齐景公惠民文言文阅读答案

作者&投稿:充芸 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文翻译:《齐景公问政于孔子》~

《齐景公问政于孔子》译文:
齐景公问孔子怎样治理国家。孔子答道,“国君的行为要符合国君的要求,臣子的行为要符合臣子的要求,父亲的行为要符合父亲的要求,儿子的行为要符合儿子的要求。”
齐景公说,“说得好啊!要是真的国君的行为不符合国君的要求,臣子的行为不符合臣子的要求,父亲的行为不符合父亲的要求,儿子的行为不符合儿子的要求。即使有粮饷俸禄,我能来享用它吗?”

扩展资料:
齐景公:
春秋时期齐国君主。他的大臣中早期的相国有崔杼庆封,后有相国晏婴、司马穰苴以及梁丘据等人。齐景公既有治国的壮怀激烈,又贪图享乐。
作为君主,他不愿放弃其中的任何一个,与此相应,他的身边就必有不同的两批大臣,一批是治国之臣,一批是乐身之臣,齐景公也和历史上许多君主一样,运用如此的治国用人之道。
齐景公在位58年,国内治安相对稳定,然因无有嫡子,身后诸子展开了激烈的王位之争。

翻译;
齐景公喜欢射鸟,使用烛邹掌管那些鸟,但鸟跑掉了。景公大怒,诏告官吏杀掉他。晏子说:“烛邹的罪有三条,我请求列出他的罪过再杀掉他.”景公说:“可以”。于是召来烛邹并在景公面前列出这些罪过,晏子说:“烛邹,你为国君掌管鸟而丢失了,是第一条罪;使我们的国君因为丢鸟的事情而杀人,是第二条罪;使诸侯们知道这件事了,以为我们的国君重视鸟而轻视士人,是第三条罪。”把烛邹的罪状列完了,晏子请示杀了烛邹。景公说:“不要杀了,我明白你的指教了。”
请出示题目

【原文】

景公闻命

景公之时,雨雪三日而不霁①。公被②狐白之裘,坐堂侧陛③。晏子入见,立有间④。公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒。”晏子对曰:“天不寒乎?”公笑。晏子日:“婴闻古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳。今君不如也。”公曰:“善。寡人闻命矣。”乃令出裘发粟与饥寒。

【注释】

① :雨后或雪后初晴。②被:同“披”。③陛:宫殿的台阶。④有间:一会儿。

【翻译】

景公在位的时候,雪连下了好几天仍不放晴。景公披着狐皮大衣,坐在正堂前侧阶上。晏子进宫谒见,站了一会儿,景公说:“奇怪啊!下了三天雪了,怎么天气不冷。”晏子回答说:“天气真的不冷吗?”景公笑了。晏子说:“我听说古代贤德的国君自己吃饱了却能想到别人的饥饿,自己穿暖了却能想到别人的寒冷,自己安适了却能想到别人的劳苦。现在君王您不曾想到别人了啊。”景公说:“说得好!我想起自己的使命了。”便命令人发放皮衣、粮食给饥饿寒冷的人。

【练习】

1.、解释文中画线的词语。

(1)婴闻古之贤君 ( )

(2)逸而知人之劳 ( )

2、用现代汉语解释文中画线的句子。

乃令出裘发粟与饥寒

3、“雨雪三日”,景公为什么认为“天不寒”?

4、晏子是个怎样的人?

【参考答案】

1、()听说(2)辛劳

2、(景公)就命令人发放衣服和粮食给挨饿受冻的人

3、公被狐白之裘。

4、敢于直谏(善于进谏) 体恤百姓(爱国忧民)


齐景公惠民文言文阅读答案
景公之时,雨雪三日而不霁①。公被②狐白之裘,坐堂侧陛③。晏子入见,立有间④。公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒。”晏子对曰:“天不寒乎?”公笑。晏子日:“婴闻古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳。今君不如也。”公曰:“善。寡人闻命矣。”乃令出裘发粟与饥寒。

景公之时文言文翻译
齐景公为高台,劳民台成,又欲为钟晏子谏曰:"君者,不以民之哀为乐君不胜欲,既筑台矣,今复为钟,是重敛于民也,民必哀矣夫敛民而以为乐,不详,非治国之道也"景公乃止。翻译 齐景公在位的时候,下雪下了几天不放晴。景公披着白色的狐皮大衣,坐在朝堂一旁台阶上。晏子进去朝见,站立了一会...

