亲尝汤药文言文翻译

作者&投稿:肥衬 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 亲尝汤药文言文翻译仁孝闻天下中闻字解释

出自二十四孝故事亲尝汤药 亲尝汤药原文: 汉文帝,名恒,高祖第三子,初封代王。

生母薄太后,帝奉养无怠。百母常病,三年,帝目不交睫,衣不解带,汤度药非口亲尝弗进。

仁孝闻天下。 亲尝汤药译文: 汉代第三个皇帝是汉文帝(与汉景帝的统治时期被誉为“文景之治”),名叫刘恒,是汉高祖刘邦的第三子,最初被封为代王。

文帝的生版母是薄太后。他即帝位后侍奉母亲从不懈怠。

母亲常年生病,一病就是三年,文帝常常目不交睫、衣不解带地亲自照顾,给母亲服用的汤药,他要没有亲口尝权过就不让母亲服用。他(在位重德治)以仁孝之名闻天下。

闻 闻名;传扬。

2. 《亲尝汤药》的文言文阅读答案是什么

《亲尝汤药》的文言文阅读答案如下:

汉文帝刘恒,汉高祖第三子,为薄太后所生。高后八年(前180年)即帝位。他以仁孝之名,闻于天下,侍奉母亲从不懈怠。母亲卧病三年,他常常目不交睫,衣不解带;母亲所服的汤药,他亲口尝过后才放心让母亲服用。他在位24年,重德治,兴礼仪,注意发展农业,使西汉社会稳定,人丁兴旺,经济得到恢复和发展,他与汉景帝的统治时期被誉为“文景之治”。

仁孝临天下,巍巍冠百王。莫庭事贤母,汤药必亲尝。

《亲尝汤药》是一个讲述的汉代文帝孝行的故事,这是《二十四孝》中的第二则故事。

《二十四孝》共有如下二十四则:

《孝感动天》、《戏彩娱亲》、《鹿乳奉亲》、《百里负米》、《啮指痛心》、《芦衣顺母》、《亲尝汤药》、《拾葚异器》、《埋儿奉母》、《卖身葬父》、《刻木事亲》、《涌泉跃鲤》、《怀橘遗亲》、《扇枕温衾》、《行佣供母》、《闻雷泣墓》、《哭竹生笋》、《卧冰求鲤》、《扼虎救父》、《恣蚊饱血》、《尝粪忧心》、《乳姑不怠》、《涤亲溺器》、《弃官寻母》。

3. 【楚弓遗影文言文翻译】

原文:乐广尝有亲客,久阔不复来,广问其故,答曰:“前在坐,蒙赐酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶之,既饮而疾.”于时河南听事壁上有角,漆画作蛇,广意杯中蛇即角影也.复置酒于前处,谓客曰:“酒中复有所见不?”答曰:“所见如初”广乃告其所以,客豁然意解,沉疴顿愈.译文:乐广曾经有关系亲密的客人好长时间没有登门.乐广便派人打听原因.客人回答说:“上次在府上,承蒙赐酒.正要喝的时候,突然发现杯中有蛇,心中非常厌恶.饮了这杯酒后就生了病.”乐广发现大厅墙壁上挂着一张弓,弓上有蛇的图案,他猜测客人所说的蛇就是弓的影子.于是又宴请这个客人.他叫人把酒仍放在客人上次放酒的地方,对客人说:“酒中还见到什么没有?”客人回答说:“和当初见到的一样,仍有蛇的影子.”于是乐广告诉他详细原因,客人听了,顿时疑虑顿消,病也痊愈了.(1)选自《晋书》.(2)尝:曾经.(3)亲客:关系密切的朋友.(4)久阔:久别不见.(5)广:即乐(yue)广,字彦辅,河南阳淯(yu)(今河南省阳市附近)人.(6)蒙:承蒙.承人厚意,表示感谢时常用的谦词.(7)意:心里.(8)既饮而疾:喝下去以后,就生起病来了.疾,得病.(9)于时:在那个时候,当时.(10)河南:晋朝郡名,在今河南省北部.乐广当时任河南尹.(11)听事:官府办理政事的厅堂,亦作“厅事”.(12)角:即装饰有牛角之类的弓.(13)漆画作蛇:(在弓上)用漆在弓上画了蛇.(14)意:意料,想.(15)不:同“否”.(16)所以:因由,原因.(17)意不经直接说明而想通了某一疑难问题,放下了思想负担.(18)沈疴(ke):长久而严重的病.沈同“沉”,疴,重病.(19)豁然:于此形容心怀舒畅.道理:乐广的朋友被假象所迷惑,疑神疑鬼,差点儿送了命.乐广喜欢追根问底,注重调查研究,终于揭开了“杯弓蛇影”这个谜.在生活中无论遇到什么问题,都要问一个为什么,都要通过调查研究去努力弄清事情的真相,求得正确解决的方法.。




