原谷谏父的翻译

作者&投稿:萧瑾 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文<原谷谏父>翻译?~

原谷的爷爷老了,原谷的父母很讨厌他,就想抛弃他。原谷此时十五岁,他劝父亲说:
爷爷生儿育女,一辈子勤俭度日,你怎么能因为他老就抛弃他呢?这是忘恩负义啊...
父亲不听他的劝戒,作了一辆小推车,载着爷爷扔在野外。原谷在后边跟着,就把小推车单独带了回来。
父亲问说:你带这个凶具回来作什么?
原谷说,等将来你们来了,我就不必另外再作一辆,所以现在先收起来。
父亲很是惭愧,为自己的行为感到后悔,于是去把爷爷接回来赡养了。

译文原谷有一个祖父,年纪大了,原谷的父母厌恶他,想抛弃他。原谷此时十五岁,好言规劝父亲说:“祖父生儿育女,一辈子勤劳节俭,哪里有父亲老了就抛弃的道理呢?这是违背道义啊!”父亲不听从(他的劝告),做了一辆手推车,把爷爷抛弃在野外。原谷跟随在(父亲)后面,把小推车收了回来。父亲问:“你为什么收回这不吉利的器具?” 原谷说:“等将来你们老了,我就不需要再做这样器具,因此现在先收起来。” 父亲感到惭愧,为自己的行为感到后悔,于是把祖父接回来赡养。

祖:祖父,祖辈。
弃:抛弃,丢弃。
谏:好言相劝,相告。
原谷:人名。
厌憎:厌弃憎恨。
欲弃之:想要丢弃他。之代词代指"祖",文中的祖爷可译为他。欲:想要。
年十有五:十五岁;有通“又”,表示十岁后再过五岁。
岂有:怎么可以。
是:这,这(是)。
负义:违背道义。负: 违背。
从:听从,顺从。
作:做,制作。
舆(yú):手推的小车,即手推车。
于:在。
谷随:省略句,谷随(之)。原古跟随着他。随:跟随。之:他,指父亲。
归:回来。
汝:你,指示代词。
何以:为什么把。
凶具:不吉利的用具。凶:不吉利。
他日:以后,将来,往后。
老:年老。
更:再。
是以:即“以是”,因为这样,即因此。
惭:意动用法,为...感到惭愧。
悔之:对自己做的这件事感到很后悔,之,代词,代指因为父亲年老就要丢弃他的这件事。
乃:于是,就。
载:带。

【原文】
原谷谏父
原谷①有祖,年老,谷父母厌憎,欲捐②之。谷年十有五,谏③父曰:“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之者乎?是负义也。”父不从,作舆④,捐祖于野。谷随,收舆归。父曰:“汝何以收此凶⑤具?”谷曰:“他日父母老,无需更作此具,是以收之。”父惭,悔之,乃载祖归养。
【注释】
①原谷:人名。
②捐:抛弃。
③谏:好言相劝。
④舆:手推的小车。
⑤凶:不吉利。
【翻译】
原谷的爷爷奶奶老了,原谷的父母很讨厌他们,就想抛弃他们。原谷此时十五岁,他劝父亲说:"爷爷奶奶生儿育女,一辈子勤俭度日,怎么能因为老了就抛弃他(们)呢?这是违背道义的啊。"父亲不听他的劝戒,做了一辆小推车,载着爷爷奶奶,将他们扔在野外。原谷在后边跟着,就把小推车单独带了回来。父亲问说:"你带这个不吉利的东西回来作什么?"原谷说:"等将来你们老了,我就不必另外再做一辆,所以现在先收起来。"父亲很是惭愧,为自己的行为感到后悔,于是去把爷爷奶奶接回来赡养了。
【练习】
1、解释文中画线的词语。

《原谷谏父》译文:
原谷的爷爷老了,原谷的父母很讨厌他,就想抛弃他。原谷此时十五岁,他劝父亲说:
爷爷生儿育女,一辈子勤俭度日,你怎么能因为他老就抛弃他呢?这是忘恩负义啊...
父亲不听他的劝戒,作了一辆小推车,载着爷爷扔在野外。原谷在后边跟着,就把小推车单独带了回来。
父亲问说:你带这个凶具回来作什么?
原谷说,等将来你们来了,我就不必另外再作一辆,所以现在先收起来。
父亲很是惭愧,为自己的行为感到后悔,于是去把爷爷接回来赡养了。 慢慢翻吧88

最后的那几个不会翻译:| ^_^

原谷有一个祖父,年纪大了,原谷的父母厌恶他,想抛弃他。原谷此时十五岁,好言规劝父亲说:“祖父 生儿育女,一辈子勤劳节俭,你们怎么能因为他年老就抛弃他呢?这是违背道义的。”父亲不听从(他的劝告),做了辆手推的小车,把爷爷抛弃在野外。原谷跟随在(父亲)后面,把小推车收了回来。父亲问:“你为什么收回这不吉利的器具?” 原谷说:“等将来你们老了,我就不必要再做这样器具,因此现在先收起来。” 父亲感到惭愧,为自己的行为感到后悔,于是把祖父接回来赡养。

