吕氏春秋孟春纪贵公翻译

作者&投稿:广敬 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求《吕氏春秋 贵信》 贵信的原文及翻译 急要!!!~

贵信
凡人主必信。信而又信,谁人不亲?信立则虚言可以赏矣。虚言可以赏,则六合之内皆为己府矣。信之所及,尽制之矣。制之而不用,人之有也;制之而用之,己之有也。己有之,则天地之物毕为用矣。
君臣不信,则百姓诽谤,社稷不宁;处官不信,则少不畏长,贵贱相轻;赏罚不信,则民易犯法,不可使令;交友不信,则离散郁怨,不能相亲;百工不信,则器械 苦伪,丹漆染色不贞。夫可与为始,可与为终,可与尊通,可与卑穷者,其唯信乎!信而又信,重袭于身,乃通于天。以此治人,则膏雨甘露降矣,寒暑四时当矣。
齐桓公伐鲁,鲁人不敢轻战,去国五十里而封之。鲁请比关内侯以听,桓公许之。曹刿谓鲁庄公曰:“君宁死而又死乎?其宁生而又生乎?”庄公曰:“何谓也?” 曹刿曰:“听臣之言,国必广大,身必安乐,是生而又生也;不听臣之言,国必灭亡,身必危辱,是死而又死也。”庄公曰:“请从。”于是明日将盟,庄公与曹刿 皆怀剑至于坛上。庄公左搏桓公,右抽剑以自承,曰:“鲁国去境数百里,今去境五十里,亦无生矣。钧其死也,戮于君前。”管仲、鲍叔进,曹刿按剑当两陛之间 曰:“且二君将改图,毋或进者!”庄公曰:“封于汶则可,不则请死。”管仲曰:“以地卫君,非以君卫地,君其许之。”乃遂封于汶南,与之盟。归而欲勿予。 管仲曰:“不可。人特劫君而不盟,君不知,不可谓智;临难而不能勿听,不可谓勇;许之而不予,不可谓信。予之,虽亡地亦得信。以四百里之地见信于天下,君 犹得也。”夫九合〔注〕之而合,一匡之而听,从此生矣。管仲可谓能因物矣,虽失乎前,可谓后得之矣。











译文:


吕氏春秋•贵信




凡是君主一定要诚信。诚信再诚信,什么人不来亲附?诚信树立了,那么虚假的话就可以鉴别了。虚假的话可以鉴别,那么天地四方就都成为自己的了。诚信所达到的 地方,就都能够控制了。能够控制却不加以利用,仍然会为他人所有;能够控制而又加以利用,才会为自己所有。为自己所有,那么天地间的事物就全都为自己所用 了。

君臣不诚信,那么百姓就会批评指责,国家就不会安宁;做官不诚信,那么年少的就不敬畏年长的,地位尊贵的和地位低贱的就相互轻视;赏罚不诚信,那么百姓就容 易犯法,不可以役使;结交朋友不诚信,那就会离散怨恨,不能相互亲近;各种工匠不诚信,那么制造器械就会粗劣作假,丹、漆等颜料就不纯正。可以跟它(诚 信)一同开始,可以跟它(诚信)一起终结,可以跟它(诚信)一同尊贵显达,可以跟它(诚信)一同卑微困厄的,大概(恐怕)只有诚信吧!诚信了再诚信,(诚信)重叠在身上,就会与天意相通。靠这来治理人,那么滋润大地的雨水和甘露就会降下来,寒暑四季就会得当了。

