贤家君在太丘,远近称之。这篇的翻译

作者&投稿:贺卓 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
程元方年11时后员工,员工问曰贤家君在太丘远近称之何所服邢这片文言文的翻译~

陈元方十一岁时,有一次去问候袁公。袁公问他:“令尊在太丘县任职
时,远近的人都称颂他,他是怎么治理的呢?”元方说:“老父在太丘时.
对强者就用恩德来安抚他,对弱者就用仁爱来抚慰他,放手让他们安居乐业,
时间久了,就更加受到敬重。”袁公说:“我过去曾经做过邺县县令,正是
用的这种办法。不知道是你父亲效法我呢,还是我效法你父亲?”元方说:
“周公、孔子生在两个不同的时代,他们的礼仪举止,虽然相隔很远也如出
一辙;周公没有效法孔子,孔子也没有效法周公。”

“你贤良的父亲任太丘长,远近的人都称赞他,他到底做了些什么?

译文:袁公问:“你贤良的父亲在太丘为官,远近的人都称赞他,他到底做了些什么事情?”
选自《 世说新语 政事》
原文全文:
陈元方年十一岁时,候袁公。袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,强者绥(suí)之以德,弱者抚之以仁,恣(zì)其所安,久而益敬。”袁公曰:“孤往者尝为邺(yè)令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子,异世而出,周旋动静,万里如一。周公不师孔子,孔子亦不师周公。”
《政事》是刘义庆《世说新语》的第三门,共26则,记述了魏晋时期官员处理政事的故事,表达了以仁德治国的政治主张。
政事指行政事务,具体指处理政务的才能和值得效法的手段。晋代士族阶层为了巩固自己的政权,必然要维护法制,严格执法,强化国家机构的管理,这就要重视政事和官吏的政绩。
首先是政治主张问题。是实行德政还是依靠法治,这是从政者一向关注的问题。本篇倾向仁德治国。例如第3 则说要“强旨绥之以德,弱者抚之以仁,恣其所安”;第19 则也说:“桓公在荆州,全欲以德被江、汉,耻以威刑肃物”。但是历代统治者的政治措施很少宽厚待民和给百姓以恩惠,所谓德政,常是停留在口头上。第26 则实际提出了主张仁政和‘处杀戮之职’是否矛盾的问题。而论到施政方针,多主张施行‘猛政’,使人不敢犯法。第6则说到晋武帝登位,便要贾充定律令。因不立法,就无以执法。对行为危及忠孝和人伦关系旨,主张严惩,违法乱纪,决不饶恕。例如第1则说明:不忠不孝,其罪莫大,杀无赦;第2 则记:生子不养,比盗杀财主之罪还大; 第4则记载镇压无视国法的豪强。至于读书人因受业偶犯宵禁,个别小偷小摸现象,可以不理,以示宽政。在律令完备以后,只要依法令行事就可以了,第15 则就说明这一点。
魏晋时代,清谈盛行,甚至因之废弃政务,很多人对此持否定态度,而主张看重事功,勤于政事。第18 则把这一问题提到生死存亡的高度来认识。至于选拔官员,则主张选贤任能,做到“举无失才”,第24 则很能说明这一问题。对为官者也有多方面的要求:要注意待人接物,要有远见卓识,办事不能唯命是从,如果“觉其不可”,就应该“翻异”等等。可见本篇篇幅虽然不大,所涉及的问题还是相当广泛的。

  陈元方十一岁时,去拜会袁公(绍)。袁公问:“你贤良的父亲在太丘为官,远近的人都称赞他,他到底做了些什么事情?”元方说:“我父亲在太丘,对强者用德行去安抚;对弱者用仁慈去安抚,让人们做心安理得的事,久而久之,大家就对我父亲更加敬重。”袁公说:“我曾经也当过邺县县令,正是做这样的事情。不知是你的父亲学我,还是我学你的父亲?”元方说:“周公、孔子生在不同时代,虽然时间相隔遥远,但他们的行为却是那么一致。周公不学孔子,孔子也不学周公。”


陈元方年十一时候袁公候公问曰贤家君在太丘全文翻译 陈元方候袁公的原文...
”袁公说:“我从前曾当过邺县县令,正是这样做的。不知是令尊学我,还是我学令尊?”元方说:“周公、孔子生在不同时代,虽然时间相隔遥远,但他们的行为却是那么一致。周公不学孔子,孔子也不学周公。”《陈元方候袁公》原文:陈元方年十一时,候袁公。袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所...

