麻烦哪位高手给我翻译下下面这段日文 幕张メッセにて开催されるアニメコンテンツエキスポ(ACE)にて、「

作者&投稿:右茜 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求我给出的地址的图片的文本翻译(日语,来自逆转ACE)~

逆転裁判--》裁判大逆转
下面好多图片外加好多对话小字,没一个礼拜我搞不定。
期待牛人到来

你的5分太难挣了 我从12点半一直查到2点 如果翻大概的最多十来分钟 我为发查的精确无误
特别是有些词不是原意是流行语的转变意思 从日本谷歌上查的 累死了快
彩瀬なる
擅长装饰的可爱型女孩
口头禅是 我是XXな-る
棱石店【店名音译】的店长
凉野糸
喜欢摇滚的冷静型女孩
棱石店的化妆专栏的领导
福原杏
坦率 且一直爱帮助别人
流行类的女孩
糖果点心专栏的领导
莲城寺べる
以乙醚玫瑰第一实力而骄傲
的性感型女孩 很美丽
完美的店展秀是其魅力点
小鸟游おとは
特别喜欢有女孩子气息的东西的很有女人味型的女孩
对喜欢的东西呀事呀
爱说【好可爱呀】
森园わかな
一直寻求快乐的事情
民族风格型的女孩
和杏经常吵架
也有不率真的一面
りんね
来自梭石世界的不可思议的女孩子 平时看上去看发呆
在梭石店展秀上面
会让看到特厉害的绝技
天羽ジュネ
现在梭石秀展界NO.1的明星
不常在人面前展示自己的姿态
神秘的女孩
北条コスモ
想把整个东京的街道都有自己的身影 到处跑而像谜一样的少女
和主人公 在关于东京的原宿打扮漂亮度NO.1的问题上成为了对手
擅长服装设计

号开催大事将アニメコンテンツエキスポ(ace)上说,在某个魔术的禁书目录Ⅱ×剧情小说之将举行决定了! !
各种各样的合作也将会展开的作品中,主要演员们登上讲坛了将。,只能翻译成这样了

在幕张(日本地名)召开的动漫产品展示会(ACE)上,确定举办「とある魔术の禁书目录Ⅱ×俺の妹がこんなに可爱いわけがない コラボイベント」的展示(研讨)活动!
通过对这两部作品进行的各种不断地扩展、合作,既形成了有大腕儿们登场助兴的娱乐节目!

在幕张国际展示场举办的动漫展示会(Anime Contents Expo)上将要举办"魔法禁书目录II”和"我的妹妹不可能有那么可爱"的联合活动。
有着广泛合作深化的两部作品,终于到了主角登场的联合活动了。

压力很大,还是匿了。

在幕张Messe举办的动漫博览会(ACE)上,决定举办魔法禁书目录2和我的妹妹没那么可爱的共同合作活动!!
展开了广泛合作的两部作品,终于开始了主角们的登台的合作活动


请哪位高手能帮我用英语翻译一下啊,急啊!!!
5. 老实说,我当时感到很尴尬,真希望地上能裂开一个口子把我吞灭。(to tell the truth)To tell the truth, I felt so embarrassed at that moment that I hoped there had splited a rift to swallow me at once.4. 教育重在培养学生的综合能力,而不是只注重他们的考试成绩。(emphasize ,...

哪位高手帮我翻译一下?
i am very elated upon receiving your email, thank you for replying mr despite your hectic schedule. I feel that i am unable to keep up with your work requirements. For example, i did not have much experience in retail and my English writing skills are not up to standard. ...

急~哪位高手能帮我把这个翻译过来!不要是在线翻译的! 非诚勿扰~!谢谢急...
[Abstract] Finance is the core of modern economy. Valuing financial development is very important to optimize resource allocation,accelerate adjusting and upgrading industrial structure , promote the transition of economic growing style, improve investment and financing level,strengthen the vitali...

请哪位高手帮我翻译一篇文章啊.谢谢!
I am one new teacher, in recently with young is together lets my profound experience this work be pure happily, also fully realizes does is what which one teacher is most basic? Is loves the heart. Is any modern decoration method all is unable as " the child king " ...

哪位高手帮帮忙??帮我翻译成中文!!!谢谢
汽车信息网站已经成功的把买家和卖家结合在了一起---同事给他们提供了汽车金融和保险网站的一个连接的平台。7. The electricity utility industry is justifying deregulation by claiming there are environmental benefits, such as the marketing of green electricity, but in fact the “green”is going...

麻烦哪位高手帮我看一下中、英文名词对照翻译,核实指正一下,谢谢...
康乐中心应该是:Recreation Centre 或者 Leisure Centre。 kangle 是汉语拼音。会议室 :Meeting Room 办公区 Office Area 员工生活区:Staff's Living Quarters 茶室用 Tearoom比较好,因为单位里的茶室应该不是店铺吧。其他的没问题。不要用the。

哪位英语高手能帮我翻译一下,急啊
Personal contacts, "the older generation" system. Toyota's participation in the work order for the new employees become familiar with the new environment, I have put forward "a warm welcome to new employees," the subject, in this regard, to take a "personal contact" type work. ...