齐桓公讨伐鲁国,鲁国人不敢轻率作战,离都城五十里封土为界。鲁国请求像齐的附庸大臣那样来听从齐国,桓公答应了。曹刿对鲁庄公说:“您是愿意死了又死呢,还是愿意生了又生?”庄公问:“什么意思?” 曹刿说:“您听我的话,国土必定广大,自身必定安乐,这就是生了又生;不听我的话,国家必定灭亡,自身必然遭到危险耻辱,这就是死了又死。”庄公说:“我 愿听从您的话。”于是第二天将要盟会时,庄公与曹刿都揣着剑到了土坛上。庄公左手抓住桓公,右手抽出剑来指着自己,说:“鲁国都城离边境几百里,如今离边 境只有五十里,反正也没有生路了,同样是死,让我死在您面前。”管仲、鲍叔要上去,曹刿手按着剑挡在两阶之间说:“现在两国君主将另作商量,谁都不许上去!”庄公说:“在汶水封土为界就可以,不然的话就请求一死。”管仲(对桓公)说:“(这是)用土地保卫君主,不是用君主保卫领土,您还是答应了吧!” 于是终于在汶水之南封土为界,跟鲁国订立了盟约。桓公回国以后想不还给鲁国土地,管仲说:“不可以。人家只是要劫持您,不是要订立盟约,可是您不知道,这 不能叫做聪明;面临危难却不能不听任人家胁迫,这不能叫做勇敢;答应了人家却不还给人家土地,这不能叫做诚信。还给它土地,虽说失去了土地,也还能得到诚 信的名声。用四百里土地就在天下人面前显示出诚信来,您还是有所得的。”桓公多次盟会诸侯而能成功,使天下一切都得到匡正而天下能听从,就由此产生出来 了。管仲可以说是能因势利导了,虽说前面有所失,可以说是后来终有所得了。

原文:今吾生之为我有,而利我亦大矣。
翻译:现在我的生命归我所有,给我带来的好处也很多。
原文:论其贵贱,爵为天子,不足以比焉;论其轻重,富有天下,不可以易之;论其安危,一曙失之,终身不复得。
翻译:从贵贱方面来说,即使地位高到做天子,也不能够和它相比;从轻重方面来说,即使富裕到拥有天下,也不能和它交换;从安危方面来说,一旦有一天失去了它,就一生再也不能得到。
原文:此三者,有道者之所慎也。
翻译:这三个方面,是有道行的人小心的地方。

作品简介《吕氏春秋》是中国历史上第一部有组织按计划编写的文集,上应天时,中察人情,下观地利,以道家思想为基调,坚持无为而治的行为准则,用儒家伦理定位价值尺度,吸收墨家的公正观念、名家的思辨逻辑、法家的治国技巧,加上兵家的权谋变化和农家的地利追求,形成一套完整的国家治理学说。
《吕氏春秋》作为中国历史上第一部有组织按计划编写的文集,规模宏大,十二纪按照月令编写,文章内容按照春生、夏长、秋收、冬藏的自然变化逻辑排列,属于应和天时的人世安排,体现了儒家天道自然与社会治理的吻合。

翻译如下

从前,古代圣王治理天下,必定把公心摆在第一位,只要出于公心,天下就太平了。太平是由公心得来的。

(周公的儿子)伯禽(封为鲁国国君),将要赴任时,(向父亲)请教用来治理鲁国的方略,周公说:“(为政要考虑)利民而不要(只考虑)利己。”楚人遗失了弓箭却不肯去寻找,他说:“楚国人遗失了弓箭,(必是)楚国人得到它,又何必去找它呢?”孔子听到这话,说:“去掉‘荆楚’这一国别就好了。”老聃听到孔子的话,说:“去掉‘人’这一限制就好了。”所以说老聃才是最具有公心的人。天地够伟大了,生育了万物,而不把它们作为自己的子女;使万物生长,而不把它们据为己有,万物都蒙受天地的恩泽,享受天地的利益,却不知道这些是从哪里来的。这就是三皇五帝的德政。

管仲得了重病,齐桓公去问候他,说:“仲父您的病,更加沉重了,国内百姓都已经无法避讳这件事,我将把国家托付给谁呢?”