文言文《元方善对》意思
袁公说:“我从前曾当过邺县县令,正是这样做的。不知是令尊学我,还是我学令尊?”元方说:“周公、孔子生在不同时代,虽然相隔遥远,但他们的所作所为却是那么一致。周公不效法孔子,孔子也不效法周公。”原文 陈元方年十一时,候袁公。袁公问曰:”贤家君在太丘远近称之何所履行?“元方曰:“...

世说新语翻译“贤家君在太丘,远近称之,何所覆行”
邢冰为你解答,希望对你有帮助:袁公问:“你贤良的父亲在太丘为官,远近的人都称赞他,他到底做了些什么事情?”

关于《世说新语〈元方妙答〉》的翻译
”袁公说:“我从前曾当过邺县县令,正是这样做的。不知是令尊学我,还是我学令尊?”元方说:“周公、孔子生在不同时代,虽然相隔遥远,但他们的所作所为却是那么一致。周公不效法孔子,孔子也不效法周公。”陈元方年十一时,候袁公。袁公问曰:「贤家君在太丘,远近称之,何所履行?」元 方曰...

陈元方候袁公原文及翻译
陈元方候袁公原文及解析 陈元方年十一时,候袁公。袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,强者绥之以德,弱者抚之以仁,恣其所安,久而益敬。”袁公曰:“孤往者尝为邺令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子异世而出,周旋动静,...

贤家君在太丘,远近称之 的意思
袁公问:“你贤良的父亲任太丘长,远近的人都称赞他,他到底做了些什么?”1.解释词的意思:(1)贤家君在太丘,远近称之。“称”(2)不知卿家君法孤,孤法卿夫。“法”2.文章划线句没有标点符号,请在需要加标点的地方用“\/”标出来 老父在太丘强者绥之以德弱者抚之以人恣其所安久而益敬...

老父在太丘,强者绥之以德,弱者抚之以仁。何意思?
意思是:对强者就用恩德来安抚他,对弱者就用仁爱来抚慰他,该句出自《世说新语:政事第三》,原文节选如下:陈元方年十一时,候袁公。袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,强者绥之以德;弱者抚之以仁,恣其所安,久而益敬。”译文:陈元方十一岁时,有一次...

宾客诣陈太丘宿原文翻译
宾客诣陈太丘宿的原文和翻译如下:原文:客有问陈季方:足下家君太丘,远近称之,何所履行?季方曰:老父被文帝顾问,不得以谢。今日停车,以遇君之清尘。宾客大悦,称为君子。陈太丘得计当宿。有客人来拜访陈太丘,陈太丘让元方和季方去做饭待客。客人和陈太丘一起坐在院子里,两兄弟在烧火的时候...

《陈元方候袁公》的译句
1、文言文:陈元方年十一时,候袁公。袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,强者绥(suí)之以德,弱者抚之以仁,恣(zì)其所安,久而益敬。”袁公曰:“孤往者尝为邺(yè)令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子异世而出...

“老夫在太丘强者绥之以德弱者抚之以仁恣其所安久而益敬” 翻译_百度...
翻译:我父亲在太丘,对强者用德行去安抚;对弱者用仁慈去安抚,让人们心安理得地做事,久而久之,大家就对他老人家更加敬重。出自:南朝宋 陈与义《世说新语 陈元方候袁公》原文:陈元方年十一时,候袁公。袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,强者绥之以德,...

珙县17154421932: 贤家君在太丘,远近称之.这篇的翻译 -
宜肢桑菊:[答案] 陈元方十一岁时,去拜会袁公(绍).袁公问:“你贤良的父亲在太丘为官,远近的人都称赞他,他到底做了些什么事情?”元方说:“我父亲在太丘,对强者用德行去安抚;对弱者用仁慈去安抚,让人们做心安理得的事,久而久之,大家就对我父...