景公图伯文言文阅读
1. 景公图伯的译文 齐景公想要恢复恒公的霸业,对相国晏婴 说:“晋国在西北称霸,我要在东南称霸, 为什么不可以呢?”晏婴回答说:“晋国百 姓的劳苦在于大兴土木,所以失去了诸侯 的拥护。您想要成为诸侯之长,不如爱抚 百姓。”景公问:“怎样爱抚百姓?”晏婴回 答说:“减轻刑罚,那么百姓就...

景公令出裘发粟与饥寒文言文翻译
” 景公说:“好!寡人我受教了。”于是拿出裘衣与粮食,发放给那些受饥寒煎熬的人们。

《景公闻命》文言文阅读
考点:本题考查学生文言语句的翻译能力。点评:翻译文言语句是文言文阅读的必考题。文言语句的翻译一般有两种方法,直译和意译,中考时常采用直译。直译讲究字字落实,特别是关键词语的意思必须要呈现出来。【小题4】试题分析:结合上文可知,“雨雪三日而天不寒”是因为他“被狐白之裘”.从这件事中可以...

《景公闻命》文言文阅读题及答案
(2分)乃令出裘发粟与饥寒。23.用《岳阳楼记》中的一句话来揭示故事蕴含的`道理。(2分)参考答案:20.①通“披”,穿着(1分) ②吃饱(1分) 21.C (2分)22.(2分)(景公)于是就命令拿出皮衣、发放粮食给饥饿受寒的老百姓。23.居庙堂之高则忧其民(2分)

文言文阅读
应该是 且夫孤老冻馁,而死狗有祭,鳏寡不恤,死狗有棺,行辟若此,百姓闻之,必怨吾君,诸侯闻之,必轻吾国。翻译 景公的宠物狗死了,景公下令给狗做棺材,还给狗进行祭祀。晏子进谏说不能这样,景公说:“这小把戏,只是给大家开个玩笑罢了”。晏子说:“大王这样就不对了!收了很高的赋税不用...

晏子谏齐景公文言文翻译
齐景公为高台,劳民台成,又欲为钟晏子谏曰quot君者,不以民之哀为乐君不胜欲,既筑台矣,今复为钟,是重敛于民也,民必哀矣夫敛民而以为乐,不详,非治国之道也quot景公乃止翻译齐景公要建高台,发动很多百姓劳动。晏子谏齐景公文言文翻译齐景公喜欢射鸟,使用烛邹掌管那些鸟,但鸟跑掉了景公大...

晏子治东阿原文及翻译 文言文晏子治东阿原文及翻译
1、原文:晏子治东阿三年、景公召而数之曰、吾以子为可、而使子治东阿。今子治而乱。子退而自察也。寡人将加大诛于子。晏子对曰。臣请改道易行而治东阿。三年不治、臣请死之。景公许。于是明年上计。景公迎而贺之曰、甚善矣!子之治东阿也。晏子对曰:前臣之治东阿也,属托不行,贷赂不至。

公拯文言文答案
8. 齐景公惠民文言文阅读答案 【原文】 景公闻命 景公之时,雨雪三日而不霁①。公被②狐白之裘,坐堂侧陛③。晏子入见,立有间④。公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒。”晏子对曰:“天不寒乎?”公笑。晏子日:“婴闻古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳。今君不如也。”公曰:“善。寡人闻...

兴安县19625434565: 齐景公惠民文言文阅读答案 -
尚炊赛世: 【原文】 景公闻命 景公之时,雨雪三日而不霁①.公被②狐白之裘,坐堂侧陛③.晏子入见,立有间④.公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒.”晏子对曰:“天不寒乎?”公笑.晏子日:“婴闻古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而...

