谁帮我翻译一下这段古文,三国里面的。

作者&投稿:象常 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
谁帮我翻译一下这段古文,三国里面的~

的卢说:“我在天地间出生,实际是为了英雄儿出世。虽然多次更换主人也不改变自己的志向,希望为一统天下进一份力量,却被怀疑为克主,我的心快碎了,怎么可以凭借泪槽在眼睛下面而判定我的命运?我之所以多次克主,实在是主人没有能力才这样的,和我有什么关系囊。好的鸟会选择树木来休息,我的主人肯定是刘备。刘备如果死了,我也不会独自存活,如果把我交给别人,我也不会独自存活。天下的好马,只有赤兔和我,现在赤兔已经死了,我也愿意和它一样。

我(刘备)与刘璋同是汉室宗亲,希望凭借着前人的余威,匡扶汉室。现在刘璋得罪于周围的人,刘备我肃立惶恐,实在不敢有所作为。如果不能获准,我就归隐于山林。
这句出自《三国志 吴书 鲁肃传》 翻译时候要结合语境,我翻译的也不准确,你可以参考一下http://zhidao.baidu.com/question/20601068.html?an=0&si=3 理解一下

翻译:的卢生在天地间,被张武获得。刘备辗转流离,没有可以依附的地方,于是投刘表帐下,刘表顾念同为皇族的情义上,收留了刘备。张武是刘表帐下的一个投降而来的将领,后来张武反了刘表,刘备心里急切想建功,自己主动请战,两军相遇时,刘备看紧啊张武的坐骑雄峻,心里认为那必是千里马,很是喜欢,想要纳为己有。赵云领会了刘备的意思,于是拿着枪出阵与张武对敌,不过打了三个回合,将张武杀死,于是刘备得到了的卢,刘表和刘备手下的所有将领都称赞的卢为好马,刘表也很喜欢的卢。刘备看出了刘表的意思(想要的卢),便想要将的卢送给刘表作为刘表收容刘备的感谢,然而彭蒯(是叫这个名字吧,我记不清了,就用他代替了)站了出来向刘表谏道:“这匹马(指的卢)眼睛的下方有泪槽,额头边上生有白点,名字叫的卢,但是当作坐骑来骑却会妨害主人,并且以张武骑这匹马而战死作为证据。刘表害怕,便将的卢增给了刘备。刘备的幕僚宾客伊籍对刘备说的卢会妨害主公(指刘备),刘备不理这句话。后来蔡瑁想要害刘备,伊籍将这个消息告诉了刘备,刘备于是开始逃跑,逃到檀溪的时候,檀溪有数丈宽,追兵将要赶到了,刘备慌忙抽打的卢并对的卢说道:“的卢啊,的卢,你今日真的妨害到我了啊。”突然,的卢挺身跳了起来,一跳跳了三丈高,帮助刘备过了河(檀溪)。于是刘备对于的卢更加的喜爱了。在刘备出兵攻打蜀地的时候,庞统的坐骑很老了而且很弱,不能够负荷重活了,刘备仁义。将的卢送给了庞统,敌兵(指蜀兵)认为那是刘备的坐骑(即认为那是刘备人在那),于是放箭,乱箭将他们(指庞统他们以及他们的士兵)射杀在了落凤坡。的卢也从此也在天地间消失了。的卢叹息的说道:“我出生在天地间,实际上是为了英雄而生的。虽然我的主人换了几次,但是我的志向(指为英雄而生,成为英雄的坐骑)一直没有改变,愿意为了能平定天下(六合指天下)而奉献自己的一点点力量,然而却被认为是妨害主人,我的心都要伤心的碎了,怎么可以因为泪槽生长在我的眼睛下方就判定了我的命运呢?我之所以数次的妨害了主人,实际上是因为我那平常的主人无能而造成的。与我有什么关系啊。良禽择木而栖(这句不用翻译了吧),我的主人除了刘皇叔(刘备)就没有其他人了。刘备若是死了,那我也不会活着,若是刘备将我抛弃而给其他人,我也不活了。天下间的好马,仅仅只有赤兔和我,赤兔已经死了,我愿意和它一起去了(指死了)。”
总算写完了

这个简单,就是太多了点


谁能帮我翻译一下这段古文
不是窝没编好,而是不该系在芦苇上面。西方有种叫“射干”的草,只有四寸高,却能俯瞰百里之遥,不是草能长高,而是因为它长在了高山之巅。蓬草长在麻地里,不用扶持也能挺立住,白沙混进了黑土里,就再不能变白了,兰槐的根叫香艾,一但浸入臭水里,君子下人都会避之不及,不是艾本身不香,...

