吕蒙正不为物累文言文翻译

作者&投稿:东方 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求文言文《吕蒙正不为物累》的译文~

吕蒙正不为物累(欧阳修《归田录》卷下)
译文:
吕蒙正以宽厚为宰相,宋太宗赵光义特别知遇关照。朝中的官吏,家里藏有古镜,他说能照二百里,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他以博取好感。他弟弟找个机会装作闲谈提到这件事。吕蒙正笑道:“我的面子不过碟子那么大,怎么用得着照二百里地的镜子叫呢?”他弟弟听后也就不再说什么了。听说这件事的人都叹服,拿他比作唐朝宰相李德裕(李德裕曾罢冗官二千余员,以为人严峻拒绝请托著称)。像吕蒙正这样没有特别嗜好而又不为物欲所累的人,古代贤者也不易作到。

《不为物累》白话释义:
吕蒙正凭借宽厚成为宰相,宋太宗赵光义(赵匡义)特别知遇关照。有一个朝中的官吏,家里收藏了一把古镜,他说能照二百里,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他以博取赏识。他弟弟找个机会装作闲谈提到这件事。
吕蒙正笑道:“我的脸不过碟子大,怎么用得着照二百里(的镜子)呢?”他弟弟听后也就不再说什么了。听说这件事的人都叹服,拿他比作唐朝宰相李靖。像吕蒙正这样没有特别嗜好而又不被物欲所拖累的人,即使是古代的贤者也很难做到。
原文:
吕文穆公蒙正以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇。有一朝士,家藏古鉴,自言能照二百里,欲因公弟献以求知。其弟伺间从容言之,公笑曰:"吾面不过碟子大,安用照二百里?"其弟遂不复敢言。闻者叹服,以为贤于李卫公远矣。盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也。
此文出自北宋欧阳修所著的《归田录》。

扩展资料写作背景:
北宋景德四年六月二十一日(1007年8月1日)寅时,欧阳修出生于绵州(今四川绵阳),当时他父亲任绵州军事推官 [5] ,已经56岁了。大中祥符三年(1010年),父亲去世。
欧阳修是家里的独子,与母亲郑氏相依为命,孤儿寡母只得到湖北随州去投奔欧阳修的叔叔。叔叔家不是很富裕,好在母亲郑氏是受过教育的大家闺秀,用荻秆在沙地上教欧阳修读书写字。欧阳修的叔叔也不时关怀,总算没有让童年的欧阳修失去基本的教育。
欧阳修自幼喜爱读书,常从城南李家借书抄读,他天资聪颖,又刻苦勤奋,往往书不待抄完,已能成诵;少年习作诗赋文章,文笔老练,有如成人,其叔由此看到了家族振兴的希望,曾对欧阳修的母亲说:“嫂子不必担忧家贫子幼,你的孩子有奇才!不仅可以创业光宗耀祖,他日必然闻名天下。”
欧阳修十岁时,从李家得唐《昌黎先生文集》六卷,甚爱其文,手不释卷,这为日后北宋诗文革新运动播下了种子。
人物背景:
吕蒙正,字圣功,河南洛阳人。生于后晋出帝开运三年,卒于宋真宗大中祥符四年。宋太宗1077年丁丑科状元。吕蒙正中状元后,授将作监丞,通判升州。
太宗征讨太原,吕蒙正被授著作郎,入值史馆。980年,拜左补阙,知制诰。八年,任参知政事。988年,拜吕蒙正为宰相。1001年,第三次登上相位。不久,因病辞官,回归故里。真宗朝拜永熙陵,封禅泰山,过洛阳两次看望吕蒙正,曾问其子中谁可为官。
蒙正道:“诸子皆不足用,有侄吕夷简,真乃宰相器也!”吕蒙正病逝于大中祥符四年(1011年),享年六十七岁,谥文穆,赠中书令。

吕蒙正不为物累》翻译:

吕蒙正凭借宽厚成为宰相,宋太宗赵光义(赵匡义)特别知遇关照。有一个朝中的官吏,家里收藏了一把古镜,他说能照二百里,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他以博取赏识。他弟弟找个机会装作闲谈提到这件事。

吕蒙正笑道:“我的脸不过碟子大,怎么用得着照二百里(的镜子)呢?”他弟弟听后也就不再说什么了。听说这件事的人都叹服,拿他比作唐朝宰相李靖。像吕蒙正这样没有特别嗜好而又不被物欲所拖累的人,即使是古代的贤者也很难做到。

《吕蒙正不为物累》选自北宋欧阳修《归田录》。

原文:

吕文穆公蒙正以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇。有一朝士,家藏古鉴,自言能照二百里,欲因公弟献以求知。其弟伺间从容言之,公笑曰:"吾面不过碟子大,安用照二百里?"其弟遂不复敢言。闻者叹服,以为贤于李卫公远矣。

盖“寡好而不为物累者,昔贤之所难也”。言闻者叹服,以为贤于李卫公远矣。盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也。