管仲回答说:“以前我尽心竭力,还不能知道可以托付国家的人选,如今重病,命在旦夕,我怎么能说得出呢?” 齐桓公说:“这是国家大事,希望仲父您指点我啊。”

管仲恭敬地回答,说:“您打算让谁担任宰相呢?” 齐桓公说;“鲍叔牙可以吗?”

管仲回答说:“不行。我和鲍叔牙交情很好,鲍叔牙的为人清正廉洁,刚直不阿,看到不像自己(那样正直)的人,便不去接近人家;一旦听到别人的过错,一辈子也不能忘记。”齐桓公说:“不得已的话,那么隰朋可以吗?”管仲回答说:“隰朋的为人,对胜过自己的人贤人追羡不已,对赶不上自己的人则劝勉不息,(常常)以自己赶不上黄帝为羞愧,对赶不上自己的人表示同情;他对于国政,细枝末节不去过问;他对于事物,分外的不去了解;对于人,不刻意去找小毛病。一定要我推荐宰相人选的话,那么隰朋是合适的。”一国的宰相,可是个大官。当大官的人,不要只看小事,不要耍小聪明。所以说大工匠只注意总体设计,而不亲自挥斧弄凿;大厨师只着意调和五味,而不亲自拨弄锅碗瓢盏;大勇士只指挥战斗,而不亲自临阵斗殴,正义的军队只征讨叛逆而不骚扰百姓。齐桓公厉行公正;摒弃个人爱憎,重用(同自己有仇的)的管仲,终成五霸之首。



孟春纪 贵公

【原文】简体
昔先圣王之治天下也,必先公,公则天下平矣。平得于公。尝试观于上志②,有得天下者众矣,其得之必以公,其失之必以偏。凡主之立也,生于公。故《鸿范》③曰:“无偏无党,王道荡荡;无偏无颇,遵王之义;无或④作好,遵王之道;无或作恶,遵王之路。”天下非一人之天下也,天下之天下也。阴阳之和,不长一类;甘露时雨,不私一物;万民之主,不阿⑤一人。

伯禽⑥将行,请所以治鲁,周公⑦曰:“利而勿利也⑧。”荆人有遗弓者,而不肯索,曰:“荆人遗之,荆人得之,又何索焉?”孔子闻之曰:“去其‘荆’而可矣。”老聃⑨闻之曰:“去其‘人’而可矣。”故老聃则至公矣。天地大矣,生而弗子⑩,成而弗有,万物皆被其泽、得其利,而莫知其所由始,此三皇、五帝之德也。

【注释】
①贵公:贵在公正。②上志:古记,指古代典籍。③《鸿范》:《尚书》中的一篇。④或:有。⑤阿:偏私。⑥伯禽:周公之子。⑦周公:姓姬,名旦,武王之弟,成王之叔,辅助成王。⑧利:前一“利”为施利,后一“利”为谋利。⑨老聃(dān):即老子,春秋时人。⑩子:意动用法,以为子。

【译文】

以前圣王治理天下,一定把公正放在前头。做到公正,那么天下就可以平定。天下平定是由于公正所获得的。我曾经试过查看古代典籍,能够得到天下的人很多,他们能这样是凭借公正的原因,相对地,他们失却天下是出于偏私。凡是君主地位的确立,都缘于公正。所以《鸿范》中说:“不偏私不结党,王道平坦宽阔;不偏私不偏颇,遵守为王的道义;没有施行小恩小惠,遵照先王的方法;没有胡作非为,遵照先王的路去走。”天下不是一个人的天下,是天下百姓的天下。阴阳的调和,不仅仅使某一方有所增长;合时的雨水甘露,不是为了私自的东西而降下;万民的君主,不对某一个人有所偏私。

伯禽将要出行,向周公请教用什么方法治理鲁国,周公说:“要施利给人而不要向人谋利。”有一个荆楚地方的人丢了一张弓,但是不肯去找,他说:“荆楚的人丢了这张弓,由荆楚地方的人拾到它,又为什么要去寻找呢?”孔子听到了就说:“去掉‘荆’字就适合了。”老子听了说:“再去掉‘人’字就更合适了。”所以说老子是最为公正的了。天地那么大,生育了人却不把人作为自己的儿子,成就了万物但是不占有万物,万物都受到它的恩泽、获得它的好处,却不知道一切是由什么开始的。这是三皇、五帝的品德啊。


