见而笑曰:“此易知耳。可二人并走,先出凤阳门者非贼。”

既而还入,融正色谓后出者曰:“汝真贼也,何诬人乎!”贼遂服罪。盖以贼若善走,必不被擒,故知不善走者贼也。

译文:前秦的苻融任冀州牧时,有个老妇人在路上遇到了劫盗,大声呼喊捉贼。一个过路人追上去,抓住了贼,可是贼却反诬过路人是贼。

当时天色已经昏黑,无法辨认他们谁是贼,只好一并送到官府。苻融见了,笑着说:“这是容易查清的。

可以让他们二人赛跑,先跑出凤阳门的就不是贼。”一会儿,两人跑完了回来,苻融严厉地对后跑出凤阳门的人说:“你是真正的贼,为什么要诬赖好人呢!”贼于是服罪。

原来这是因为贼如果善于奔跑,决不会被人抓住,故而知道不善跑的人是贼。

3. 《苻容断案》的译文

苻融验走 正文:前秦苻融,为冀州牧。

有老姥于路遇劫,喝贼,路人为逐擒之,贼反诬路人。时已昏黑,莫知其孰是,乃俱送之。

融见而笑曰:“此易知耳。可二人并走,先出凤阳门者非贼。”

既而还入,融正色谓后出者曰:“汝真贼也,何诬人乎!”贼遂服罪。盖以贼若善走,必不被擒,故知不善走者贼也。

译文:前秦的苻融任冀州牧时,有个老妇人在路上遇到了劫盗,大声呼喊捉贼。一个过路人追上去,抓住了贼,可是贼却反诬过路人是贼。

当时天色已经昏黑,无法辨认他们谁是贼,只好一并送到官府。苻融见了,笑着说:“这是容易查清的。

可以让他们二人赛跑,先跑出凤阳门的就不是贼。”一会儿,两人跑完了回来,苻融严厉地对后跑出凤阳门的人说:“你是真正的贼,为什么要诬赖好人呢!”贼于是服罪。

原来这是因为贼如果善于奔跑,决不会被人抓住,故而知道不善跑的人是贼。

4. 文言文《折狱龟鉴》的“前奏苻融,为

选自《晋书》。并走:一起跑。走:古汉语中是“跑”的意思。 前秦苻(fǔ)融为冀(jì)州牧:前秦苻融任冀州的行政长官。前秦,晋朝末年氐(dǐ)族人在中国北部建立的秦国。冀州,在现在的河北省一带。牧,州的行政长官。 姥(mǔ):年长的妇人。 喝贼:拉长声音喊“有贼”。 为:替。 逐:追赶,追逐。 擒:捉住。 莫:没有人。 其:他们。 孰是:哪一个是(贼)。 乃:于是。 俱:一起。 送:被送。 之:到。 并:一起。 走:跑。 非:不是。 既:已经。 还:回来。 正色:板着面孔,态度严肃。 汝:你。 何诬人乎:为什么要诬赖别人呢。 以:因为。 若:如果。 易:容易。

诗文翻译

有个老妇人在路上遇到抢劫,连声呼喊“有强盗”,强盗慌张逃跑,一个行路人追赶上去为老妇人捉住强盗。强盗反咬一口诬陷行路人抢劫,这时天色已经昏黑,没有人知道其中哪个是强盗,于是就把他们都押送到官府。 苻融(前秦苻融任冀州州牧)见到他们后笑着说:“这是容易知道的,可以让两个人一齐跑,先跑出凤阳门的不是强盗。”二人先后出凤阳门,随即回到公堂,苻融把脸一板问后跑出凤阳门的人:“你是真的强盗,为什么要诬陷别人呢?”强盗终于低头认罪。原来是由于强盗如果跑得快,必然不会被行路人捉住,苻融正是凭着这样的分析判断,因而知道跑得不快的那个人是强盗。

苻融的推理方法

强盗如果跑得快,必然不会被路人捉住,那么跑得慢的就是强盗。 本文赞扬了苻融的机智,善于断案。

5. 文言文句子翻译,谢谢

翻译原文:前秦的苻融担任冀州牧时,有个老妇人在路上遇到了劫盗,大声呼喊捉贼。

一个过路人追上去,替她抓住了贼,可是贼却反诬过路人是贼。当时天色已经昏黑,无法辨认他们谁是贼,只好一并送到官府。

苻融见了笑着说:“这是容易查清的。可以让他们二人一起跑,先跑出凤阳门的就不是贼。”

过了一会儿两人跑完了回来,苻融严厉地对后跑出凤阳门的人说:“你是真正的贼,为什么要冤枉好人呢!”贼于是服罪。原来这是因为这个贼如果善于奔跑,决不会被人抓住,所以就知道不善跑的人是贼。

大概辨明诬陷的方法,只有见闻广博,观察深刻,不被欺骗迷惑,才能够精通。苻融检验赛跑而查清了事实,可以说是观察深刻,辨析明白了。




掳的文言文
逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:“晋室之乱,非上无道而下怨叛也,由宗室争权,自相鱼肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土。今遗民既遭残贼,人思自奋,大王诚能命将出师,使如逖者统之以复中原,郡国豪杰,必有望风响应者矣!”睿素无北伐之志,以逖为奋。 7. 求文言文翻译 【原文】 上行之则下效之,于是钱谷【1】之...