帮我翻译一下这段文言文!!
这可以称之为“揣骨听声”。(用摸骨骼听声音来看相)。 欧阳修曾经得到一副古画——牡丹花丛,花下有一只猫,他不了解这幅画的好坏。丞相正肃吴公与欧家是姻亲,一见到这幅画,就说:“这是画的正午时间的牡丹。怎么知道的呢?这花的花瓣展开,散发而且色泽干燥,这是中午时的花。猫的黑眼珠像一条线,这是正午的...

请帮我翻译一下这段文言。谢谢(关于许衡)
皇帝早就想要开设太学,正巧许衡一再尽力请辞,于是就先答应了他的请求。(至元)八年,命许衡担任集贤大学士,兼任国子祭酒,亲自为许衡选择蒙古弟子让他进行教育。许衡接到任命,高兴的说:“这才是我应当做的事啊。国人子弟原始质朴的素质还没有丧失,对所看到与听到的都很专心学习,如果把他们...

谁能我帮我翻译一下这段古文,选自《孔丛子》。
好像不知有忧患生死似的。”孔子脸色变得严肃起来,说:“呵,你几乎可以来当老师了(来解释这《书》)。虽然,它应经表露出来了,(但是),还没看见里面的中心。(如同)窥视那里的门口却不进室里,不好好看清皇室的奥妙,百官的美好之处呀!”希望我的答案能帮到你,O(∩_∩)O哈哈~...

谁能我帮我翻译一下这段古文,选自《礼记·大学》。
【原文】 大学之道(1),在明明德(2),在亲民(3),在止于至善。 知止(4)而后有定;定而后能静;静而后能安;安而后能虑;虑而后能得(5)。 物有本末,事有终始。知所先后,则近道矣。 古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家(6); 欲齐其家者,先修其身(7);...

有谁能帮我翻译这段文言文
东周想种水稻,西周不放水,东周为此而忧虑,苏子就对东周君说:“请让我去西周说服放水,可以吗?”于是去拜见西周君,说:“您的主意打错了!如果不放水,反而使东周有了致富的机会。现在东周的百姓都种麦子,没有种其他东西。您如果想坑害他们,不如突然一下子给他们放水,去破坏他们的庄稼。放下...

求高手翻译一下这段文言文,谢谢
逸湖萧飞古文网翻译参考:凡所有相,皆为虚妄,凶吉如是。本无凶吉,亦无祸福。凶兮,吉之所倚,吉兮,凶之所伏。祸兮,福之所倚,福兮,祸之所伏。五蕴非有,缘起缘灭,物来即现,物去不留,若见诸凶非凶,则无吉凶论乎。大意为遇到的所有现象,都是虚妄的,凶和吉也是如此。本来没有凶...

谁帮我翻译一下这段古文
所以说今天的责任,不在别人身上,全在我们少年身上。少年聪明我国家就聪明,少年富裕我国家就富裕,少年强大我国家就强大,少年独立我国家就独立,少年自由我国家就自由,少年进步我国家就进步,少年胜过欧洲,我国家就胜过欧洲,少年称雄于世界,我国家就称雄于世界。红日刚刚升起,道路充满霞光;黄河从地下...

麻烦大神翻译一下这段文言文
原文大意:某年临至初一日,备致香火祭祀于皇天上帝,特别值得庆幸的是已经流于长态,以仁德冠为追思文稿,对经历过往的大事昭告于天,上应天命真正护佑子民达到长久安康,人们谨以三牲制备齐,谷物各种食品,所有程序说明我们是很认真准备的,推荐侑神作主、奉尚请享用。谢谢。

帮我翻译一下这段文言文《邴原泣学》里的谢谢啊急用!!!
邴原说:“没钱交学费”。先生说:“小孩子(指邴原)只要有之气,我可以白教你,不收报酬。”于是邴原才能够上学读书。一冬的时间,已经能够背诵《孝经》《论语》。在所有的小孩子里面,与众不同。长大成人以后,品性德才优秀。打算游学四方,和安丘的孙崧说了,孙崧劝阻道:你是我们这地方的郑君...

安陆市17865412926: 谁帮我翻译一下这段古文,三国里面的. -
尤米妇科: 翻译:的卢生在天地间,被张武获得.刘备辗转流离,没有可以依附的地方,于是投刘表帐下,刘表顾念同为皇族的情义上,收留了刘备.张武是刘表帐下的一个投降而来的将领,后来张武反了刘表,刘备心里急切想建功,自己主动请战,两军...