亲尝汤药文言文翻译
衣不解带,汤药不是口亲尝不进。仁孝闻名天下。汉文帝刘恒,汉高祖的第三个儿子,为薄太后所生。高后八年(前180年)即位。他以仁孝之名,天下闻名,侍奉母亲从不懈怠。母亲卧病三年,他常常看不合眼,衣不解带;妈妈所穿的医药,他亲口尝过之后才放心让母亲服用。他在位二十四年,重德治,兴礼...

亲尝汤药文言文翻译仁孝闻天下中闻字解释
亲尝汤药译文:汉代第三个皇帝是汉文帝(与汉景帝的统治时期被誉为“文景之治”),名叫刘恒,是汉高祖刘邦的第三子,最初被封为代王。文帝的生母是薄太后。他即帝位后侍奉母亲从不懈怠。母亲常年生病,一病就是三年,文帝常常目不交睫、衣不解带地亲自照顾,给母亲服用的汤药,他要没有亲口尝过...

文言文翻译,臣先尝之
译文为:“君王生病,饮汤药前,作臣子的应该先尝药。父母长辈生病了,饮汤药前,作子女的应该先尝药。”解释:这是古代的礼仪要求,侍奉尊长服药,必须先尝后进。

亲尝汤药文言文翻译目不交睫
1. 亲尝汤药文言文翻译仁孝闻天下中闻字解释 亲尝汤药:亲自品尝汤药;仁孝闻天下:孝顺的品行天下皆知。“亲尝汤药”和“仁孝闻天下”出自《二十四孝》前汉文帝,名恒,高祖第四子,初封代王。生母薄太后,帝奉养无怠。母长病,三年,帝目不交睫,衣不解带,汤药非口亲尝弗进。仁孝闻天...

亲尝汤药文言文阅读答案
译文:公元前202年,刘邦建立了西汉政权。刘邦的三儿子刘恒,即后来的汉文帝是一个有名的大孝子。刘恒对他的母亲皇太后很孝顺,从来也不怠慢。有一次,他的母亲患了重病,这可急坏了刘恒。他母亲一病就是三年,卧床不起。刘恒亲自为母亲煎药汤,并且日夜守护在母亲的床前。每次看到母亲睡了,才趴在...

求这篇文言文的翻译,要准确点的。明天要在班上讲,急急急!快快快...
祖母的饭菜、汤药,他总要尝过之后才让祖母用。李密有时间就去学习,忘记了疲劳。他师事谯周,谯周的门人把他比作子游和子夏。(意思是说他博览五经,精通《春秋左氏传》,以文学见长)。本郡的召命,全都不去应职。州里授予从事之职,尚书郎、大将军主簿,太子洗马的职位。他年轻时在蜀汉做郎官,...

文言文翻译 刘氏有疾,责涕泣侧息,未尝解衣,饮膳汤药必先尝后进 翻译成...
译文: 祖母刘氏一有病,他就哭泣,侍侯祖母身旁,夜里未曾脱衣。为祖母端饭菜、端汤药,他总要尝过后才让祖母用。

急!文言文翻译!
译文:从前有一个国家(今天所谓城市),全国只有一眼泉水,名叫“狂泉”。全国的人都饮这水,没有不疯的;唯有国家的君主打井取水,唯一可以没有疾病。全国的人既然都疯了,于是聚集在一起想办法,一起抓住国王,治疗国王的疯病,用艾叶烧熏、扎针、吃药,没有不全部用上的。国王受不了那苦,于是...

文言文陈登得病翻译
一、译文 广陵郡太守陈登得了病,心中烦躁郁闷,脸色发红,不想吃饭。华佗为他切脉说:“您胃中有好几升虫,将在腹内形成毒疮,是吃生腥鱼、肉造成的。”马上做了二升药汤,先喝一升,一会儿把药全部喝了,过了一顿饭的功夫,陈登吐出了约摸三升小虫,小虫赤红色的头都会动,一半身体还是生鱼脍...

