日语中それて和それから有什么区别?

作者&投稿:扈豪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

それから、そして的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。

一、指代不同

1、それから:然后。

2、そして:然后呢。

二、用法不同

1、それから:「その时」「その时」「そして、そして」「そして」「それでは」という意味です。「では」を作る时は、文の头や文末によく使われ、语_を和らげるために使われます。「では」を作って时々位を解いた後、修饰された语句の前に、连接作用があります。

2、そして:话したことや话したことのあるものに_して、一般的な见方を表す时に用いることができます。副词として「_いて、そこで」解をする时も文の头に置くことができます。この时、文は倒置语顺を使います。

三、侧重点不同

1、それから:一般用来讲某一话题,再讲另外一个话题。

2、そして:表示添加的语气时,也只能用「そして」。




日语中それて和それから有什么区别?
それから、そして的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。一、指代不同 1、それから:然后。2、そして:然后呢。二、用法不同 1、それから:「その时」「その时」「そして、そして」「そして」「それでは」という意味です。「では」を作る时は、文の头や文末によく使われ、语...

日语中的「それから」和「それて」的使用场合有什么不同?
1,前述の事柄に続いて、あとの事柄が起こることを表す。(续前述的事,表现之后发生的事)。用例:「家を出て、それから駅へ向かった」出了家,之后,奔向了车站。【それで】1,前述の事柄を受けて、それを理由としてあとの事柄を导く场合に用いる。(承接前述的事,以此为理由,引导...

日语それて、それては和それで、それでは分别是表示什么意思?它们之间...
それて、それては和それで、それでは的区别为指代不同、用法不同、侧重点不同,意思如下:一、指代不同 1、それて:然后。2、それては:那样说的话。3、それで:因此。4、それでは:那么。二、用法不同 1、それて:「その时」「その时」「そして、そして」「そして」「それでは」...

日语そして和それから的区别以及用法,微妙之处是什么,高人指点下,谢谢...
そして是“然后”的意思それから是“从那以后”的意思。understand? 怪盗☆→积德 | 发布于2009-05-14 举报| 评论 0 1 1,そして(and)接続助词 与「そうして」相同。冬が去り、そして、春が来る」。2,それから 接续助词(1)その后、それ以来 。 此后 例:それから、ここに住んでいる。此后...

日语そして和それから的区别以及用法,微妙之处是什么,高人指点下,谢谢...
首先两者都有"还有"的意思 这时用法一样そして 而且\/然后\/于是 (用于接续,叙述后面的事情,主要强调事的发展,前后顺序),それから 还有\\然后\\从那以后\\后来XXX(比较强调时间)。一日语的起源与发展 (1)在公元3世纪以前,日本只有语言,而没有可以用来记录话语和事件的文字,所有的事情都靠口口相传...

そして和それから有什么区别?
そして:然后;而且;最终。それから:然后;还有。それで:因此;后来。「そして」「それから」「それで」一眼看上去都是表示顺接的接续词,但这三个词并不是在所有情况下都能互换使用。在下面这种表示原因的句子中,可以使用「それで」,但是不能使用「そして」「それから」。○太郎は昨日...

「それから」和「そして」
在学习日语的过程中,大家肯定都遇到过「それから」和「そして」两个高频词汇,它们俩都有表示“然后、接下去”的含义,但是我们该如何区分它们呢?事实上,它们之间侧重点略有不同,「それから」其实更加强调的是行为动作的先后顺序,而「そして」则比较偏向于并列和举例。很多情况下,两者是可以互换...

日语中的「たから」「それて」「そのため」的区别是什么?
そのため---为此,比前两个稍显生硬,多用于书面文章。也是先提理由,也就是先阐述“その”是什么,然后再说明由此导致的结果。従って ---从而,也是较书面的用语。后项是前项导致的必然结果。ゆえに---故而,比前几个更书面。如:我思う、ゆえに我在り。(我思故我在)

日语!そして!次に,それから!有什么区别?
都是下一个的意思,使用方法一样。そして一个人演讲,讲述问题时用的多一些。(这个一般接连前面的事情)次に一般在书面表达上多一些,前面一般会有まず。(这个就是第一是,第二是。。。首先是,其次是)另外这个还有下面的意思。それから口语书面语都可用。可用顺接,转折。或描述过去的事情时...

