礼记檀弓:“子路去鲁谓颜渊曰”和“成人有其兄死而不为衰者”翻译

作者&投稿:闻查 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《礼记·檀弓》的翻译和全文~

《礼记·檀弓》的翻译:春秋时齐国发生饥荒,黔敖准备了食物放在路边,等候饥民过来就给他吃。有一个饥民走来了,黔敖冲着他喊道:“嗟!来食!”那个饥民瞪着眼睛说:“我正因为不食嗟来之食才饿成这个样子。”尽管黔敖向他道歉,那饥民仍然坚决不吃,最后饿死了。
原文:齐大饥,黔敖为食于路,以待饥者而食之。有饥者,蒙袂、辑履,贸然而来。黔敖左奉食,右执饮,曰:"嗟,来食!"扬其目而视之,曰:"予唯不食嗟来之食,以至于斯也。"从而谢焉,终不食而死。

注释(1)式:同“轼”,车前的伏手板,这里用作动词 扶着车前的扶手板。
(2)子路(前542——前480):孔子弟子,鲁国卞(今山东省泗水县)人,仲氏,名由,一字季路。
(3)壹:真是,实在。
(4)而:乃。
(5)然:是这样的。
(6)舅:丈夫的父亲(指公公)。古以舅姑称公婆。
(7)焉:于此,在此。(8)去:离开。
(9)苛政:繁重的徭役赋税。
(10)小子:古时长辈对晚辈,或老师对学生的称呼。
(11)识(zhì):同“志”,记住。
扩展资料:
1、作品简介
《礼记》是中国古代一部重要的典章制度选集,共二十卷四十九篇 ,书中内容主要写先秦的礼制,体现了先秦儒家的哲学思想、教育思想、政治思想、美学思想,是研究先秦社会的重要资料 ,是一部儒家思想的资料汇编 。
2、作品影响
《礼记》在儒家经典体系中占有重要地位,《礼记》在曹魏时期升格为“经”,并在唐代进一步升格为“五经”之一,取代了《仪礼》的地位;《礼记》的《大学》《中庸》两篇与《论语》《孟子》并列,被尊为“四书”之一。
在儒家“十三经”中,《礼记》一书最集中、最全面、最系统地记述、阐释了儒家思想学说的核心内容。
参考资料来源:百度百科—礼记·檀弓下

白话释义:
公仪仲子的嫡子死了,他不立嫡孙为继承人,却立他的庶子为继承人。为了表示对这种作法的讽刺,檀弓故意戴着免去吊丧,并且说:“究竟是怎么回事啊?我可从来没听说过这样的作法。”他快步走到门右边去问子服伯子,说:“仲子舍其嫡孙而立其庶子,道理何在?”伯子为仲子打掩护说:“仲子也不过是沿袭古人的成例而已。
过去,周文王舍弃嫡子伯邑考而立武王,宋微子不立嫡、孙腯而立其弟衍,所以说仲子也不过是沿袭古人的成例而已。”后来,孔子的弟子子游就此事请教孔子,孔子回答说:“公仪仲子的作法是不对的,应当立嫡孙为后。”
侍奉双亲,对其过失不可称扬,不可直言冒犯,或左或右地精心侍候,任劳任怨,直至双亲下世,极其哀痛地守丧三年。侍奉国君,对其过失已经直言不讳地加以规劝,如果再有人问起国事,也不妨直言其得失。精心侍候,惜尽职守,任劳任怨,直到国君下世,就比照丧父的礼节守丧三年。
侍奉老师,对其过失不可直言冒犯,但也不可总是缄默,像对待双亲那样地精心侍候,直至老师去世,虽不披麻戴孝,但三年之中心中的悲哀犹如丧亲一般。季武子建成一座住宅,其宅地原是杜氏墓地,杜家有人就葬在西阶之下。
杜家新死了人,请求季武子允许合葬,季武子同意了。杜氏后人进入季武子的宅院不敢哭泣。季武子说:“合葬不是古制。自周公以来才有合葬,后来再没改变。我既然允许杜家人合葬,而不允许杜家人哭泣,是何道理?”于是让他们尽情哭泣。
西汉·戴圣《礼记.檀弓上》原文:
公仪仲子之丧,檀弓免焉。仲子舍其孙而立其子,檀弓曰:「何居?我未之前闻也。」趋而就子服伯子于门右,曰:「仲子舍其孙而立其子,何也?」伯子曰:「仲子亦犹行古之道也。昔者文王舍伯邑考而立武王,微子舍其孙腯而立衍也;夫仲子亦犹行古之道也。」
子游问诸孔子,孔子曰:「否!立孙。」事亲有隐而无犯,左右就养无方,服勤至死,致丧三年。事君有犯而无隐,左右就养有方,服勤至死,方丧三年。事师无犯无隐,左右就养无方,服勤至死,心丧三年。
季武子成寝,杜氏之葬在西阶之下,请合葬焉,许之。入宫而不敢哭。武子曰:「合葬非古也,自周公以来,未之有改也。吾许其大而不许其细,何居?」命之哭。

