欧美电影里的经典对白!(英,译)

作者&投稿:亓奔 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
欧美电影里的经典对白!(英,译)~

1 Surely it was a good way to die, in the place of someone else, someone I loved. Noble, even. That ought to count for something. (Bella)
这无疑是个不错的死法,死在别人——我所钟爱的人的家里,甚至可以说,轰轰烈烈。这应该算是死得其所。


2 When life offers you a dream so far beyond any of your expectations, it’s not reasonable to grieve when it comes to an end. (Bella)
当生活给了你一个远远超过你期望的美梦,那么,当这一期结束时,也就没有理由再去伤心。


3. Sometimes I wondered if I was seeing the same things through my eyes that the rest of the world was seeing through theirs. Maybe there was a glitch in my brain. (Bella)
有时候,我在想我眼里所看到的和世上所有其他人眼里所看到的是不是同样的东西。也许,我脑袋里哪里短路了。


4. Forks was literally my personal hell on earth. (Bella)

Forks对我而言,简直就是一座人间地狱。


5. He unleashed the full, devastating power of his eyes on me, as if trying to communicate something crucial. (Bella)
他把那双眼睛的全部魅力都释放在我身上了,好像试图跟我说某件至关重要的事情似的。


6. I decided as long as I was going to hell, I might as well do it thoroughly. (Edward)
我想好了,反正是下地狱,我还不如来他个一不做二不休。


7. His voice was like melting honey. I could imagine how much more overwhelming his eyes would be. (Bella)
他的声音甜得跟蜂蜜似的。我可以想像出他的眼神的杀伤力不知还要比这大多少。


8. Don’t be offended, but you seem to be one of those people who just attract accidents like a magnet. So…try not to fall into the ocean or get run over or anything, all right? (Edward)
你可别不高兴,我觉得你似乎就是那种就像磁铁一样,对事故特别有吸引力的人。所以,尽量别掉到海里去了,或者往车轮下面钻什么的,好吗?


9. He stared into my eyes, and I saw how light his eyes were, lighter than I’d ever seen them, golden butterscotch. (Bella)
他盯着我的眼睛,我能看到他的眼睛是多么的明亮,比我以前看到的都要明亮,就像金黄色的奶油糖果一样。


10. Only you could get in trouble in a town this small. You would have devastated their crime rate statistics for a decade, you know. (Edward)
只有你才会在这么小的一个城市里遇到麻烦。你知道吗,你本来会打破他们十年来的犯罪率统计数据的。


11. You’re a magnet for accidents-that’s not a broad enough classification. You are a magnet for trouble. If there is anything dangerous within a ten-mile radius, it will invariably find you. (Edward)
你不是一个只吸引事故的人——这个范围还不够宽,你是一个吸引麻烦的人。只要方圆十英里的范围内有任何危险,肯定就能找到你。


12. I’ve never tried to keep a specific person alive before, and it’s much more troublesome than I would have believed. But that’s probably just because it’s you. Ordinary people seem to make it through the day without so many catastrophes. (Edward)
我以前从来没有试图去救某一个人,而这比我先前想象的要麻烦得多,但也许仅仅是因为是你的缘故。普通人似乎一天里没有这么多灾多难的。


13. Your number was up the first time I met you. (Edward)
我第一次遇见你的时候你就劫数难逃。


14. About three things I was absolutely positive. First, Edward was a vampire. Second, there was part of him — and I didn’t know how potent that part might be — that thirsted for my blood. And third, I was unconditionally and irrevocably in love with him. (Bella)
有三件事我是可以肯定的:第一,Edward是一个吸血鬼;第二,在他身体内有一部分——我不知道那一部分起多大作用——非常渴望我的鲜血;第三,我毫无条件地、不可救药地爱上了他。


15. It’s twilight. It’s the safest time of day for us. The easiest time. But also the saddest, in a way…the end of another day, the return of the night. Darkness is so predictable, don’t you think? (Edward)
已经是傍晚了。这是一天中对我们最安全的时刻,最轻松的时刻,在某种程度上,却也是最伤感的……又一天的结束,夜晚的回归,黑暗总是如期而至,你不这样觉得吗?