关于家天下,公天下理解
“公天下”是依据才干政绩任免官吏,最高权力仍由皇帝掌控,相对应的“家天下”主要体现在天子任命同姓宗族为下属官吏以便加强中央集权。“公天下”比“家天下”更进步家天下”是区别于“公天下”而言的,禹的儿子启继承王位之后,改变原来的王位禅让制为王位世袭制,即从原来的王位由贤者担任变成老子死了...

楚王失弓蕴含的哲理
道家的说法取自《吕氏春秋》:荆人有遗弓者,而不肯索,曰:“荆人遗之,荆人得之,又何索焉?”孔子闻之曰:“去其‘荆’而可矣。”老聃闻之曰:“去其‘人’而可矣。”故老聃则至公矣。(《吕氏春秋·孟春纪·贵公》)荆,就是楚;老聃,就是老子。就是说老子听到孔子的说法后,他提...

体现“社会主义核心价值观”的古诗有哪些?
七绝·社会主义核心价值观十二首 胡秉言 富强 国富兵强势气岿 子民殷盛沐朝晖 同心凝聚中华梦 能让邻敌畏惧威 民主 当家做主有操权 商榷真诚语莫偏 参议政生谋计献 躬身衷恳敢为先 文明 修身隆礼德清明 浚哲疏知信笃行 智慧聚凝流万古 俭勤真善美升平 和谐 大地神州惇睦亲 仁人互敬共为邻 融融...

议的同音字有哪些
4.法则。《吕氏春秋•孟春纪•贵公》:“无偏无颇,遵王之义。” 5.意思:“意义”、“字义”。汉•孔安国《尚书序》:“以所闻伏生之书,考论文义,定其可知者,为隶古定。” 6.功用。《左传•昭公三十一年》:“故君子动则思礼,行则思义,不为利回,不为义疚。” 7.姓。如汉代有义纵。 8.合於正义...

义的结构是什么
义的结构是什么:单一结构义的笔顺是点、撇、捺。义字的笔顺图解共三画义1点2撇3捺义字的笔顺分布演示图义的拼音为yì,部首为丶,结构为单一结构,注音为ㄧ_,笔顺编号为434。义字的具体字的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:一、基本解释点此查看义的详细内容1._弦说牡览砘蚓...

大什么不什么的词语大x不x式的四字词语
辞典解释大匠不斲  dà jiàng bù zhuó     斲,砍劈。大匠不斲形容高明的木匠不用斧头去砍劈。比喻在上位的人不逞小智而去管不该管的事。 《吕氏春秋.孟春纪.贵公》:「处大官者,不欲小察,不欲小智。故曰:『大匠不斲,大庖不豆,大勇不斗,...

作在古文中的意思
①公将鼓之。(左秋明《曹刿论战》)译:鲁庄公将要击鼓进攻了。②久之,目似暝,意暇甚。(蒲松龄《狼》)译:时间长了,4、 宾语前置标志。通常出现在疑问句中,疑问代词作宾语时,放在动词谓语前。其格式为:宾语+之+谓语。例如:①孔子云:“何陋之有?” (刘禹锡《陋室铭》)译:孔子说:“...

管仲有病的翻译
管仲有病,桓公去探问他,说;“您的病相当重了。如果您病情危急,不幸与世长辞,我将把国家托付给谁呢?”管仲回答说。“过去我尽心竭力,尚且不足以了解这样的人。如今病重,危在旦夕,又怎么能谈论这件事呢?”桓公说;“这是大事啊,望您能教导我。”管仲恭敬地答应了,说:您想用谁为相?”...