人物轶事:

有一年正月十五,宋太宗大宴群臣。喝到高兴处,宋太宗开始自夸:“五代的时候,生灵凋丧,周太祖从邺南归,官吏和百姓都遭到抢掠,下则有火灾,上则彗星出现,观者惊恐畏惧,当时认为天下再也没有太平日子了。

朕亲自总揽政事,万事大致得到治理,每当想到上天的赏赐,导致这样繁荣昌盛,就知道国家的治理与混乱在乎人为。”

在座的大臣纷纷鼓掌表示赞同之际,只见吕蒙正起身,离开座位走到太宗面前说:“皇帝所在之处,百姓都到此聚集,所以繁盛至此。臣曾经看到城外不出数里之地,饥寒而死者很多很多,不是都像城里这个样子。希望陛下从近处看到远处,才是百姓的幸福啊。”宋太宗听了这话,大为扫兴。



吕蒙正以宽厚为宰相,宋太宗赵光胤特别知遇关照。朝中的官吏,家里藏有古镜,他说能照二百里,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他以博取赏识。他弟弟找个机会装作闲谈提到这件事。吕蒙正笑道:“我的面子不过碟子那么大,怎么用得着照二百里地的镜子呢?”他弟弟听后也就不再说什么了。听说这件事的人都叹服,拿他比作唐朝宰相李靖(李靖曾罢冗官二千余员,以为人严峻拒绝请托着称)。像吕蒙正这样没有特别嗜好而又不为物欲所累的人,古代贤者也不易做到。

吕蒙正凭借宽厚成为宰相,宋太宗赵光义(赵匡义)特别知遇关照。有一个朝中的官吏,家里收藏了一把古镜,他说能照二百里,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他以博取赏识。他弟弟找个机会装作闲谈提到这件事。吕蒙正笑道:“我的脸不过碟子大,怎么用得着照二百里(的镜子)呢?”他弟弟听后也就不再说什么了。听说这件事的人都叹服,拿他比作唐朝宰相李靖。像吕蒙正这样没有特别嗜好而又不被物欲所拖累的人,即使是古代的贤者也很难做到。

hh


吕蒙正不为物累文言文中如何体会吕蒙正的笑?
吕文穆公蒙正以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇。有一朝士,家藏古鉴,自言能照二百里,欲因公弟献以求知。其弟伺间从容言之,公笑曰:"吾面不过碟子大,安用照二百里?"其弟遂不复敢言。闻者叹服,以为贤于李卫公远矣。盖“寡好而不为物累者,昔贤之所难也”。言.闻者叹服,以为贤于李卫公远...

拒贿文言文翻译
吕文穆公(蒙正)以宽厚为宰相。太宗尤所眷遇。有一朝士,家藏古镜,自言能照二百里。欲因公弟献以求知。其弟伺间从容言之,公笑曰:“吾面不过碟子大,安用照二百里?”其弟遂不复敢言。闻者叹服,以为贤于李卫公远矣。盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也。三、出处 《宋史·吕蒙正传》...

文言文翻译心为物累
真宗朝拜永熙陵,封禅泰山,过洛阳两次看望吕蒙正,曾问其子中谁可为官。 蒙正道:“诸子皆不足用,有侄吕夷简,真乃宰相器也!”吕蒙正病逝于大中祥符四年(1011年),享年六十七岁,谥文穆,赠中书令。 2. 急求《吕蒙正不为物累》的文言文翻译 最好3分钟左右有答案 求求大家 原文: 吕蒙正以宽厚为宰相,太宗尤所...

不为物累文言文翻译启示 不为物累文言文翻译及注释
在古代文言文中,吕蒙正的故事为我们揭示了“不为物累”的深刻内涵。吕蒙正作为宰相,以其宽厚待人,深受太宗赏识。一次,有一位朝士试图通过献上能照二百里的古镜来拉拢蒙正,但蒙正以自己“面不过碟子大”为喻,拒绝了这种世俗的追求。他明白,真正的贤者应清廉正直,不为身外之物所累,这在古代...

文言文吕蒙正
2. 求3篇关于吕蒙正的文言文及翻译 公笑曰:"。 ③知,以为贤于李卫公④远矣。盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也。 退朝以后,那些与吕蒙正同在朝班的同僚仍然愤愤不平,后悔当时没有彻底追究,公笑曰,蒙正遽止之,不问之何损:“一旦知道那个人的姓名。有一朝士,家藏古鉴②,自言能照二百里,欲因公弟献...

赵光胤文言文
1. 求3篇关于吕蒙正的文言文及翻译 公笑曰:"。 ③知,以为贤于李卫公④远矣。盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也。 退朝以后,那些与吕蒙正同在朝班的同僚仍然愤愤不平,后悔当时没有彻底追究,公笑曰,蒙正遽止之,不问之何损:“一旦知道那个人的姓名。有一朝士,家藏古鉴②,自言能照二百里,欲因公弟献...

