文言文句子在线翻译司马懿乃魏之名将,今统十五万精兵到此,见了丞相,便速褪去,何也

作者&投稿:宇文衬 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文"诸葛亮空城计"的翻译 是原文吗?~

文言文"诸葛亮空城计"的翻译:
当时,诸葛亮身边没有大将,只有一班文官,所带领的五千军队,也有一半运粮草去了,只剩2500名士兵在城里。众人听到司马懿带兵前来的消息都大惊失色。诸葛亮登城楼观望后,对众人说:“大家不要惊慌,我略用计策,便可教司马懿退兵。”  
于是,诸葛亮传令,把所有的旌旗都藏起来,士兵原地不动,如果有私自外出以及大声喧哗的,立即斩首。又叫士兵把四个城门打开,每个城门之上派20名士兵扮成百姓模样,洒水扫街。诸葛亮自己披上鹤氅,戴上高高的纶巾,领着两个小书童,带上一张琴,到城上望敌楼前凭栏坐下,燃起香,然后慢慢弹起琴来。
司马懿的先头部队到达城下,见了这种气势,都不敢轻易入城,便急忙返回报告司马懿。司马懿听后,笑着说:“这怎么可能呢?”于是便令三军停下,自己飞马前去观看。离城不远,他果然看见诸葛亮端坐在城楼上,笑容可掬,正在焚香弹琴。左面一个书童,手捧宝剑;右面也有一个书童,手里拿着拂尘。城门里外,20多个百姓模样的人在低头洒扫,旁若无人。司马懿看后,疑惑不已,便来到中军,令后军充作前军,前军作后军撤退。他的二子司马昭说:“莫非是诸葛亮家中无兵,所以故意弄出这个样子来?父亲您为什么要退兵呢?”司马懿说:“诸葛亮一生谨慎,不曾冒险。现在城门大开,里面必有埋伏,我军如果进去,正好中了他们的计。还是快快撤退吧!”于是各路兵马都退了回去。诸葛亮的士兵问道:“司马懿乃魏之名将,今统十五万精兵到此,见了丞相,便速退去,何也?”,他说:"兵法云,知己知彼.方可百战不殆.如果是司马昭和曹操的话,我是绝对不敢实施此计的."
诸葛亮空城计"原文:
孔明调度完后,先派5千名士兵去西城县搬运粮草。忽然十馀次骑快马的人带消息回来, 说司马懿引15万大军,向西城蜂拥而来。这时孔明身边并无大将,只有一班文官;所派的5千士兵,已经有一半先运粮草去了,只剩2500名士兵在城中。众官听到这消息,全都吓的失色。孔明登城一眼望去,果然尘土冲天,魏兵分成两路向西城杀来。孔明传下命令:众将的旗帜全部藏匿,各军各守巡查岗位,如果随意进出、高声言语者,立即处死;城中四个门全部开启,每一门用20名士兵扮作百姓,清扫街道;若魏兵到的时候,不可擅自行动,我自然有计略。孔明於是披上鸟羽制的外衣,戴上青丝带头巾,派两个小童携带一张琴,并在城上观测敌情的楼房靠著栏杆而坐,烧香弹琴。却说司马懿前军侦探兵到了城下,见到如此情况,都不敢进攻,急忙报上敌情给司马懿,司马懿笑而不信,於是止住三军,骑著快马远远望去,果然见到笑容可掬的孔明坐在城楼之上,烧香弹琴,左边有一童子捧著宝剑;右边有一童子手拿麈尾(驱赶蚊虫用具);城门内外有20多名百姓在低头扫街,旁若无人。司马懿看完后,觉得非常可疑,便到中军叫后军当作前军,前军当作后军,向北方山路撤退。次子司马昭问:「莫非诸葛亮军中无兵,故意制造现在的情况,父亲为何因这样而退兵?」司马懿回答:「诸葛亮平生谨慎,不曾冒险,现在大开城门,必有埋伏。我军若进攻,则中他的计谋,以你的辈分哪里会知道?应该尽速撤退。」於是两路兵全部撤退。孔明见魏兵撤退之后,拍手而笑,众官没一个不惊讶,於是就问孔明:「司马懿是曹魏的名将,今天共有15万精兵到此,见到丞相便速速撤退,这是为什麼?」孔明回答:「这个人料到我平生行事谨慎,必定不冒险;见到如此状况,便怀疑有伏兵,所以退去。我并非冒险,实在是因为不得已而用这方法,而司马懿必定引军向北方山间小路退去,我已经命令关兴、张苞二人在那等候。」众人听到后皆惊讶的折服,并赞叹的说:「丞相如此高明的计谋,神鬼莫测。若是我们的看法,一定弃城而逃。」孔明说:「我军只有2500名,若弃城逃跑,必定不能逃的很远,这样能不被司马懿抓住吗?」说完,拍手大笑的说:「我若是司马懿,必定不撤退。」

司马懿率领着十五万大军,向西城蜂拥着冲杀过来

会不会是诸葛亮没有军队,故意做这个样子吓唬人?父亲为什么这么轻易就下令退兵?