16. He grinned his crooked smile at me, stopping my breath and my heart. I couldn’t imagine how an angel could be any more glorius. There was nothing about him that could be improved upon. (Bella)
他冲我狡黠地笑着,我不由得停住了呼吸,心跳也停了。我实在想像不出来一个天使怎么可能比他更加迷人,他已经是漂亮得无以复加了。


17. I realized slowly that his words should frighten me. I waited for that fear to come, but all I could seem to feel was an ache for his pain. (Bella)
慢慢地我意识到自己应该对他的话感到害怕才对。我等待着那种恐惧的降临,可是似乎我所能感觉得到的只有因为他的痛苦而带来的心痛。


18. I’m essentially a selfish creature. I crave your company too much to do what I should. (Edward)
从本质上讲,我是一个自私的动物,我太渴望你做伴了,该做的事情我是不会错过的。


19. Common sense told me I should be terrified. Instead, I was relieved to finally understand. And I was filled with compassion for his suffering, even now, as he confessed his craving to take my life. (Bella)
按常理说,我应该感到害怕才对,可我却为能揭开这一谜底感到轻松。我十分同情他所经历的所有这些痛苦,哪怕是现在,他表白要夺去我的生命。

1."You don't understand! I coulda had class. I coulda been a contender. I could've been somebody, instead of a bum, which is what I am." On the Waterfront, 1954
“你不明白!我本可以进入上流社会。我本可以成为一个上进的人。我本可以当个有脸面的人物,而不是像现在这样当个小混混。"”——《码头风云》(1954年)
2."Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore." The Wizard of Oz, 1939
“托托,我有一种感觉我们再也回不了家了。”——《绿野仙踪》(1939年)
3. "Here's looking at you, kid." Casablanca, 1942
“孩子,就看你的了。”——《卡萨布兰卡》(1942年)
4. "Go ahead, make my day." Sudden Impact, 1983
“来吧,让我也高兴高兴。”——《拨云见日》(1983年)
5. "All right, Mr. DeMille, I'm ready for my close-up." Sunset Blvd., 1950
“好了,德米勒先生,我为特写镜头做好准备了。”——《日落大道》(1950年)
6. "May the Force be with you." Star Wars, 1977
“愿原力与你同在。”——《星球大战》(1977年)
7. "Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night." All About Eve, 1950
“紧上安全带,今晚将会非常颠簸。”——《彗星美人》(1950年)
8. "You are talking to me?" Taxi Driver, 1976
“你是在对我说话吗?”——《出租车司机》(1976年)

拓展资料:(1)英语(English)是印欧语系-日耳曼语族下的语言,由26个字母组合而成,英文字母渊源于拉丁字母,拉丁字母渊源于希腊字母,而希腊字母则是由腓尼基字母演变而来的。
(2)英语是国际指定的官方语言(作为母语),也是世界上最广泛的第一语言,英语包含约49万词,外加技术名词约30万个,是词汇最多的语言,也是欧盟以及许多国际组织以及英联邦国家的官方语言,拥有世界第三位的母语使用者人数,仅次于汉语和西班牙语母语使用者人数。
英文百度百科

Where there is love, there are always wishes.(哪里有爱,哪里就有希望)

To be, or not to be, that is the question.(生存还是毁灭?这是个问题)

一句句经典对白流传至今,或打动了情人的心,或能一语道破人生真谛。

以下这些经典电影,都源自英国小说家或英国导演。

1、《哈姆雷特》(Hamlet) (著名的To be, or not to be就源自这里)

To be, or not to be, that is the question. Whether 'tis nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune, or to take arms against a sea of troubles and by opposing end them.

生存还是毁灭?这是个问题。去忍受那狂暴命运无情的摧残,还是挺身反抗那无边的烦恼,把它扫一个干净。究竟哪样更高贵?

2、《贫民窟的百万富翁》(Slumdog Millionaire)——英国导演丹尼·波尔所执导的电影。

Jamal Malik:“come run with me”

Latika: “run? where? life of what?”

Jamal Malik:“love..”

贾马尔·马利克:“跟我一起跑吧。”

拉提卡:“跑?去哪?靠什么生活?”