吕蒙正不受镜的文言文答案
可以确知自己行为的得失.魏徵死去了,朕失去了一面绝好的镜子.”。3. 七年级文言文满分阅读93 93《吕蒙正不受镜》1。"其弟伺间从容言之"中"伺间"的意思。 2。"盖寡好而不为物累者"中"寡好"的意思。 3。从吕蒙正拒收宝镜可以看出他怎样的品质? 4。吕蒙正拒贿语言不多,却极有特色,...

七下的文言文课外扩展训练 《吕蒙正不受镜》
1、寡好2、不为物累 为人清廉宽厚 温纯和穆 自制能力强 且幽默风趣

求3篇关于吕蒙正的文言文及翻译
百度百科,自己去找!

吕文穆公
他的弟弟等到他有空闲的时候不慌不忙地告诉他[说]其;指示代词:他的 伺;动词:侦察,侦候,等候 间;形容词:空闲 从容:形容词:不慌不忙 言:动词:告诉,对...说 之;代词:他,他们

铁山港区13875978264: 吕蒙正不为物累 翻译 -
直伟奥立: 吕蒙正以宽厚为宰相,太宗(宋太宗赵匡义)尤所眷遇.有一朝士家藏古鉴,自言能照二百里,欲因公弟献以求知.其弟伺间从容言之,公笑曰:“吾面不过碟子大,妄用照二百里?”其弟遂不复敢言.闻者叹服,以为贤于李卫公(唐代贤臣李靖)远矣.盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也.吕蒙正不为物累,就是说他不被物质财富所引诱.he is not tempted by wealth.

铁山港区13875978264: 吕蒙正不为物累文言文翻译 -
直伟奥立: 吕蒙正以宽厚为宰相,宋太宗赵光胤特别知遇关照.朝中的官吏,家里藏有古镜,他说能照二百里,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他以博取赏识.他弟弟找个机会装作闲谈提到这件事.吕蒙正笑道:“我的面子不过碟子那么大,怎么用得着照二百里地的镜子呢?”他弟弟听后也就不再说什么了.听说这件事的人都叹服,拿他比作唐朝宰相李靖(李靖曾罢冗官二千余员,以为人严峻拒绝请托着称).像吕蒙正这样没有特别嗜好而又不为物欲所累的人,古代贤者也不易做到.

铁山港区13875978264: 急求《吕蒙正不为物累》的文言文翻译 最好3分钟左右有答案 求求大家了 -
直伟奥立: 原文: 吕蒙正以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇.有一朝士家藏古鉴,自言能照二百里,欲因公弟献以求知.其弟伺间从容言之,公笑曰:"吾面不过碟子大,妄用照二百里?"其弟遂不复敢言.闻者叹服,以为贤于李卫公远矣.盖寡好而不为物累...

铁山港区13875978264: 求《吕蒙正不为物累》的翻译吕蒙正以宽厚为宰相,太宗(宋太宗赵匡义)尤所眷遇.有一朝士家藏古鉴,自言能照二百里,欲因公弟献以求知.其弟伺间... -
直伟奥立:[答案] 1.等到有空儿 2.欲望不多 3.奉公廉洁 4.诙谐,击其一点 5.以为贤于李卫公(唐代贤臣李靖)远矣说他比李靖强多了.

铁山港区13875978264: 吕蒙正不为物累 -
直伟奥立:[答案] 23.对下列各句中加点的词的解释,不正确的一项是( ) A.太宗尤所眷遇 眷遇:器重,宠信 B.有一朝士家藏古鉴 鉴:镜子 C.欲因公弟献以求知 知:了解,重视 D.其弟伺间从容言之 间:时间 24.请将文中“盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也”一句...

铁山港区13875978264: 求《吕蒙正不为物累》的翻译 -
直伟奥立: 1. 等到有空儿2. 欲望不多3. 奉公廉洁4. 诙谐,击其一点5. 以为贤于李卫公(唐代贤臣李靖)远矣 说他比李靖强多了.

铁山港区13875978264: 文言文 吕蒙正不为物累 中 眷遇,鉴,知,间这四个词各是在文中什么意思 -
直伟奥立:[答案] 眷:器重,宠信,遇:礼遇,眷遇:特别知遇关照 鉴:镜子知:知遇,得到赏识或重用.间:时候

铁山港区13875978264: 吕蒙正不为物累 - 搜狗百科
直伟奥立: 吕蒙正这样没有特别嗜好而又不为物欲所累的人,古代贤者也不易作到.

铁山港区13875978264: 《吕蒙得人心》文言文的译文 -
直伟奥立: 吕蒙虽然袭取占领了荆州,但是,吕蒙严格要求吴军不得惊扰蜀军、蜀国百姓、关羽的家属,有病的找医生治疗,蜀国将士、百姓、关羽的家属按月供米送粮,这其实也是吕蒙的计策

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网