诸葛亮为人一项谨慎小心,从来没冒过险,这次打开着城门,就一定是有埋伏,我的军队如果贸然进去,刚好中了他的计谋,你们怎么会明白?还是赶快撤退。

司马懿是魏国有名的大将,今天统率十五万精良的军队来攻打我们,看见丞相,却就很快的撤退了,这是为什么呢?

诸葛亮丞相的计谋,连鬼神都才不明白。要是我们见了(司马懿)这样的阵势,一定早就放弃城池逃跑了。

司马懿乃魏之名将,今统十五万精兵到此,见了丞相,便速褪去,何也

司马懿是魏国的著名将领,现在统领十五万精兵来到这里,只要见到丞相(诸葛亮),便会马上撤军离去,如何?

司马懿乃魏之名将,今统十五万精兵到此,见了丞相,便速褪去,何也

我司马懿是魏国的著名将领,今天统领十五万精兵来到这里,只要见了丞相(诸葛亮),就马上撤军,怎么样?

司马懿是魏国有名的将军,现在带领十五万兵马来到这里,一见丞相,即可立马退兵了,为什么那?

司马懿是魏国的名将,现在统率十五万精兵到此,见了丞相,便迅速撤退,这是为什么呢?


文言文句子翻译,谢谢。
翻译原文:前秦的苻融担任冀州牧时,有个老妇人在路上遇到了劫盗,大声呼喊捉贼。一个过路人追上去,替她抓住了贼,可是贼却反诬过路人是贼。当时天色已经昏黑,无法辨认他们谁是贼,只好一并送到官府。苻融见了笑着说:“这是容易查清的。可以让他们二人一起跑,先跑出凤阳门的就不是贼。”过了...

求人帮忙翻译下文言文句子
1。很多见过我的人,都说我最帅。2,你自己不吃饭,难道还怪我吗?3. 有人问:“哭什么哭啊?”4 我刚想改学武艺,武艺还没开始学,老师就归西了。背啊!!5. 儿子,你太不肖了,我不喜欢你。6.徒弟说:“美人儿,怎么可以偷别人的衣服呢?”7 不一会儿,你口臭的嘴唇又紫.8.郎中(...

那里有翻译文言文句子的网站(需要在线回答)
没有好的翻译网站,好的翻译都出自自己之手.但得苦学才行..宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来 给你一个在线网上字典,善于利用,对你的翻译会有很大帮助..http:\/\/www.zd9999.com\/

言文言经典句子
一明代谚语翻译:一句良善有益的话,能让听者即使在三冬严寒中也倍感温暖;相反,尖酸刻薄的恶毒语言,伤害别人的感情和自尊心,即使在六月大暑天,也会让人觉得寒冷。14、千经万典,孝悌为先。一《增广贤文》翻译:千万种经典讲的道理,孝顺父母,友爱兄弟是最应该先做到的。15、善恶随人作,祸福自己...

语文文言文句子翻译
1 妹妹啊,你就这一个儿子,何苦要这样2 亲戚和邻里,当时人人夸她是孝女,到现在还是这样说的。3 于是我就背书,琅琅的书声,和药罐煎药水沸声和在一起。母亲微笑着说:“你看,我的病好些了!"

帮忙翻译几个文言文的句子,现在就要!!!
1.名之者谁?太守自谓也。翻译:给亭子起名的是谁呢?是太守用自己的号“醉翁”来给亭子命名的。———2.微斯人,吾谁与归?翻译:没有这种人,谁同我一道呢?———3.虽乘奔御风,不以疾也。翻译:即使骑着飞奔的快马,驾御着疾风,也不如江水流得快。———4.经纶世务者,窥谷忘反。翻译...

求文言文翻译句子...急啊...
1:王坐在大殿上 2.侯生整理一下他的破旧衣帽,径直走上车去坐在公子的上座 3王曰:‘犯了什么罪。?’曰:‘犯了盗窃罪 4耕地的人忘记了自己在犁地,锄地的人忘记了自己在锄地;回来后互相埋怨生气,只因为观看罗敷 5抬起头来不敢出大气,手摸星辰头顶天。只好坐下来手按胸口发长叹。

求文言文翻译句子...急啊...
1.它的骨节有间隙,但是(我的)刀却很薄.2.在乱石之中选择其中的一些(来)敲打.3.(他)每天都和敌军一起在长江-淮河地区出没.4.在很危急的时候接受命令.5.(所以)就和外面的世界隔绝了.(你这里的"于"应该是"与")6.其中夹杂着因为大力而使得山都崩塌的声音.7.屈原行事正直,耗尽自己的精力来伺候...