贾马尔·马利克:“爱。”

3、《呼啸山庄》(Wuthering Heights)——英国作家艾米莉的的作品,曾被多次搬上荧屏。

…… so he shall never know how I love him; and that, not because he's handsome, Nelly, but because he's more myself than I am. "

那样的话,他就永远不会明白我有多爱他;这并不是因为他长得英俊,而是因为他比我更像我自己。

4、《简·爱》(Jane Eyre)——十九世纪英国著名的女作家夏洛蒂·勃朗特的代表作。

You think that because I'm poor and plain, I have no feelings? I promise you, if God had gifted me with wealth and beauty, I would make it as hard for you to leave me now as it is for me to leave you.

您以为我穷,不好看,就没有感情吗?告诉你吧,如果上帝赐予我财富和美貌,我会让您难以离开我,就想我现在难以离开您。(这段太经典了~)

5、《英伦情人》 (The English Patient)——安东尼·明格拉的代表作之一,该影片获得了第69届奥斯卡最佳影片、最佳导演等9项大奖。

Betrayals in war are childlike compared with our betrayals during peace. New lovers are nervous and tender, but smash everything- for the heart is an organ of fire.

战火硝烟背中的背叛与我们在太平盛世中的背叛相较而言,就天真单纯得多了!初恋的人们心存紧张并满怀柔情,但却可以抵御一切—— 只因为心如烈火。

6、《鲁宾逊漂流记》(Robinson Crusoe)——由丹英国作家尼尔·笛福同名小说改编而成。

I default of an act of God, I began to occupy such an arrangement, began to believe that all arrangements have been the best.

我默认天意的安排,现在我开始占有这种安排,开始相信一切安排已是最佳。
7、《猜火车》(Trainspotting)——英国导演丹尼·博伊尔的一部黑色幽默电影。

Choose your future.

Choose life.

But why would I want to do a thing like that?

I choose not to choose life: I choose something else.

选择你的未来。

选择生活。

但我干嘛要去做那些事情?

我选择不选择生活:我选择一些别的什么东西。
8、《傲慢与偏见》(Pride and Prejudice)——英国著名女性小说家简·奥斯汀。

It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife ... You are the last man in the world whom I could ever be prevailed on to marry.

凡是有钱的单身汉,都想娶位太太,这已经成了一条举世公认的真理 …… 哪怕天下男人都死光了,我也不愿意嫁给你。

回答好强大,不客气就先摘走了


有什么欧美的经典电影的对白,前后都要有好长时间的景物描写
一、《Shawshank Redemption肖申克的救赎》1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。2.There is something inside ,that they can't get to , that they can't...

求美国电影经典语录(中英对照)
1,Frankly,my dear,I don't give a damn.坦白说,亲爱的,我一点也不在乎。(《乱世佳人》1939)2,I'm going to make him an offer he can't refuse.我会给他点好处,他无法拒绝。(《教父》1972)3,You don't understand!Icoulda had class.I coulda been a contender.I could've be...

欧美电影经典台词 欧美电影里有哪些经典台词
Everyone here is innocent, dont you know这里每个人都是无辜的,你还不知道吧——《肖申克的救赎》Prison is not a fairytale world,and the days pass like this。Prison life is like routine。Besides,its routine监狱不是童话世界,日子就这样一天天过去。监狱生活就像例行公事,除此之外,还是...

求经典英语电影原声对白!!
1.“Frankly, my dear, I don't give a damn.” Gone with the Wind, 1939.“坦白说,亲爱的,我不在乎。”——《乱世佳人》(1939年)毫无疑问,即使那些没有看过《乱世佳人》的人,也会对白瑞德给郝思嘉的这句临别之言印象深刻。2.“I'm going to make him an offer he can't refuse.”...

求国外电影经典对白
1、"There is no certainty, only opportunity."V for Vendetta (2005) - V (Hugo Weaving)没有一定会怎样,只有可能会怎样。--《V字仇杀队》,V(雨果-威明)2、"A good plan today is better than a perfect plan tomorrow." Wag the Dog (1997) - Conrad Brean (Robert De Niro)今天的...

经典电影中的那些英文对白
经典电影中的那些英文对白 1、Titanic《泰坦尼克》Jack: "You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up...no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise. Rose: "I promise."Jac...