文言文选自后汉书班彪传
3. 文言文《班昭续史》翻译 一、文言文《班昭续史》翻译 扶风郡曹世叔,他的妻子是同郡(扶风郡)班彪的女儿,叫做班昭,字惠班.学识渊博文采很高.曹世叔去世的早,班昭守节讲究礼节法度.她的哥哥班固写作《汉书》,其中有八卷表记和《天文志》没有写完就去世了.汉和帝下诏命令班昭在东观藏书阁继承班固遗志完成《汉...

文言文苏琼
1. 古文翻译,苏琼吊瓜 苏琼,北魏末年人,历任东荆州长流参军、并州刑狱参军等职,北齐灭亡后出仕北周,任博陵太守。 苏琼为官一生廉洁奉公。初当南清河郡太守时,郡里有个当过乐陵太守的赵某,80岁退休还乡,他对人们传说中的苏琼如何廉洁心存疑虑。五月新瓜上市,赵某来见苏琼,言谈过后,他要把一对新瓜留下,...

范元谈良善文言文退
3. 范元琰为人善良古文翻译 一、译文 范元琰,字伯珪,南朝时吴郡钱塘人。范元琰年轻时非常好学,博通经史,精研佛学,但是其为人很谦逊有礼(从)不凭借(自己的)优点而骄傲地待人。(他的)家中很贫困,只依靠种菜维持生活。 有一次,元琰从家中出来,发现有人正在偷他家的白菜。元琰急忙退回了家中。母亲问他原因,(他...

武则天禁屠文言文
1. 武则天禁屠文言文 武则天把李家人杀得差不了,才想起“放下屠刀,立地成佛”那一档子说法,于是武皇帝一纸诏书:全国禁屠。其实,武则天禁的是屠宰,而非禁屠人,她老人家一生气,连亲生儿女都舍得弄死,何况牛羊乎?想必这禁屠也不过是一场国家级别的作秀罢了。 一次,御史娄师德使至陕,地方官大概也变着法弄了“四...

窦武传翻译及文言文
窦武传翻译及文言文  我来答 1个回答 #热议# 鹤岗爆火背后的原因是什么?优点教育17 2022-10-21 · TA获得超过2591个赞 知道大有可为答主 回答量:179 采纳率:100% 帮助的人:41万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 窦武传译文 译文: 窦武字游平,是安丰戴侯融的玄孙。父亲窦奉...

文言文爱好者来 ~~~
2010-05-29 古汉语(文言文)---爱好者请答! 5 2018-11-30 文言文中 表示“来” 的词有哪些? 4 2007-11-21 文言文高手来.. 在线等答案了. 78 2009-07-13 我是个大学生 想学文言文谁能帮一下 先谢了 3 2007-03-24 来来过来,翻译文言文,谢谢谢谢~~我急死啦~~~ 6 更多类似问题 > 为...

《茅屋春风》的文言文
4. 求文言文原文及翻译 选自《郑板桥集》三间茅屋,十里春风,窗里幽兰,窗外修竹。此是何等雅趣,而安享之人不知也。懵懵 懂懂,没没墨墨,绝不知乐在何处。惟劳苦贫病之人,忽得十日五日之暇,闭柴扉,扫竹径,对芳兰,啜苦茗,时有微风细雨,润泽于疏篱仄径之间,俗客不来,良朋辄至,亦适...

何妥传文言文答案
初,修识高柔于弱冠,异王基于幼童,终皆远至,世称其知人。 译文: 3. 郑均传文言文阅读答案 后汉书·郑均传原文 郑均字仲虞,东平任城人也。少好黄、老书。兄为县吏,颇受礼遗,均数谏止,不听。即脱身为佣,岁余,得钱帛,归以与兄。曰:“物尽可复得,为吏坐臧,终身捐弃。”兄感其言,遂为廉洁。均好义...

郑玄无私文言文
2. 郑玄无私文言文翻译(世说新语) 融门徒四百余人,登堂入室的五十多位。马融素来骄贵,玄在门下,三年不见,于是让高业弟子传授在玄。郑玄日夜苦读,从未怠倦。正好马融召集诸生考讨论图纬,听说郑玄善于计算,于是召见在楼上,郑玄于是趁机请教一些疑问,问完后便告辞回家。马融感慨地对门徒说:“郑先生现在离开,...