翻译文言文句子
1.所有过去的那些婀娜多姿的柳树,茂盛灿烂的桃花,歌楼和舞台,都像被洪水淹没一样,几乎没有了.2.只有我旧时的梦(过去的回忆)还在(保存着),一片西湖的美丽景色,还完好无初,没有改变..弱柳夭桃:指那些值得观赏的事物..

翻译文言文句子
1、俾,是使的意思。一介是一个,行人是外交使节。翻译就是就叫一个外交使节去抚巡外城。2、朋比:依附,互相勾结。坏人勾结在一起干坏事。近义词狼狈为奸、同流合污。3、指批判以前所犯的错误,吸取教训,使以后谨慎些,不致再犯。近义词小惩大诫。4、邻居有一件粗布的短衣,却打算去偷 5、愎...

色达县19188904627: 文言文句子在线翻译司马懿乃魏之名将,今统十五万精兵到此,见了丞相,便速褪去,何也 -
藏悦弗奇: 司马懿乃魏之名将,今统十五万精兵到此,见了丞相,便速褪去,何也司马懿是魏国的著名将领,现在统领十五万精兵来到这里,只要见到丞相(诸葛亮),便会马上撤军离去,如何?

色达县19188904627: 空城计译文100~200字 -
藏悦弗奇: 【诸葛亮的空城计】三国时期,谙葛亮因错用马谡而失掉战略要地——街亭,魏将司马懿乘势引大军15万向诸葛亮所在的西城蜂拥而来.当时,诸葛视身边没有大将,只有一班文官,所带领的五千军队,也有一半运粮草去了,只剩2500名士兵...

色达县19188904627: 《三国演义》的一句文言文,详如下 -
藏悦弗奇: 亮生平谨慎……

色达县19188904627: ...我兵若进,中其计也.汝辈岂知?宜速退.” 于是两路兵尽皆退去.孔明见魏军远去,抚掌而笑.众官无不骇然,乃问孔明曰:“司马懿乃魏之名将,今... -
藏悦弗奇:[答案] 正确答案:9.是一种怀疑继而轻蔑的笑,他不相信诸葛亮会冒这么大的险. 10.由笑到疑到撤兵 11.亮平生谨慎,不曾弄险.今大开城门,必有埋伏. 12.此人料吾生平谨慎,必不弄险;见如此模样,疑有伏兵,所以退去....

色达县19188904627: 古文句子翻译 -
藏悦弗奇: 我深知他的为人:我对他非常了解. 其中大有疑点:有很多疑点值得怀疑. 速速撤兵:快速撤兵. 司马懿乃是我肚子的蛔虫:司马懿就是非常了解我的人.

色达县19188904627: 吾若为司马懿,必不便退也.译文而且 此句是在什么时候谁说的!具体点的! -
藏悦弗奇:[答案] 空城计是诸葛亮在城墙上弹琴,司马懿说城中可能有埋伏,于是带兵撤退了.这句话的意思就是说,如果我是司马懿的话,一定不会带兵撤退. 其实我觉得司马懿的撤退是有道理的,司马懿应该知道城里是空的,打仗前怎么会不搜集情...

色达县19188904627: 形容司马懿的句子 -
藏悦弗奇: 开言崇圣典,用武若通神. 三国英雄士,四朝经济臣. 屯兵驱虎豹,养子得麒麟. 诸葛常谈羡,能回天地春. 《三国演义》中引用的后人描述司马懿的诗.

色达县19188904627: 谁能帮我翻译一下这几个文言文的句子??速求~~!! -
藏悦弗奇: 出自《史记·蒙恬列传》 1 (恬任外事而毅常为内谋,)名为忠信,故虽诸相(将)莫敢与之争焉 翻译:(蒙恬在外担当着军事重任而蒙毅经常在朝廷出谋划策,蒙恬蒙毅)被誉为忠信大臣.因此,即使是其他的将相们也没有敢和他们争宠的...

色达县19188904627: 《史记》文言文句子翻译 -
藏悦弗奇: 1.Gu Yuan baby is made, Yibu into all those famous home of the Magi 2.Empress Chen Qi to love, almost incompatible Hou Wei Qi, Wei Qi Hou complacent ears, more easily, it is difficult for the stalemate weight.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网