扩展资料写作背景:
据传为孔子的七十二弟子及其学生们所作,西汉礼学家戴圣所编,孔子教授弟子的《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》“六经”,是中国古典文化中最高哲理的载体,但是文古义奥,不易通读,因而多做解读以辅助理解,六经中的“《礼》”,后来称《仪礼》,主要记载周代的冠、婚、丧、祭诸礼的“礼法”,受体例限制,几乎不涉及仪式背后的“礼义”。而不了解礼义,仪式就成了毫无价值的虚礼。
所以,七十子后学在习礼的过程中,撰写了大量阐发经义的论文,总称之为“记”,属于《仪礼》的附庸。秦始皇焚书坑儒后后,西汉能见到的用先秦古文撰写的“记”依然不少,《汉书·艺文志》所载就有“百三十一篇”。
《隋书·经籍志》说,这批文献是河间献王从民间征集所得,并说刘向考校经籍时,又得到《明堂阴阳记》《孔子三朝记》《王史氏记》《乐记》等数十篇,总数增至二百十四篇。由于《记》的数量太多,加之精粗不一,到了东汉,社会上出现了两种选辑本,一是戴德的八十五篇本,习称《大戴礼记》;二是戴德的侄子戴圣的四十九篇本,习称《小戴礼记》。
《大戴礼记》流传不广,北周卢辩曾为之作注,但颓势依旧,到唐代已亡佚大半,仅存三十九篇,《隋书》《唐书》《宋书》等史乘的《经籍志》甚至不予著录。《小戴礼记》则由于郑玄为之作了出色的注,而风光无限,畅行于世,故后人径称之为“《礼记》”。
内容简介:
章法谨严,映带生姿,文辞婉转,前后呼应,语言整饬而多变,是“三礼”之一、“五经”之一,“十三经”之一。自东汉郑玄作“注”后,《礼记》地位日升,至唐代时尊为“经”,宋代以后,位居“三礼”之首。《礼记》中记载的古代文化史知识及思想学说,对儒家文化传承、当代文化教育和德性教养,及社会主义和谐社会建设有重要影响。
书中内容主要写先秦的礼制,体现了先秦儒家的哲学思想(如天道观、宇宙观、人生观)、教育思想(如个人修身、教育制度、教学方法、学校管理)、政治思想(如以教化政、大同社会、礼制与刑律)、美学思想(如物动心感说、礼乐中和说),是研究先秦社会的重要资料,是一部儒家思想的资料汇编 。

前一个:
子路要离开鲁国,对颜渊说:“你用什么话赠我呢?”颜渊说:“我听说,离开祖国,要到先祖的墓地上去哭告,然后上路。返回祖国不用哭,要先到先祖的墓地上看一看,然后进城。”又对子路说:“有什么话使我安处鲁国吗?”子路说:“我听说,经过墓地就要行式礼,经过神祠就要下车。”
后一个:
成邑这个地方有个人死了兄长,他做弟弟的却不替兄长,后来听说子皋要当成邑的长官,(畏惧子皋是注重孝道之人)便带上了孝服。成邑的人都说:“养蚕吐丝要筐,蟹壳似筐而蚕筐无关;蜂头上有物像帽子,蝉喙长在腹下,想帽子下的丝緌。哥哥死了却是因为子羔而服丧。”

好不容易翻的呀,希望你满意~ O(∩_∩)O~

什么东西啊


《礼记·檀弓》的翻译和全文
(2)子路(前542——前480):孔子弟子,鲁国卞(今山东省泗水县)人,仲氏,名由,一字季路。(3)壹:真是,实在。(4)而:乃。(5)然:是这样的。(6)舅:丈夫的父亲(指公公)。古以舅姑称公婆。(7)焉:于此,在此。(8)去:离开。(9)苛政:繁重的徭役赋税。(10)小子:古时...