哪位英语高手帮我翻译一下 ,拜托了!
但是我都翻译完了才看到他的 所以为了自己的劳动不被浪费还是供你参考吧 但是 我要说明一点 以免你误会 给你写信这个人并不是说 她的房子今天被袭击 她的爸爸妈妈今天被杀的 原句before the rebels attacked our house one early morning and killed my mother and my father in cold blood中 one ...

有哪位英语高手能帮我翻译一下?急求!今天急需!
Last Saturday,all of the teachers and students in our class went to Huangshan.We gathered at the school gate at 7:30a.m,and whet there by bus.We were all very exciting.We brought the food and drinks ourselves.The views of Huangshan are so wonderful!And we also went camping ...

有哪位翻译高手帮忙翻译下,急用,谢谢
1) First of all, under that philosophy. We take 54 Movement of view, before the Fourth Movement, the ruling class and the concept of unity of thought of ordinary people to look forward, such as respect for hole re-gift. And 54 after the opposite. When thinking back (future)...

商都县19564191561: 哪位好心人能帮我翻译下面这段日语吗?拜托啦!很急很急很急,万分感谢! -
储炎六味: 先生はいつも真剣は教えて日本语を学び、本当にありがとうございます!私は见るたびに先生担当かつきちょうめんの姿势ができて、私は本当に感动しました.「先生は私で会った最も担当のある先生、これは决して奉承话としてではなく...

商都县19564191561: 求日语大佬麻烦翻译一下下面这段话(不要机翻) -
储炎六味: 时间は流れて、歳月は転覆して、二人は生死で离れていて、人込みは広いて、あなたの名前を叫びませんが、しかし私はあなたを覚えています.「あなたの名前は」は、时をかけるような错覚を与えてくれた.

商都县19564191561: 麻烦高手帮帮忙用日语翻译以下这段话,但不要机械翻译,一些日语汉字请注上假名,谢了!!!!! -
储炎六味: 今年の夏休みっちゃんと休んでリラックスしてほしいだけど、まぁ~休んだら友达と一绪バイトでも行くつもりなんだよ. まぁ~一応ホールから始めようって思うから.だってこの前の夏休みのごろ、一回やったことあるんだ.どっちもど...

商都县19564191561: 麻烦各位高手帮帮忙用日语翻译以下这段话,但不要机械翻译,一些日语汉字请注上假名,谢了!!!!! -
储炎六味: 昨年(さくねん)の夏休(なつやす)み、私(わたし)は何人(なんにん)かの友(とも)たちと一绪(いっしょ)に祈福酒店(不知道是宾馆还是饭店,直接引用) でサービス系(がかり)をしていた.始(はじ)めての経験(けいけん)...

商都县19564191561: 麻烦帮忙把下面一段话翻译成日语 加罗马音 -
储炎六味: 最近、あなたが机嫌は良くないと知っています.私は日本语を话せないから、慰めることもできませんので、申し訳ないと思っています. saikin , anataga kigen wa yoku naito shitte imasu . watashi wa nihongo wo hanase naikara , ...

商都县19564191561: 哪位高手帮我用日语翻译一下下面这段话!要有拼音或中文音译的! -
储炎六味: 亲爱的 あなた 在没有我的日子里 私がいない时に 你也要好好的过その调子でね 要开心楽しんでね 曾经 かつて我是多么天真的希望能做你坚强的后盾能够轻轻擦拭你的伤 君の固い盾になれて伤迹を慰められる幼稚な思いを持ったことが...

商都县19564191561: 麻烦日语高手把下面的句子翻译成日文 -
储炎六味: これは私(わたくし)のそばにいた人々のための歌(うた)です 君(きみ)たちは一々に离(はな)れつつありながら でも,一绪(いっしょ)に泣(な)いたことも,微笑(ほほえ)んだことも何时(いつ)ま でも心(こころ)に刻(きざ)んであります すべてのは,この忘(わす)れられそうな场所(ばしょ)のためです

商都县19564191561: 麻烦帮我将下面的一段话翻译成日语,是日语哦!谢谢了!分不算多,但是真的谢谢谢谢了! -
储炎六味: 书面语比较好吧等我下 昨日、学部に开催された杨教授を讲演の担当として「日本语を例としてどのように外国语能力が上手になれるのか」という讲演を拝聴いたしまして、いい勉强になりました.まず、杨教授は国内での日本语科の现状を...

商都县19564191561: 麻烦大神帮我把以下这段话翻译成日文,谢谢! -
储炎六味: 黄学杰の研究は主に日本の外来语が増加する原因を论说し、そのプロセスについて明らかにした.日本は西洋诸国から新たな成果を吸収する必要があり、外来语の増加によって先进的技术の理解に深い意味がある.同时に日本社会の発展について、客観的には日本语に外来语の吸収・利用する需要があるのである.日本人の潜在意识では、西洋文化への崇拝も外来语の増加に大きな影响をあたえている.それに、仮名文字の表音特性も、外来语の吸収については便利ではなかろう. 黄学杰の研究により、日本语における外来语の各方面から受けた影响について深く理解でき、その原因についての研究は日本社会において、人々が外来语に対する意见、また外来语が日本社会に与える影响を明らかにする.

商都县19564191561: 麻烦帮我把下面这段话翻译成日文
储炎六味: 初めて会った、私は気Ruの楽器を、20年は、この歳左だと诱う... 参考网址 http://translate.google.com/#

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网