日语接续助词そして、そこで、それに、それで等等怎么区分?
日语接续助词:そして、そこで、それに、それで,它们之间的微妙区别在日语中,接续助词“それに”和“そして”是常用的连接词,但它们在表达上有着微妙的差异。我们一起来探索它们的用法和场景。それに:列举同类事物:例如,「雨が降り、それに风も吹き出した」,这里强调并列关系,表示两者同...

大通回族土族自治县15760508472: それて そして それから的区别 -
毕亭参苏: それて:接续词.意:因此,所以,因而;(催促对方把话讲下去)后来... そして: 接续词.意:而,又,而且;然后(=それから). それから:接续词.意:其次,还有(=そして);然后,从那时起,从那里起. 以上就是其用法以及不同.

大通回族土族自治县15760508472: 日语 词それで 和そこで 有什么区别呢? -
毕亭参苏: それ相当于中文的这个,那个.そこ相当于中文的这里,那里,指地点.で是指范围,所以一个是”在这里“,一般不指地点.一个是”在这个地方“,只指地点.

大通回族土族自治县15760508472: それから和そして的区别是什么 -
毕亭参苏: それから和そして的区别是什么我想起来夏目漱石「それから」汉语题名是「从此以后」. 我感觉そして(そうして)有印象前事件的结果直接发生. 比如;そして谁もいなくなった.

大通回族土族自治县15760508472: 日语それて、それては和それで、それでは分别是表示什么意思?它们之间有何区别? -
毕亭参苏: それて、それては和それで、それでは的区别为指代不同、用法不同、侧重点不同,意思如下: 一、指代不同 1、それて:然后. 2、それては:那样说的话. 3、それで:因此. 4、それでは:那么. 二、用法不同 1、それて:「その时」「そ...

大通回族土族自治县15760508472: それでも 与 それにしても的区别? -
毕亭参苏: それでも尽管如此,即使这样.表示:“即使有前面说过的情况,但是”的意思.常 与まだ(还),なお(仍)等一起使用. それにしても可那也,可是.表示“即使考虑到这一因素,也~”的意思.用于姑且承认前述情况,但继续说出与之相...

大通回族土族自治县15760508472: 日语中 それで和ですから表所以时的区别 -
毕亭参苏: それで的意思是, 因此,因而,所以(是总结的意思). ですから的意思,然而(强调带有转折的意思)

大通回族土族自治县15760508472: だから和そこで有什么区别 -
毕亭参苏: 一、含义不同: 1、“ だから” 纯粹表示原因 2、“そこで”除表示原因外,还带有要去改变,解决存在问题的语义. 二、用法不同 1、“そこで”可译为“于是”,如:风邪になりました、だから 食欲が少しもない.(此句不可用“そこで...

大通回族土族自治县15760508472: それに\そして\それで\それから这四个的区别吗 -
毕亭参苏: それに 更兼,而且 用于并列句子 不仅发烧而且咳嗽 そして 而,又,然后 可以表示递进关系 それで 因此,所以 それから 还有,然后

大通回族土族自治县15760508472: そして、それて、それに有什么区别 -
毕亭参苏: そして和それに意思差不多,都是连词意思是“而且“.それに是一个承上启下的连词,意思一般是“因此”“所以“

大通回族土族自治县15760508472: それに\そして\それで\それから这四个的区别 -
毕亭参苏: [それで]、[それに]、[そして]、[それから]的区别 【それで】 1.因此、因而、所以. 一人ではどうしてよいか分からない、それで相谈に来た. 一个人不知道怎幺办好,所以才来和你商量.==========================【それに】 1.并且...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网