公平正义的诗句
1、《吕氏春秋·孟春纪·贵公》战国政治家 吕不韦 原文:平出于公,公出于道。译文:和平源于公正,公正源于道德(的培养)。2、《杜袁州墓志铭》唐代诗人 杨炯 原文:言非法度不出于口,行非公道不萌于心。释文:不合乎规矩制度的话语不回说出口,不合乎公正道理的行为不会想。3、《吕氏春秋·孟春...

《吕氏春秋·孟春纪》贵公赏析
①贵公:贵在公正。②上志:古记,指古代典籍。③《鸿范》:《尚书》中的一篇。④或:有。⑤阿:偏私。⑥伯禽:周公之子。⑦周公:姓姬,名旦,武王之弟,成王之叔,辅助成王。⑧利:前一“利”为施利,后一“利”为谋利。⑨老聃(dān):即老子,春秋时人。⑩子:意动用法,以为子。【...

深泽县18455396149: 管仲有病的翻译 -
郟夜醋酸: 管仲有病,桓公去探问他,说;“您的病相当重了.如果您病情危急,不幸与世长辞,我将把国家托付给谁呢?”管仲回答说.“过去我尽心竭力,尚且不足以了解这样的人.如今病重,危在旦夕,又怎么能谈论这件事呢?”桓公说;“这是大...

深泽县18455396149: [吕氏春秋】中'荆有次非者'的意思 -
郟夜醋酸: 原句:荆有次非者翻译:楚国有位勇士叫次非的人

深泽县18455396149: 我想要《吕氏春秋》 贵公译文? -
郟夜醋酸: 越王苦会稽之耻,欲深得民心,以致必死于吴.身不安枕席,口不甘厚味,目不视靡曼,耳不听钟鼓.三年苦身劳力,焦唇干肺.内亲群臣,下养百姓,以来其心.有甘不足分,弗敢食;有酒流之江,与民同之.身亲耕而食,妻亲织而衣.味...

深泽县18455396149: 吕氏春秋孟春纪全文翻译
郟夜醋酸: 青阳,古代天子明堂之东向室

深泽县18455396149: 世上本无主,有德者居之!这话是出自何处?帮理解一下!
郟夜醋酸: 《吕氏春秋·孟春纪·贵公》曰:“天下非一人之天下也,天下人之天下也.”这句话的政治涵义是,天下并非天子一人或其一家的私产,甚至可以说,根本就不应该有什么“天子”的概念,因为管理天下的政治主权是属于天下人所有的.应该说,这个思想在当时确实是非常宝贵的. 《六韬·文韬·文师》曰:“天下者,乃天下人所有,非一人之天下.同天下之利者则得天下.” 道家典籍《云笈七签•卷九十 七部语要部》中有这样一句:“钓鱼不饵,纲而不缯,戈而不缴,钺而不煞.虽为柯锋,而心不施.有道者处之,有德者居之.”

深泽县18455396149: 《吕氏春秋》(贵公)中,“人之少也愚,其长也智.故智而用私,不若愚而用公.”一句是什麽意思? -
郟夜醋酸:[答案] 人小的时候愚笨,长大了就有了智慧.所以,聪明了却用私情,还不如愚笨却出以公心.天天喝醉了还想穿戴整齐,利欲熏心还想出以公道,贪婪暴戾还想成就王道,就是舜都不能做到.(何况凡人呢!)

深泽县18455396149: (翻译成现代汉语)忍所私以行大义,钜字可谓公矣 -
郟夜醋酸: 忍所私以行大义,巨子可谓公矣. ——【出处】《吕氏春秋•孟春纪第一•去私》 【翻译】割舍自己所偏爱的而遵循大义,腹朜可以说很公正了.欢迎采纳 希望帮到你

深泽县18455396149: 翻译:甘露时雨,不私一物;万民之主,不阿一人. -
郟夜醋酸: 天降雨水,不会偏私任何一物;万民的君主,不专宠一个人.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网