翻译英文地名:香港九龙尖沙咀山林道8号高荔商业中心X楼Y室

作者&投稿:聂鬼 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请求翻译一些英文商业信函的词句。~

this qualified production is highly received and get a lot of complitement.

try to purchase a batch od production
if you purchase in this month, you will get the special discount of those productions in the brochure.
we are willing to catch the opportunity to serve you

感谢您购买四叶草系列床上用品,为了能更好的服务消费者,立志开拓中国市场,四叶草授权您所购买的实体店或者电子商务平台有以下权限,您购买任何产品,均可以享受15天无理由退货,1年质量保证。
Thank you for purchasing a series of bedding, in order to better service to consumers, to develop the Chinese market, clover authorize you to buy the store or e-commerce platform has the following permissions, you buy any product, can enjoy 15 days no reason to return, 1 years of quality assurance.

Room Y , X Floor , No.8 Glory Centre , Hillwood Road Tsim Sha Tsui , Hong Kong


请问一个香港的地名翻译
香港Hong Kong 九龙Kowloon 新蒲岗San Po Kong 景福街104号 新时代工贸商业中心 (New Trend Centre)全个为:New Trend Centre 104 King Fuk Street San Po Kong Kowloon Hong Kong

快比25个香港地名我
中国香港岛-HONG KONG ISLAND 新界-NEW TERRITORIES 九龙-KOWLOON 铜锣湾-CAUSEWAY BAY 屯门-TUEN MUN 沙田-SHATIN 深水埗-SHAM SHUI PO 长沙湾-CHEUNG SHA WAN 石硖尾-SHEK KIP MEI 荃湾-TSUEN WAN 美孚-MEI FOO 将军澳-CHEUNG KWAN O 青衣-CHING YI 长青-CHEUNG CHING 葵...

请大家帮忙翻译一个香港的英文地名
香港九龙尖沙咀东部麼地道七十五号南洋中心二座六单元一楼.

急求,这个香港的英文地址翻译成中文。。。
香港九龙,8旺角亚皆老街,朗豪坊49层,西尔斯控股公司全球采购有限公司

香港地名怎样查到对应的英文拼法
九龙Kowloon 新蒲岗San Po Kong hong kong香港

请教英语高手在线翻译香港一地名,谢谢
该是[金勋大厦],香港 Hong Kong 九龙 Kowloon 弥敦道375-381号 375-381 Nathan Road,金勋大厦 Honour House 三楼1号室 Room 1, 3\/F 全个地址的正写法是:Room 1, 3\/F Honour House 375-381 Nathon Road,Kowloon Hong Kong

请教高手翻译香港地名,英译中
Kai Centre 百利佳中心 Hung To Road鸿图道 Kwun Tong观塘 Kowoon九龙 香港九龙观塘鸿图道36号百利佳中心D单元9楼

请大家帮忙翻译一个香港地名
九龙,蓝田广田邨碧云道,德敬楼,1206室

急.请英文高手.帮忙翻译香港地名...
8 Ruby Charlet:红宝石查,Pak Sha Wan Village:白沙湾村 Sai Kung 九龙

香港地名英文拼写
英文名称中文名称 Chan Uk 陈屋 Chau Tau 洲头 Cheung Sha Wan 长沙湾 Ching Chau Steep Island Green Island Tsing Chau Table Island 青洲 Chuk Hang 竹坑 Chuk Yuen 竹园 Chung Hau 涌口 Chung Uk Tsuen 钟屋村 Ham Tin 咸田 Hung Fa Leng Robin's Nest 红花岭 Kai Kung Leng 鸡公岭 Kai ...

班玛县19635784068: 翻译英文地名:香港九龙尖沙咀山林道8号高荔商业中心X楼Y室 -
颛凌甘氨: Room Y , X Floor , No.8 Glory Centre , Hillwood Road Tsim Sha Tsui , Hong Kong

班玛县19635784068: 香港九龙的英文翻译 -
颛凌甘氨: 香港 Hong Kong(HK) 九龙 Kowloon(Kln) 新界 New Territories(NT)

班玛县19635784068: 香港“尖沙咀”的港式英语怎么说?
颛凌甘氨: 尖沙咀多写简写...TST 或是 TSIM SHA TSUI, 很少见写成 Tsimshatsui 一个字 长洲-->Cheung Chau 中环-->Central

班玛县19635784068: 这是英文写的香港地址谁能帮我翻译一下? -
颛凌甘氨: 香港九龙尖沙咀东部加连威老道100号港晶中心

班玛县19635784068: 请帮忙翻译香港地址 急急急 -
颛凌甘氨: Shop 4 & 5, G/F, 地下4、5号铺 Nos. 25-31 Carnarvon Road 加拿芬道25-31号 Tsimshatsui, 尖沙咀 Kowloon 九龙 TSIMSHATSUI 尖沙咀 全个: 九龙尖沙咀加拿芬道25-31号地下4、5号铺

班玛县19635784068: 请问在香港,以下几个地名用英语怎么说1尖沙嘴2弥敦道3铜罗湾4中?
颛凌甘氨: 到了机场拿一张地图,或者在酒店大堂都可以拿到,地图有些是中英对照的,很容易看. 在香港问人可能是最方便的,香港人很友善,会告诉你便宜安全的走法,这点可以放心.香港曾是殖民地,说英文说广东话都没有问题,由于地名很多是直接的音译或意译,跟普通话也有相似的发音,不用太担心他们听普通话困难,或者直接拿个地图问更直观.

班玛县19635784068: 此香港地址翻译为?
颛凌甘氨: NHK : Suite 2504, Tower 6, The Gateway, Harbour City, 9 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong. = 香港 九龙 尖沙咀区 广东道9号 海港城 港威大厦 第6座 2504室~...要注意...港威大厦是甲级商业大厦...有第1...第2...第3...第5...第6...没有...

班玛县19635784068: 请教高手翻译香港地名,英译中 -
颛凌甘氨: Kai Centre 百利佳中心 Hung To Road鸿图道 Kwun Tong观塘 Kowoon九龙 香港九龙观塘鸿图道36号百利佳中心D单元9楼

班玛县19635784068: 香港地址翻译Unit 9B - 10A, 16th Floor, Tower 3 China HK City, 33 Canton Road, Tsim Sha Tsui -
颛凌甘氨: Unit 9B-10A, 16th Floor, Tower 3 China HK City, 33 Canton Road, Tsim Sha Tsui 单元9 b-10a,16层,塔3中国香港的城市,尖沙咀广东道33

班玛县19635784068: 谁可以帮我翻译一下这个香港地址 -
颛凌甘氨: 香港九龙尖沙咀赫德道(Hart Avenue)5-9号德裕中心1303室

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网