珙县17154421932: 程元方年11时后员工,员工问曰贤家君在太丘远近称之何所服邢这片文言文的翻译 -
宜肢桑菊: 陈元方十一岁时,有一次去问候袁公.袁公问他:“令尊在太丘县任职 时,远近的人都称颂他,他是怎么治理的呢?”元方说:“老父在太丘时. 对强者就用恩德来安抚他,对弱者就用仁爱来抚慰他,放手让他们安居乐业, 时间久了,就更加受到敬重.”袁公说:“我过去曾经做过邺县县令,正是 用的这种办法.不知道是你父亲效法我呢,还是我效法你父亲?”元方说: “周公、孔子生在两个不同的时代,他们的礼仪举止,虽然相隔很远也如出 一辙;周公没有效法孔子,孔子也没有效法周公.”

珙县17154421932: 贤家君在太丘,远近称之,何所履行?的白话文主要意思 -
宜肢桑菊:[答案] 袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行?” ===袁公问:“你贤良的父亲任太丘长,远近的人都称赞他,他到底做了些什么?”

珙县17154421932: 翻译文言文:陈元方年十一时,候袁公.袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之……孔子亦不师周公.” -
宜肢桑菊:[答案] 陈元方十一岁时,去拜会袁公(绍).袁公问:“你贤良的父亲在太丘,远近的人都称赞他,他到底做了些什么?”元方说:“家父在太丘,对强者用德行去安抚;对弱者用仁慈去体恤,让人们做心安理得的事,久而久之,大家就对他老人家越来越敬...

珙县17154421932: 元方妙答!译文陈元方年十一时,候袁公.袁公问曰:「贤家君在太丘,远近称之,何所履行?」元 方曰:「老父在太丘,强者绥之以德,弱者抚之以仁,恣... -
宜肢桑菊:[答案] 【原文】 陈元方年十一时,候①袁公.袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行②?”元方曰:“老父在太丘,强者绥③之以德,弱者抚之以仁,恣其所安,久而益敬.”袁公曰:“孤④往者尝为邺令,正行此事.不知卿家君法孤,孤法卿父?...

珙县17154421932: 请问,我想要文言文《陈元方候袁公》的译文 -
宜肢桑菊:[答案] 陈元方候袁公 【原文】 陈元方年十一时,候①袁公.袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行②?”元方曰:“老父在太丘,强者绥③之以德,弱者抚之以仁,恣其所安,久而益敬.”袁公曰:“孤④往者尝为邺令,正行此事.不知卿家君法孤...

珙县17154421932: 陈元方年十一时,候袁公.袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行?”…… -
宜肢桑菊:[答案] 翻译全文:陈元方十一岁时,去拜会袁公(绍).袁公问:“你贤良的父亲在太丘,远近的人都称赞他,他到底做了些什么?”元方说:“家父在太丘,对强者用德行去安抚;对弱者用仁慈去体恤,让人们做心安理得的事,久而久之,大家就对他老人...

珙县17154421932: 翻译袁公问曰:"贤家君在太丘,远近称之,何所履行? -
宜肢桑菊: 袁公问:“你贤良的父亲任太丘长,远近的人都称赞他,他到底做了些什么?”

珙县17154421932: 谁来帮我翻译一下这篇古文陈远方年十一时,侯袁公,袁公问曰:“贤家君太丘,远近称之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘强者绥之以德弱者抚之以任... -
宜肢桑菊:[答案] 陈元方(纪)十一岁时,去拜会袁公(绍).袁公问:“你贤良的父亲任太丘长,远近的人都称赞他,他到底做了些什么?”元方说:“家父在太丘,对强者用德行去安抚;对弱者用仁慈去体恤,让人们做心安理得的事,久而久之,大家就对他老人...

珙县17154421932: 周公不师孔子孔子亦不师周公译文 -
宜肢桑菊:[答案] 原文: 陈元方年十一时,候袁公.袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,强者绥之以德,弱者抚之以仁,恣其所安,久而益敬.”袁公曰:“孤往者尝为邺令,正行此事.不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网