兴安县19625434565: 《鸟》阅读答案 -
尚炊赛世: 1.轻民,齐景公因为鸟死就要杀掉养鸟的人,说明他在冲动之下忽视了人民的重要性.不好意思,才看见,,,,而且只能回答第一题,,

兴安县19625434565: 阅读文言文选段《晏子谏景公》,完成下面小题.景公 ① 之时,雨雪三日而不霁 ② .公被狐白之裘,坐 -
尚炊赛世: 1、(1)通“披”穿着.(2)回答 2、(景公)于是命令(下属)拿出衣服和粮食赐给挨饿受冻的百姓. 3、关心百姓,善于言辞,敢于劝谏.居庙堂之高则忧其民.(或先天下之忧而优,后天下之乐而乐;得道多助,失道寡助)(上述主观题意对即可)

兴安县19625434565: 晏子的故事——鸟练习答案(晏子为什么得到齐国老百姓的尊敬? -
尚炊赛世: 有丰富的知识,又聪明机敏.他关心老百姓的疾苦,敢于批评国君的错误的人.因此他能够得到齐国老百姓的尊重.原文:齐桓公称霸后国家很强盛.后来到了齐景公做国君的时候,齐国出现了一个很有才干的相国,他的名字叫晏婴,又叫晏平...

兴安县19625434565: 文言文阅读.         景公外傲诸侯,内轻百姓,好勇力,崇乐以从嗜欲,诸侯不说,百姓不亲. 公患之,问于晏子曰:“古之圣王,其行若何 ?”... -
尚炊赛世:[答案] 1、B 2、C 3、D 4.(1)景公很害怕这种处境,问晏子说:“古代的圣主,他们的行事怎样?” (2)晏子懂得治国的方法,得道在于为别人,失道在于为自己.(意对即可)

兴安县19625434565: 景公游于寿宫,睹长年负薪者……古文全文翻译 -
尚炊赛世: 齐景公在寿宫游玩,看见一个老年人背着柴,脸上也有长期受饿的颜色.齐景公就很为他的境遇感到可怜,感慨地说:“让当地的官员养活他!”晏子说:“我听人说,喜好贤良的...

兴安县19625434565: 求中考文言文阅读 有关晏子与齐景公 -
尚炊赛世: 晏子谏齐景公施仁政 景公探爵,弱故反之.晏子闻之,不待请而入,见景公汗出惕然.晏子曰:“君胡为者也?”景公曰:“我探爵,弱故反之.”晏子逡巡北面,再拜而贺曰:“吾君有圣王之道矣.”景公曰:“寡人入探爵,弱故反之.其当...

兴安县19625434565: 求5篇文言文阅读,含有原文、阅读题目、阅读答案和注释 -
尚炊赛世: 【一】晏子之御晏子为齐相,出.其御①之妻从门间而窥.其夫为相御,拥大盖,策驷马②,意气扬扬,甚自得也.既而归,其妻请去③.夫问其故.妻曰:“晏子长不满六尺,身相④齐国,名显诸侯.今者妾观其出,志念⑤深矣,常有以自下...

兴安县19625434565: 求中考文言文阅读有关晏子与齐景公题答案,如能附上译文更好br/
尚炊赛世: 原文:齐景公为高台,劳民.台成,又欲为钟.晏子谏曰:"君者,不以民之哀为乐.君不胜欲,既筑台矣,今复为钟,是重敛于民也,民必哀矣.夫敛民而以为乐,不详,非治国之道也."景公乃止.翻译:齐景公要建高台,发动很多百姓劳动.高台建成后,齐景公还想再造钟.晏子进谏说:“所谓君主,就是不能以百姓的劳苦来成就自己的乐趣.君主无法控制自己的欲望,已经建筑了高台,现在又要造钟,是对百姓很大的负担,百姓必定会不高兴.君主以加重百姓负担来获得自己的乐趣,不是好的做法,不是治理国家的方法.”齐景公就停止造钟.

兴安县19625434565: 文言文翻译:《齐景公问政于孔子》 -
尚炊赛世: 齐景公问政于孔子------ 译文: 齐景公向孔子问政.孔子说:"君要象个君,臣要象个臣,父要象个父,子要象个子."齐景公说:"说得好极了!如果君不象君,臣不象臣,父不象父,子不象子,即使粮食很多,我能吃得着吗 "

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网