求一句文言文的翻译
文以立仁 高粉答主 2015-10-14 · 专注文言文注释翻译、诗词格律、汉语语法 文以立仁 采纳数:10256 获赞数:106928 向TA提问 私信TA 关注 展开全部 故以孝事君则忠,以敬事长则顺,忠顺不失,以事其上,然后能保其禄位,而守其祭祀。 为便于理解,先划一下节奏: 故\/以孝\/事君\/则忠,以敬\/事...

安县17786875331: 亲尝汤药 - 搜狗百科
邓艺碱式: 《亲尝汤药》的文言文阅读答案如下: 汉文帝刘恒,汉高祖第三子,为薄太后所生.高后八年(前180年)即帝位.他以仁孝之名,闻于天下,侍奉母亲从不懈怠.母亲卧病三年,他常常目不交睫,衣不解带;母亲所服的汤药,他亲口尝过后才...

安县17786875331: 亲尝汤药中"帝为之目不交睫,衣不解带"的意思是什么? -
邓艺碱式:[答案] 文帝的生母是薄姬,即后来的薄太后.汉文帝奉养母亲毫不懈怠.母亲曾经生病三年,文帝晚上不合眼,也就是“目不交睫”,不解衣带,尽心服侍母亲.母亲喝的汤药,不是自己亲口尝过,就不进献给她

安县17786875331: 亲尝汤药文言文阅读答案 -
邓艺碱式: 前汉文帝,名恒,高祖第四子,初封代王.生母薄太后,帝奉养无怠.母长病,三年,帝目不交睫,衣不解带,汤药非口亲尝弗进.仁孝闻天下.译文: 公元前202年,刘邦建立了西汉政权.刘邦的三儿子刘恒,即后来的汉文帝是一个有名的大孝子.刘恒对他的母亲皇太后很孝顺,从来也不怠慢.有一次,他的母亲患了重病,这可急坏了刘恒.他母亲一病就是三年,卧床不起.刘恒亲自为母亲煎药汤,并且日夜守护在母亲的床前.每次看到母亲睡了,才趴在母亲床边睡一会儿.刘恒天天为母亲煎药,每次煎完,自己总先尝一尝,看看汤药苦不苦,烫不烫,自己觉得差不多了,才给母亲喝.刘恒孝顺母亲的事,在朝野广为流传.人们都称赞他是一个仁孝之子.

安县17786875331: 求二十四孝故事《亲尝汤药》的英文故事翻译 -
邓艺碱式: 【原文】前汉文帝,名恒,高祖第三子,初封代王.生母薄太后,帝奉养无怠.母常病,三年,帝目不交睫,衣不解带,汤药非口亲尝弗进.仁孝闻天下.仁孝临天下,巍巍冠百王.莫庭事贤母,汤药必亲尝.[text] the Western Han Dynasty ...

安县17786875331: 母病三年持恒心,孝排第二留美名亲尝汤药试苦烫,难得皇家也真情
邓艺碱式: 汉文帝刘恒《亲尝汤药》讲述的是汉代文帝孝行的故事,这是《二十四孝》中的第二则故事.文帝的生母是薄姬,即后来的薄太后.汉文帝奉养母亲毫不懈怠.母亲曾经生病三年,文帝晚上不合眼,不解衣带,尽心服侍母亲.母亲喝的汤药,不是自己亲口尝过,就不进献给她.文帝的仁孝传闻于天下.

安县17786875331: 汤药在文言文中什么意思? -
邓艺碱式: “汤药”在陈情表里是“吃饭和喝药”的意思

安县17786875331: 二十四孝亲尝汤药的故事5oo字 -
邓艺碱式: 亲尝汤药前汉文帝,名恒,高祖第三子,初封代王.生母薄太后,帝奉养无怠.母常病,三年,帝目不交睫,衣不解带,汤药非口亲尝弗进.仁孝闻天下.汉文帝刘恒,汉高祖第三子,为薄太后所生.高后八年(前180年)即帝位.他以仁孝...

安县17786875331: 入则孝的译文 -
邓艺碱式: 译文 父母呼唤,应及时回答,不要缓慢答应.父母交待事情,要赶立刻去做,不可拖延或推辞偷懒. 父母教导我们为人处事的道理 ,应恭敬聆听.父母责备教训时,应恭顺地虚心接受. 侍奉父母要用心体贴,冬天寒冷时为父母温暖被窝,夏天...

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网