礼记檀弓故事二则翻译和道理
01、孔子路过泰山的边上,看见一个妇人在坟墓前哭得十分悲伤。孔子立起身来靠在横木上,让子路前去问那个妇人。子路问道:你哭得那么伤心,好像有很伤心的事吧?妇人回答说:是的。以前我的公公被老虎咬死了,我的丈夫也死了,现在我的儿子又被老虎咬死了。孔子问:那你怎么不离开这里呢?妇人回答:...

《礼记.檀弓下》翻译
《礼记·檀弓下》孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。夫子式而听之(1),使子路问之曰(2):“子之哭也,壹似重有忧者(3)。”而曰(4):“然!昔者吾舅死于虎(5),吾夫又死焉,今吾子又死焉。”夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛政(6)。”夫子曰:“小子识之(7),苛政...

孔子过泰山侧
基本信息【作品名称】《孔子过泰山侧》【作品出处】《礼记·檀弓》下 【作品年代】春秋战国时代 作品注释 ⑴本节选自《檀弓》下。⑵式:同轼,车前横木,这里做动词用 扶轼 。 (3)子路:孔子的弟子名仲由字子路。(4)壹:的确,确实。壹似重有忧者:好像有很悲伤的事情。(5)舅:丈夫的父亲。(6...

《礼记》礼记·檀弓
鲁国有的人在父母去世后不久就唱歌,子路嘲笑他们,孔子说:“由,你对待别人要求太高了!三年丧期,也已经很久了。”子路出去后,孔子说:“他笑得还太早了。过一个月,他们就会好了。”--- 鲁庄公和宋国人在乘丘作战,县贲父驾车,卜国为车右,马受惊导致战车翻车,公受伤,他的副车给了他...

礼记檀弓是记载哪一个国君的事情的
”意思是:孔子路过泰山的边上,看见有一个妇人在坟墓前哭得十分悲伤。孔子立起身来靠在横木上,让子路前去问那个妇人。子路问道:“你哭得那么伤心,好像有伤心的事吧?二则原文:齐大饥。黔敖为食于路,以待饿者而食之。有饿者,蒙袂辑屦,贸贸然而来。《礼记.檀弓》一则:原文:孔子...

《礼记·檀弓下》的原文和翻译
二、译文 孔子路过泰山旁边,见到一个妇女在坟墓前哭得很伤心。孔子用手扶着车的扶手侧耳听。他让子路前去询问,(子路)说:“听您的哭声,好像着实有许多伤心的事。”妇女于是说道:“是的。以前我公公被老虎咬死了,我的丈夫也被咬死了,如今我儿子又死于虎口。”孔子问:“那为什么不离开这里呢?

《礼记.檀弓上》翻译
白话释义:公仪仲子的嫡子死了,他不立嫡孙为继承人,却立他的庶子为继承人。为了表示对这种作法的讽刺,檀弓故意戴着免去吊丧,并且说:“究竟是怎么回事啊?我可从来没听说过这样的作法。”他快步走到门右边去问子服伯子,说:“仲子舍其嫡孙而立其庶子,道理何在?”伯子为仲子打掩护说:“仲子...

礼记檀弓
我也去答题访问个人页 关注 展开全部 公仪仲子之丧,檀弓免焉,仲子舍其孙而立其子,檀弓曰:“何居?我未之前闻也。”趋而就子服伯子于门右,曰:...鲁人有朝祥而莫歌者,子路笑之,夫子曰:“由,尔责于人,终无已夫?三年之丧,亦已久矣夫?”子路出,夫子曰:“又多乎哉?逾月则其善也。” 鲁庄公及...

《礼记·檀弓上》9
人死后不去吊丧的有三种情况:自杀者、被压死者、被淹死者。子路有姊之丧,可以除之矣,而弗除也。孔子曰:“何弗除也?”子路曰:“吾寡兄弟而弗忍也。”孔子曰:“先王制礼,行道之人皆弗忍也。”子路闻之,遂除之。子路为他的姐姐服丧,到了可以脱去祭服的时候,他仍然没有除去。孔子就问他...

黄南藏族自治州15060848655: 礼记檀弓:“子路去鲁谓颜渊曰”和“成人有其兄死而不为衰者”翻译 -
陀怖久保: 前一个: 子路要离开鲁国,对颜渊说:“你用什么话赠我呢?”颜渊说:“我听说,离开祖国,要到先祖的墓地上去哭告,然后上路.返回祖国不用哭,要先到先祖的墓地上看一看,然后进城.”又对子路说:“有什么话使我安处鲁国吗?”子路说:“我听说,经过墓地就要行式礼,经过神祠就要下车.” 后一个: 成邑这个地方有个人死了兄长,他做弟弟的却不替兄长,后来听说子皋要当成邑的长官,(畏惧子皋是注重孝道之人)便带上了孝服.成邑的人都说:“养蚕吐丝要筐,蟹壳似筐而蚕筐无关;蜂头上有物像帽子,蝉喙长在腹下,想帽子下的丝緌.哥哥死了却是因为子羔而服丧.”好不容易翻的呀,希望你满意~ O(∩_∩)O~