经典外语电影的感人英文台词
十大经典外语电影的感人英文台词 1.《乱世佳人》Tomorrow is another day.2.《泰坦尼克号》Jack: "You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let ...

美国电影经典对白
美国电影经典对白百句 美国电影学会于近日评选出了美国电影中的一百句最佳台词,《乱世佳人》的克拉克·盖博口中的“坦白说,亲爱的,我一点也不在乎”荣膺榜首。评选结果的影片涵盖面十分广泛,最早的可以追溯到1927年的第一步有声片《爵士歌手》,最近的则是2002年的《指环王之双塔骑兵...

美国大片的经典台词
电影:Gone with the wind 我可以和你一起跳舞直到母牛回家。如果再想想,我宁愿和母牛一起跳舞直到你 回家。格罗克·马克思 《容易事》 1933 坦白的说,我不在乎 克拉克·盖伯 《飘》 1939 这里的是风景是很美,可是黄昏总让我感到忧伤,在这样的天气里,我总感觉有什么东西正在死亡.——《叶塞妮娅...

美国禁区电影中的经典台词
我个人觉得美国禁区电影中的经典台词有:1、You can't always get what you want.(你不可能总是得到你想要的。)2、The only way out is through.(唯一的出路就是通过它。)3、The truth will set you free.(真相会让你自由。)4、Believe in yourself and all that you are. Know that there is something...

曲麻莱县19352855931: 谁有精彩英语电影对白中文和英文双译,要30条,好的话+100分!不要《日出之前》 《Phenomenon》 《美梦成真》 《安娜•克里斯蒂》《鸭子汤》《地狱... -
苏熊恬倩:[答案] NO. 1 The Lion King 1. Everything you see exists together in a delicate balance. 世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存. 2. I laugh in the face of danger. 越危险就越合我心意. 3. I'm only bra...

曲麻莱县19352855931: 求欧美电影的经典台词中文,英文的要有中文翻译 -
苏熊恬倩:[答案] 电影:阿甘正传 Forrest Gump 英文:Life was like a box of chocolates,you never know what you're gonna get. 中文:生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料 英文:I don't know if we each have a destiny,or if we're all just floating around ...

曲麻莱县19352855931: 英文电影里的经典对白及翻译 -
苏熊恬倩: what's the matter ma? 妈,怎么回事? I'm died, Florus.弗勒斯,我快要死了. Come on here and sit down over here.进来,过来坐下! why are you die ma?妈,你为什么要死? my time,it's my time.我的时候到了,时候到了. oh,my heart....

曲麻莱县19352855931: 欧美电影的经典语句,要中英一起的,谢了啊 -
苏熊恬倩: I dream about being with you forever. 我的梦想是和你永远在一起. 2、No one will surrender, but I won't give in. I know what I want.没有人会让步,但我不会屈服.我知道我想要什么.—— 《暮光之城》 Life's hard. It's supposed to be. If we didn't ...

曲麻莱县19352855931: 欧美电影经典台词 -
苏熊恬倩: 欧美经典电影的经典台词一、具体的这里有很多 地址给你你看看http://bbs.513800.com/dispbbs_34_8219_19.html阿甘正传 Forrest Gump 1. Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get. (生命就像一盒巧克力,...

曲麻莱县19352855931: 欧美电影中 -- 感动的话语 -
苏熊恬倩: hope is a good thing,maybe the best of the things, and no good things ever dies.(心怀希望是件好事情,也许是世间最好的事情,好的事情从不会逝去)get busy livin or get busy dying(汲汲于生,汲汲于死) --肖申克的救赎 Some people hear ...

曲麻莱县19352855931: “英文电影经典对白”,英语怎么翻译? -
苏熊恬倩: CLASSIC ENGLISH FILM CLIPS

曲麻莱县19352855931: 经典英语电影对白及翻译 -
苏熊恬倩: Jack"你必须向我发誓:答应我…你会得救…你永远不会放弃…不论…发生了什么…答应我,永远不要违背这个誓言…

曲麻莱县19352855931: 求电影的经典对白(英汉互译) -
苏熊恬倩: 毕竟,明天是新的一天 after all,tomorrow is another day.(《乱世佳人》) 坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人.It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网