原文是原谷有祖,年老,谷父母厌憎,欲捐之。谷年十有五,谏父曰:“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之者乎?是负义也。”父不从,作舆,捐祖于野。谷随,收舆归。父曰:“汝何以收此凶具?”谷曰:“他日父母老,无需更作此具,是以收之。”父惭,悔之,乃载祖归养。慢慢翻吧88

go


古文原谷谏父中原谷的父亲后悔的原因是什么
原文:原谷有祖,年老,谷父母厌憎,欲捐之。谷年十有五,谏父曰:“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之乎?是负义也。”父不从,作舆,捐祖于野。谷随,收舆归。父曰:“汝何以收此凶具?”谷曰:“他日父母老,无需更作此具,是以收之。”父惭,悔之,乃载祖归养。

原谷谏父文言文及翻译
原谷有祖,年老,谷父母厌憎,欲捐之谷年十有五,谏父曰“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之者乎?是负义也”父不从,作舆,捐祖于野谷随,收舆归父曰“汝何以收此凶具?”谷曰“他日父母老,无需。原谷谏父 原谷有祖,年老,谷父母厌憎,欲捐之谷年十有五,谏父曰“祖育儿生女,勤俭终...

古文原谷谏父中原谷的父亲后悔的原因是什么
原谷谏父 原谷有祖,年老,谷父母厌憎,欲捐之。谷年十有五,谏父曰:“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之者乎?是负义也。”父不从,作舆,捐祖于野。谷随,收舆归。父曰:“汝何以收此凶具?”谷曰:“他日父母老,无需更作此具,是以收之。”父惭,悔之,乃载祖归养。译文 原谷的爷...

以行谏父的文言文断句
1. 《以行谏父》文言文翻译 《原谷谏父》译文:原谷的爷爷老了,原谷的父母很讨厌他,就想抛弃他。原谷此时十五岁,他劝父亲说:爷爷生儿育女,一辈子勤俭度日,你怎么能因为他老就抛弃他呢?这是忘恩负义啊。父亲不听他的劝戒,作了一辆小推车,载着爷爷扔在野外。原谷在后边跟着,就把...

文言文原谷谏父答案
1. 原谷谏父古文答案 原文:原谷有祖①,年老,谷父母厌憎,欲捐②之。谷年十有五,谏③父曰:“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之者乎?是负义也。”父不从,作舆④,捐祖于野。谷随,收舆归。父曰:“汝何以收此凶⑤具?”谷曰:“他日父母老,无需更作此具,是以收之。”父惭,...

以行谏父文言文阅读
1. 《以行谏父》文言文翻译 《原谷谏父》译文: 原谷的爷爷老了,原谷的父母很讨厌他,就想抛弃他。原谷此时十五岁,他劝父亲说: 爷爷生儿育女,一辈子勤俭度日,你怎么能因为他老就抛弃他呢?这是忘恩负义啊。 父亲不听他的劝戒,作了一辆小推车,载着爷爷扔在野外。原谷在后边跟着,就把小推车单独带...

原谷有祖文言文翻译
谷年十有五,谏父曰:“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之者乎?是负义也。”父不从,作舆,捐祖于野。谷随,收舆归。父曰:“汝何以收此凶具?”谷曰:“他日父母老,无需更作此具,是以收之。”父惭,悔之,乃载祖归养。【译文】 原谷的爷爷老了,原谷的父母很讨厌他,就想抛弃他。原...

汝何以收此凶具的翻译
“汝何以收此凶具”的翻译:你为什么收回这不吉利的器具?出自《原谷谏父》,出自北宋《太平御览》,讲了原谷用智慧劝告父母,使他们改正错误的故事。原文:原谷有祖,年老,谷父母厌憎,欲捐之。谷年十有五,谏父曰:“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之乎?是负义也。”父不从,作舆,捐祖于...

原谷谏父字意翻译
原谷对他的父亲好言相劝

原谷谏父中原谷父亲后悔的原因是什么 ?
【原谷谏父】原文:原谷有祖,年老,谷父母厌憎,欲捐之。谷年十有五,谏父曰:“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之者乎?是负义也。”父不从,作舆,捐祖于野。谷随,收舆归。父曰:“汝何以收此凶具?”谷曰:“他日父母老,无需更作此具,是以收之。”父惭,悔之,乃载祖归养。 译文:原谷有个爷爷,年老了,原...