黄南藏族自治州15060848655: 《礼记·檀弓下》的原文和翻译 -
陀怖久保: 孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀.夫子式而听之(1),使子路问之曰(2):“子之哭也,壹似重有忧者(3).”而曰(4):“然!昔者吾舅死于虎(5),吾夫又死焉,今吾子又死焉.”夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛 政(6).”...

黄南藏族自治州15060848655: 《礼记·檀弓》 -
陀怖久保: 孔子路过泰山边,有个妇人在坟墓旁哭得很悲伤.孔子扶着车前的伏手板听着,派子路问她说:“你这样哭,真好象不止一次遭遇到不幸了.”她就说:“是啊!以前我公公死在老虎口中,我丈夫也死在这虎上,现在我儿子又被虎咬死了.”...

黄南藏族自治州15060848655: 礼记·檀弓其中一段的解释是什么 -
陀怖久保: 【原文】齐大饥.黔敖为食于路,以待饿者而食之(2).有饿者蒙袂辑屦(3),贸贸然来(4).黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟!来食(5)!”何施而得斯于民也扬其目而视之,曰:“予唯不食嗟来之食,以至于斯也!”从而谢焉(6),...

黄南藏族自治州15060848655: 《孔门弟子"各言尔志"》 文言文翻译 -
陀怖久保: 【原文】颜渊、季路侍.子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马、衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾.”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳.”子路曰:“愿闻子之志.”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之.”(《论语·公冶长》) 【译文】颜渊、季路侍奉在孔子身边.孔子说:"为什么不说说各人的愿望呢?"子路说:"愿将车马和裘衣和朋友共用,把它们用坏了也不遗憾."颜渊说:"愿做到不夸耀自己的好处、不宣扬自己的功劳."子路说:"您的愿望呢?"孔子说:"使老人能享受安乐,使朋友能够信任我,使年轻人能够怀念我."

黄南藏族自治州15060848655: 礼记檀弓 -
陀怖久保: 1.zhì 2.A 3.孔子 4.儿子5.被老虎吃掉.6.妇人7.苛政猛于虎.苛酷的统治比老虎还凶猛.

黄南藏族自治州15060848655: 《礼记 檀弓》 翻译加答案 -
陀怖久保: 一、解释下列各句中加点词的含义.1、孔子过泰山侧、过(经过,路过)2、夫子式而听之、之(虚用,无所指)3、然(对,是)4、昔者吾舅死于虎、于(介词,在)5、何为不去也、去(离开)6、小子识之、识(动词,知道,记住) 二、...

黄南藏族自治州15060848655: 古文“用之则行,舍之则哉,惟我与尔赴有夫!”翻译 -
陀怖久保: 【原文】 子谓颜渊曰:“用之则行,舍之则藏,惟我与尔有是夫!” 【译文】 孔子对颜渊说:“被任用就施展抱负,不被任用就藏身自好,只有我和你才能这样吧!”

黄南藏族自治州15060848655: 子谓颜渊曰:“用之则行,舍之则藏……好眸而成者也.” -
陀怖久保: 您好,我谈一些看法吧,请指教. 子谓颜渊曰:“用之则行,舍之则藏,惟我与尔有是夫!”子路曰:“子行三军,则谁与?”子曰:“暴虎冯河,死而无悔者,吾不与也.必也临事而惧.好谋而成者也.” 翻译——孔子对颜渊说:“用我就...

黄南藏族自治州15060848655: 暴虎冯河,死而无悔者,吾不与也,必也临事而惧,好谋而成者也的意思 -
陀怖久保: 子谓颜渊曰:“用之则行,舍之则藏,惟我与尔有是夫!” 子路曰:“子行三军,则谁与? 子曰:“暴虎冯河,死而无悔者,吾不与也.必也临事而惧,好谋而成者也.” 【译文】孔子对颜渊说:“用我时就干起来,不用时就藏起来.只有你和我才能这样吧!” 子路说:“你若率领军队,找谁共事?” 孔子说:“赤手空拳和老虎搏斗,不用船只去渡河,这样一介武夫,死了都不后悔的人,我是不和他共事的.我所共事的是那种面临任务便恐惧谨慎,善于谋略而又能完成任务的人.”

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网