安陆市17865412926: 谁帮我把<<三国演义>>古文翻译成中文 -
尤米妇科: 司马徽说"诸葛亮和博陵的崔州平.颍川的石广元、汝南的孟公威和徐元直这四个人是好朋友.这四个人学的比较精,只有诸葛亮学学东西的时候注意大概.他曾经盘膝坐着感叹,对他们四个人说"你们做官可以做到刺史、郡守这个层次".他们四个...

安陆市17865412926: 谁帮我翻译三国中的一段古文?
尤米妇科: 吕蒙还未来得及受封便疾病发作,孙权把他接来,安顿在行馆的侧房,千方百计为他治疗和护理.医生为吕蒙针灸时,孙权便为他感到愁苦悲伤;想多去看望几次,又恐怕他劳累,只好在墙壁上挖个小洞经常偷看,见吕蒙可以吃少量的食物,便高兴地回顾左右;不然的话,便唉声叹气,夜不成眠.吕蒙的病好了一半,孙权便下令赦免罪犯,以示庆贺,文武官员都来道喜.不久,吕蒙竟然去世,享年四十二岁.孙权异常悲痛,命令三百户人家守护他的坟墓. 就这样

安陆市17865412926: 三国文言文翻译(请教)情况是这样的:吕布把董卓除掉后...侍中蔡邕竟然哭之,请大哥大姐翻译一下............感觉不尽邕伏罪曰:“邕虽不才,亦知大义,岂... -
尤米妇科:[答案] 我认为是这样:蔡邕伏地罪曰::我虽然不才.但是也知道大义,我是不会背叛国家而向着董卓?只是见到他不觉伤感.自己知道罪孽深重.但愿您能谅解我:能继续修汉史,是我的幸事.众官珍惜蔡邕的才学,尽力救他.太傅马秘密的对王允说:...

安陆市17865412926: 翻译下这段古文,三国志里的 -
尤米妇科: 你是现任吧主啊,我是琉璃的马甲= =|| 翻了个大意: 吕布退还,于是进入濮阳,袭击了夏侯敦的辎重部队,又派某将假装投降,成功绑架了夏侯敦,用以威胁夏侯军交出物资(换人),夏侯军陷入恐慌.夏侯敦的将领韩浩停在夏侯营门前,招集...

安陆市17865412926: 帮忙翻译三国志里的这段文言文 谢谢 -
尤米妇科: 唇亡齿寒的比喻,难道只是形容虞、虢两国吗?温与野王两地也是如此啊;今年离开那里来居住在这里,这只为了延缓马上灭亡的时刻罢了.况且您,是全国人民的希望所在啊,现在敌寇还没到您却要先迁走,带山一县百姓一定惊骇,您这是动摇民心而开启作乱的源头啊,我内心很为郡内人民忧虑这件事.

安陆市17865412926: 翻译一下文言文,三国志赵云传的,谢谢 -
尤米妇科: 赵云说:“军事没有胜利,为什么要给我赏赐?请将这些赏赐全部放入赤岸府的仓库,等到十月份的时候用于冬赐(冬天给士兵赏赐的活动).”诸葛亮大加赞赏赵云.

安陆市17865412926: 三国 文言文翻译 -
尤米妇科: 1、孙权领会稽太守,不之郡,以雍为丞,行太守事. ——孙权兼任会稽太守,(但是)不到会稽郡(任职),任命顾雍做郡丞,暂时代理会稽太守的职务.2、泉善别死生,吾必不起,姑上欲及吾目见济拜也. ——(顾雍悲伤地说道:“)赵泉(太医)善于判断疾病的生死(还能活或不能活),(皇帝让他来看我,看样子)我一定是不能活了,所以皇上像让我(在活着的时候)还能赶得上亲眼看到(我的儿子)顾济跪拜我啊!”

安陆市17865412926: 三国演义段落古文翻译.急!拜托拜托!
尤米妇科: 到了深夜----但是为丞相打听到一件事情. 单说乔国老见已经见过玄德,说的孙权无法回答了. 翻译的可能不太准确,大概意思翻译了,希望能有所帮助.

安陆市17865412926: 《三国演义》中一句古文翻译 -
尤米妇科: 管、乐是指春秋时期齐国的著名政`治家管仲,还有战国时期燕国的著名将领乐毅 拿自己跟这两人对比.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网