克拉玛依区15380886343: 原谷谏父的译文 -
艾旭血塞: 原谷有个爷爷,年老了,原谷的父母很讨厌他,想抛弃他.原谷那年十五岁,他对父亲好言相劝,说:“爷爷养儿育女,勤劳节俭一生,你怎么能因为他老就抛弃他呢?这是违背道义的. ”父亲不听从,做了一辆小推车,载着爷爷,把爷爷抛弃在野外.原谷在后边跟着,就把小推车带了回来. 父亲问说:“你带这个不吉利的东西回来做什么?”原谷说:“等将来你们老了,我就不必另外再做一辆,所以现在先收起来.”父亲听了很惭愧,对这件事很后悔,于是就去把爷爷接回来继续赡养他.

克拉玛依区15380886343: 原谷收舆劝父翻译 -
艾旭血塞:[答案] 文言文:原谷有祖,年老,谷父母厌憎,欲捐之.谷年十有五,谏父曰:“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之者乎?是负义也.”父不从,作舆,捐祖于野.谷随,收舆归.父曰:“汝何以收此凶具?”谷曰:“他日父母老,无需更作此具,是以收之....

克拉玛依区15380886343: 原谷谏父(中国古代历史典故) - 搜狗百科
艾旭血塞: 原谷有祖①,年老,谷父母厌憎,欲捐②之.谷年十有五,谏③父曰:“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之者乎?是负义也.”父不从,作舆④,捐祖于野.谷随,收舆归.父曰:“汝何以收此凶⑤具?”谷曰:“他日父母老,无需更作此...

克拉玛依区15380886343: 求《木兰》、《周处》、《原谷谏父》翻译 -
艾旭血塞: 原文2113:木兰者,古时一民间女子也.少习5261骑,长少而益精.值可汗点兵4102,其父名在1653军书,与同里诸少年皆次当行.其父以老病不能行.木兰乃易男装,市鞍马,代父从军,溯黄河,度黑山,转战驱驰凡十有二年,数建奇功....

克拉玛依区15380886343: 求文言文《原谷谏父》翻译,给好评,急啊 -
艾旭血塞: 原文: 原谷有祖,年老,谷父母厌憎,欲捐之.谷年十有五,谏父曰:“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之乎?是负义也.”父不从,作舆[yú],捐祖于野.谷随,收舆归.父曰:“汝何以收此凶具?”谷曰:“他日父母老,无需更作此具...

克拉玛依区15380886343: 原谷谏父文言文翻译3行的 -
艾旭血塞: 原谷有一个祖父,年纪大了,原谷的父母厌恶他,想抛弃他.原谷此时十五岁,好言规劝父亲说:“祖父 生儿育女,一辈子勤劳节俭,你们怎么能因为他年老就抛弃他呢?这是违背道义的.”父亲不听从(他的劝告),做了辆手推的小车,把爷爷抛弃在野外.原谷跟随在(父亲)后面,把小推车收了回来.父亲问:“你为什么收回这不吉利的器具?” 原谷说:“等将来你们老了,我就不必要再做这样器具,因此现在先收起来.” 父亲感到惭愧,为自己的行为感到后悔,于是把祖父接回来赡养.

克拉玛依区15380886343: ...14. 解释下列句子中加粗的词语.(1) 谷年十有五,谏父曰() ()(2) 捐祖于野()(3) 汝何以收此凶具()(4) 父惭,悔之(  )15. 翻译文中画... -
艾旭血塞:[答案] 14. (1) 通“又”;好言劝说.(2) 在.(3) 应为“以何”, 凭什么,为什么.(4) 代词,代指自己的行为.15. (1 ) 爷爷生儿育... 原谷此时十五岁,(他) 劝父亲说:“爷爷 生儿育女,勤俭度日一辈子,怎么能够(因为他) 老就抛弃他 呢?这是忘恩负...

克拉玛依区15380886343: 原谷谏父(10分)  原谷①有祖,年老,谷父母厌憎,欲捐②之.谷年十有五,谏父曰:“祖育儿生女,勤俭终身, 岂有老 而捐之者乎?是负义也 .”父... -
艾旭血塞:[答案] 26、(1)想要(2) 劝说,劝告 (3)你 (4)重新、另外 27、A 28、怎么能因为他年老就抛弃他呢?这是忘恩负义. 29、尊敬长辈,聪明机智

克拉玛依区15380886343: 原谷有祖,年老,谷父母厌憎,欲捐之.谷年十有五,谏父曰:“祖育儿生女,勤俭终身岂有老而捐之者乎?是原谷有祖,年老,谷父母厌憎,欲捐之.谷年十... -
艾旭血塞:[答案] 原谷的爷爷老了,原谷的父母很讨厌他,就想抛弃他.原谷此时十五岁,他劝父亲说:“爷爷养儿育女,一辈子勤俭节约,你怎么能因为他老就抛弃他呢?这是忘恩负义啊.”父亲不听他的劝告,做了一辆小推车,载着爷爷扔在野外.原谷在后边跟着,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网