亳州市18543391790: 苻融识贼文言文翻译 -
保询强力: 原文前秦苻融,为冀州牧.有老姥于路遇劫,喝贼,路人为逐擒之,贼反诬路人.时已昏黑,莫知其孰是,乃俱送之.融见而笑曰:“此易知耳.可二人并走,先出凤阳门者非贼.”既而还入,融正色谓后出者曰:“汝真贼也,何诬人乎!”...

亳州市18543391790: 《苻融辨贼》的翻译 -
保询强力: 前秦苻融做冀州军政长官的时候,曾断过这么一个案子.一个老妇人在路上被抢劫,于是她大声呼救,一个过路人闻声追赶,将贼捉住了.谁知这贼反咬一口,诬赖这个过路人是贼.当时天色已经暗下来,老妇人分不清谁是贼,再加上又没有其...

亳州市18543391790: <<竞走辨贼>>文言文翻译 -
保询强力: 前秦的苻融任冀州牧时,有个老妇人在路上遇到了劫盗,大声呼喊捉贼.一个过路人追上去,抓住了贼,可是贼却反诬过路人是贼.当时天色已经昏黑,无法辨认他们谁是贼,只好一并送到官府.苻融见了,笑着说:“这是容易查清的.可以让他们二人赛跑,先跑出凤阳门的就不是贼.”一会儿,两人跑完了回来,苻融严厉地对后跑出凤阳门的人说:“你是真正的贼,为什么要诬赖好人呢!”贼于是服罪.原来这是因为贼如果善于奔跑,决不会被人抓住,故而知道不善跑的人是贼.

亳州市18543391790: 求苻融验走译文 -
保询强力:[答案] 前秦的苻融任冀州牧时,有个老妇人在路上遇到了强盗,大声呼喊捉贼.一个过路人追上去替老妇人抓贼并抓住了贼,可是贼却反诬过路人是贼.当时天色已经昏黑,无法辨认他们谁是贼,只好一并送到官府.苻融见了,笑着说:“这是容易查清的...

亳州市18543391790:     前秦苻融,为冀州牧.有老姥于路遇劫喝贼路人为逐擒之贼反诬路人.时已昏黑,莫知其孰是,乃具送之.融见而笑曰:“此易知耳.可二人并走... -
保询强力:[答案] 1.有老姥于路遇劫/喝贼/路人为逐擒之/贼反诬路人. 2.①任; ② 跑; 3.遇到了抢东西的贼,但又分不清谁是抓贼的路人,谁是贼;苻融用“验走”的方法判案.让两个人比赛...

亳州市18543391790: 前秦苻融,为冀州牧.有老姥于路遇劫喝贼路人为逐擒之贼反诬路人.时已昏黑,莫知其孰是,乃具送之    前秦苻融,为冀州牧.有老姥于路遇劫喝... -
保询强力:[答案] 1.有老姥于路遇劫/喝贼/路人为逐擒之/贼反诬路人. 2.①任; ② 跑; 3.遇到了抢东西的贼,但又分不清谁是抓贼的路人,谁是贼;苻融用“验走”的方法判案.让两个人比赛...

亳州市18543391790: 晋书苻融传怎么翻译 -
保询强力: 原文:在冀州,有老母遇劫于路,母扬声唱盗,行人为母逐之.既擒劫者,劫者返诬行人为盗.时日垂暮,母及路人莫知孰是,乃俱送之.融见而笑曰:“此易知耳,可二人并走,先出凤阳门者非盗.”既而还入,融正色谓后出者曰:“汝真是...

亳州市18543391790: 苻融识贼中的既而还入, -
保询强力:[答案] 又 的意思 既而还入:过了一会儿,两人又跑了回来.

亳州市18543391790: 求文言文翻译!!水懦弱,民押而玩之,则多死焉.故宽难. 兴徒兵以攻崔苻之盗,尽杀之,盗少止 歆皆无所拒,密各题识 众乃各留所赠 不去羽必杀增,独... -
保询强力:[答案] 水懦弱,民押而玩之,则多死焉.故宽难. 译:有人被火烧死.而水看起来懦弱,人民喜欢到水里嬉戏游玩,反而容易被淹死.所以宽政更难. 兴徒兵以攻崔符之盗,尽杀之,盗少止. 译:发动兵士攻打崔符的盗贼,把他们全部杀掉了,(至此)...

亳州市18543391790: 《二人并走》中苻融断案的依据是什么,用文中原句回答. -
保询强力:[答案] 依据:盖以贼若善走,必不被擒,故知不善走者贼也.原文(秦苻融为冀州牧)有老姥遇劫于路,唱贼,路人为逐擒之.贼反诬路人,时已昏黑,莫知其孰是,乃俱送之. 融见而笑曰:“此易知耳,可二人并走,先出凤阳门...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网